Table of Contents
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • A Régi Készülék Ártalmatlanítása
    • SpecifikáCIók
    • Tartozékok
    • Üzembe Helyezés
    • A Telepítés Helyével Kapcsolatos Követelmények
    • Készülékek Egymásra Helyezésére Vonatkozó Utasítások
    • Az Ajtó Megfordítása
    • A Készülék Használata
    • Üzemeltetés
    • A Ruhák Kiválogatása
    • Vezérlőpanel
    • Programtáblázat
    • Opcionális Program
    • Rack Dry (Állványon Szárítandó)
    • Intelligens Funkciók
    • LG Smartthinq Alkalmazás Használata
    • A Smart Diagnosis™ Használata
    • A Szűrő Tisztítása
    • Karbantartás
    • A Hideg Levegő Beömlőnyílás Tisztítása
    • A Nedvességérzékelő Tisztítása
    • A Víztartály Kiürítése
    • Hibaelhárítás
    • Probléma Azonosítás
    • Hibakódok
    • Garancia
    • Üzemi Adatok
  • Български

    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Инструкции За Безопасност
    • Изхвърляне На Стария Уред
    • Аксесоари
    • Монтиране
    • Спецификации
    • Изисквания По Отношение На Мястото За Монтаж
    • Инструкции За Монтаж Върху Друг Уред
    • Обръщане На Люка
    • Експлоатация
    • Използване На Уреда
    • Сортиране На Прането
    • Контролен Панел
    • Таблица С Програми
    • Опция На Програма
    • Rack Dry (Сушене На Поставка)
    • Използване На Приложението LG Smartthinq
    • Интелигентни Функции
    • Използване На Smart Diagnosis
    • Поддръжка
    • Почистване На Филтъра За Влакна
    • Избърсване На Сензора За Влага
    • Изпразване На Контейнера За Вода
    • Почистване На Входната Решетка За Студен Въздух
    • Диагностициране На Проблеми
    • Отстраняване На Неизправности
    • Кодове За Грешки
    • Гаранция
    • Данни За Експлоатацията
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Zbrinjavanje Starog Uređaja
    • Postavljanje
    • Pribor
    • Tehnički Podaci
    • Preduvjeti Mjesta Postavljanja
    • Upute Za Postavljanje Slaganjem
    • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
    • Rad
    • Upotreba Uređaja
    • Dijeljenje Rublja
    • Upravljačka Ploča
    • Tablica Programa
    • Izborni Program
    • Rack Dry (Sušilo)
    • Korištenje Aplikacije LG Smartthinq
    • Pametne Funkcije
    • Uporaba Funkcije Smart Diagnosis
    • Održavanje
    • ČIšćenje Filtra Za Vlakna
    • Brisanje Senzora Vlažnosti
    • Pražnjenje Spremnika Za Vodu
    • ČIšćenje Ulazne Rešetke Hladnog Zraka
    • Dijagnosticiranje Problema
    • Rješavanje Problema
    • Šifre Pogreški
    • Jamstvo
    • Radni Podaci

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the product after installation for future
reference.
EN
ENGLISH
HU
RC8*U2*V*W
RC9*U2*V*W
MFL69962074
Rev.02_060118
MAGYAR
BG
БЪЛГАРСКИ
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
HR
HRVATSKI
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG RC8 U2 Series

  • Page 1 Leave these instructions near the product after installation for future reference. ENGLISH MAGYAR БЪЛГАРСКИ HRVATSKI RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W www.lg.com MFL69962074 Rev.02_060118 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Table Of Contents

    Control Panel .................... 19 Programme Table ..................20 Option Programme ................... 22 Rack Dry ....................24 SMART FUNCTIONS .............25 Using LG SmartThinQ Application ............25 Using Smart Diagnosis™ ................. 29 MAINTENANCE ..............30 Cleaning the Lint Filter ................30 Emptying the Water Container..............31 Cleaning the Cool Air Inlet Grill ..............
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4 For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 •This appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance, in such a way that a full opening of the appliance door is restricted. •This appliance must be grounded.
  • Page 6 Improper use can cause fire or explosion. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Do not push down the door excessively, when the appliance door is open.
  • Page 7 Maintenance •Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust. •Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position does not disconnect this appliance from the power supply. •Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
  • Page 8 •The lint trap has to be cleaned frequently. •Lint must not to be allowed to accumulate around the appliance. •Do not spray dry cleaning detergent directly onto the appliance or use the appliance to dry clothes left with dry cleaning detergent. •Do not dry clothes stained with oil substances.
  • Page 9: Disposal Of Your Old Appliance

    WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling. •This dryer contains fluorinated greenhouse gases. R134a (GWP: 1430): 0.500 kg / 0.715 t CO2-eq. Hermetically...
  • Page 10: Installation

    8 kg 9 kg • Appearance and specifications may vary without notice to improve the quality of the appliance. Accessories Please contact the LG Electronics Customer Information Centre for purchase. Condensing Drain Hose Dry Rack Stacking Kit and Hose Holder...
  • Page 11: Installation Place Requirements

    Installation Place Positioning Requirements • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that air circulation around the Location appliance is not impeded by carpets, rugs, etc. • Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar materials under the appliance.
  • Page 12: Stacking Installation Instructions

    • Do not use an extension cord or double Stacking Kit adapter. • Always unplug the appliance after use. In order to stack this dryer an LG stacking kit is required. • Connect the appliance to an earthed socket in accordance with current wiring regulations.
  • Page 13 Installation Procedure WARNING • Incorrect installation can cause serious Place the LG dryer on the LG washing accidents. machine. • The weight of the appliance and the height of installation make the stacking procedure too risky for one person. This procedure should...
  • Page 14 Condensed Water Drain-out Leveling the appliance Normally, condensed water is pumped up to the Leveling the appliance prevents unnecessary water container where water is collected until noise and vibration. Place the appliance on a manually emptied. Water can also be drained solid, level floor.
  • Page 15: Reversing The Door

    Reversing the door Remove 8 screws on the hinge assembly from the door. You can reverse the door for your convenience. • There are 6 screws on the front and 2 screws on the side. WARNING • Do not reverse the door while the appliance is stacked on a washing machine.
  • Page 16 Remove the door catch from the appliance Install the door with the screws removed in frame by removing 2 screws and then step 1 and then check the door closes assemble them on the opposite side. properly. Door catch Remove the 2 decorative screws from the appliance frame and then assemble them on opposite side.
  • Page 17: Operation

    OPERATION Using the Appliance CAUTION • Be careful not to trap laundry between the Before the first cycle, set the appliance to dry door and rubber seal. for five minutes to warm up the drum. Open the door between loads the first few times you use Turn the power on.
  • Page 18: Sorting Laundry

    Rubber and Plastics CAUTION • Do not dry any items made from or containing • Be careful! The drum inside may still be hot. rubber or plastics such as: • The appliance must not be used for purposes − Aprons, Bibs and Chair Covers other than those for which it was designed.
  • Page 19: Control Panel

    Control Panel Display Power Button : This icon indicates that the lint filter • • Press the Power button to turn power on should be cleaned or is clogged. and off. − Cleaning notice: When you press the Power • Press the Power button to cancel the button, the icon will become displayed.
  • Page 20: Programme Table

    Programme Table Drying Programme Sensor Dry Programmes Programme Laundry Type Detail Drying Capacity Level 8 kg / 9 kg Towels, dressing gowns For thick and quilted Extra 8 kg / 9 kg and bed linen fabrics Bath towels, tea towels, For fabrics that do not underwear and cotton Cupboard...
  • Page 21 Sensor Dry Programmes Programme Laundry Type Detail Drying Capacity Level 8 kg / 9 kg Soccer kit and training Sports Wear For polyester material 2 kg wear Wool Wool For wool fabrics 1 kg For fabrics that are Silk, fine fabrics and Delicate heat-sensitive, such as 1.5 kg...
  • Page 22: Option Programme

    Option Programme Favorite Delay End The Favorite option allows you to store a customized dry programme for future use. You can use the Delay End option to delay the Turn the appliance on. finishing time of the drying cycle. Maximum Delay End is 19 hours.
  • Page 23 Child Lock Use this option to disable the controls. This feature can prevent children from changing cycles or operating the appliance. Locking the Control Panel Press and hold the Favorite and Delay End button simultenesouly for three seconds. A beeper will sound, and CL will appear on the display.
  • Page 24: Rack Dry

    Rack Dry Close the door. The dryer rack is placed inside the appliance, as in the picture below. Remove and discard Turn power on and select Rack Dry. packing material before use. The Rack Dry is designed for use with laundry Press the Start/Pause button.
  • Page 25: Smart Functions

    • For appliances with the logo manual. Check the distance between the appliance • LG SmartThinQ is not responsible for any and the wireless router (Wi-Fi network). network connection problems or any faults, • If the distance between the appliance and...
  • Page 26 Installing LG SmartThinQ Smart Diagnosis™ This function provides useful information for Search for the LG SmartThinQ application from diagnosing and solving issues with the the Google Play Store or Apple App Store on a appliance based on the pattern of use.
  • Page 27 20 cm between the device and the • Once the Remote Start mode is enabled, you body. can start a cycle from the LG SmartThinQ smartphone application. If the cycle is not started, the machine will wait to start the cycle Standby power consumption 0.42 W...
  • Page 28 Smart Diagnosis™ Using a Smart Phone • For appliances with the logo Hereby, LG Electronics declares that the radio Use this function if you need an accurate equipment type Dryer is in compliance with diagnosis by an LG Electronics customer Directive 2014/53/EU.
  • Page 29: Using Smart Diagnosis

    Use this function if you need an accurate • If the call centre agent is not able to get diagnosis by an LG Electronics customer an accurate recording of the data, you information center when the appliance may be asked to try again.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING • Open the second lint filter. • Remove the power plug when you clean the appliance. Not removing the plug may result in electric shock. Cleaning the Lint Filter Clean the lint filter before each drying cycle. It should also be cleaned if the icon becomes illuminated and the buzzer sounds while the...
  • Page 31: Emptying The Water Container

    Emptying the Water Container Cleaning the Cool Air Inlet Grill Condensed water is collected in the water container. Vacuum the Cool Air Inlet grill 3 – 4 times a Empty the water container after every use. Not year to make sure there is no build up of lint or doing so will affect the drying performance.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing Problems Symptoms Reason...
  • Page 33 Symptoms Reason Solution • Reset circuit breaker or replace fuse. House fuse is blown, circuit breaker Do not increase fuse capacity. If the has tripped, or power outage has problem is a circuit overload, have it occurred. corrected by a qualified electrician. •...
  • Page 34 Symptoms Reason Solution • Over drying a load of laundry can Clothes have dried too long lead to wrinkled clothes. Try a (overdried). shorter drying time. Clothes are wrinkled. Clothes have been left in the appliance for too long after cycle •...
  • Page 35 • Check if laundry or foreign substance is caught laundry or foreign in the door before using the appliance. If water substance is caught in the leaks continuously, contact the LG Electronics door. Customer Information Centre. • If items are too tightly packed or too sparse the sensor may have trouble reading the dryness level of the load.
  • Page 36: Error Codes

    Error Codes Symptoms Reason Solution The door has been opened while the appliance is in operation or the • Close the door completely. appliance is being operated without • If dE is not released, call for service. the door being closed properly. Door switch detection is not •...
  • Page 37: Warranty

    • Costs associated with removal of your Product from your home for repairs. • The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals.
  • Page 38: Operating Data

    OPERATING DATA Product fiche_commission Delegated Regulation(EU) No 392/2012 Supplier’s name or trade mark LG Electronics LG Electronics Supplier’s model identifier RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W Rated capacity in kg of cotton laundry for the standard cotton 8 kg 9 kg programme at full load...
  • Page 39 Memo...
  • Page 40 Memo...
  • Page 41 SZÁRÍTÓGÉP A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében. RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Page 42 Programtáblázat ..................20 Opcionális program .................. 22 Rack Dry (Állványon szárítandó) .............. 24 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........25 LG SmartThinQ alkalmazás használata ........... 25 A Smart Diagnosis™ használata .............. 29 KARBANTARTÁS ..............30 A szűrő tisztítása ..................30 A víztartály kiürítése ................. 31 A hideg levegő...
  • Page 43: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Page 44 •A leválás elkerülése érdekében erősen húzza meg a leeresztő tömlőt. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •A készülék elektromos hálózatra csatlakoztatásakor ne használjon egyszerre több fali aljzatot, hosszabbítót, illetve adaptert.
  • Page 45 •Ne helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a készülék ajtajának nyitását ez korlátozza. •Ezt a készüléket földelni kell. Hibás működés vagy meghibásodás esetén a földelés az elektromos áram legkisebb ellenállás irányába történő...
  • Page 46 A nem megfelelő használat tüzet vagy robbanást okozhat. •Vízszivárgás esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
  • Page 47 Karbantartás •A hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra törölve és portalanítva dugja be a fali aljzatba. •A készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A készülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
  • Page 48 •A készülék szűrőjét rendszeresen tisztítani kell. •Nem szabad hagyni, hogy a szösz felgyűljön a készülékben. •Ne permetezzen vegytisztító szert közvetlenül a készülékre, és ne használja a készüléket vegytisztító szerrel tisztított ruhák szárítására. •Ne szárítson olajos anyagokkal szennyezett ruhákat. Az olajos anyagok (köztük az étolajak) okozta foltok a ruhaneműkből vízben történő...
  • Page 49: A Régi Készülék Ártalmatlanítása

    Leselejtezés •A régi gép leselejtezése előtt húzza azt ki. A helytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött. •A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. •A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe.
  • Page 50: Üzembe Helyezés

    Max. kapacitás 8 kg 9 kg • A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és specifikációja előzetes értesítés nélkül módosulhat. Tartozékok A tartozékok megvásárlásához, kérjük, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. Kondenzátum lefolyócső Szárító állvány Rögzítő készlet és tartó...
  • Page 51: A Telepítés Helyével Kapcsolatos Követelmények

    A telepítés helyével kapcsolatos Elhelyezés követelmények • A készüléket sima, kemény padlóra állítsa. • Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a Hely levegő keringését a készülék körül pl. szőnyegek. • Ne próbálja meg kijavítani a padló egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal vagy hasonló anyagokkal. •...
  • Page 52: Készülékek Egymásra Helyezésére Vonatkozó Utasítások

    • Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe. Biztosítsa a megfelelő szellőzést a készülék utasítások hátuljánál. Az utasítások be nem tartása problémákhoz vezethet. A szárítógépet egy LG mosógép tetején is • A készüléket ne helyezze hűtőberendezés biztonságosan elhelyezheti a megfelelő közelébe. rögzítőkészlet segítségével. Az ilyen jellegű...
  • Page 53 Telepítési művelet FIGYELMEZTETÉS • A helytelen telepítés súlyos baleseteket okozhat. Helyezze az LG szárítógépet az LG mosógép • A készülék súlya és a magasban végzett telepítés tetejére. miatt a készülékek egymásra helyezését nem végezheti egy személy. Ezt a műveletet kizárólag két vagy több képzett szervizszakember...
  • Page 54 Kondenzátum leeresztő cső A készülék szintbeállítása Normális esetben a kondenzvizet a szivattyú A készülék megfelelő szintezése megakadályozza a továbbítja a víztartályba, amely a leeresztésig zaj és rezgések keletkezését. A készüléket szilárd, tárolja. A víz közvetlenül a lefolyónyílásba is egyenletes padlófelületen helyezze el. üríthető, amely különösen az egymás tetejére Ha a készülék nincs megfelelően szintben, szükség helyezett készülékek esetén javasolt.
  • Page 55: Az Ajtó Megfordítása

    Az ajtó megfordítása Távolítson el 8 csavart az ajtó csuklópántjáról. • Az elülső oldalon 6 csavar, hátul 2 csavar Az Ön kényelme érdekében az ajtót megfordíthatja. található. FIGYELMEZTETÉS • Ne fordítsa meg az ajtót, amikor a készülék rá van téve a mosógépre. Csuklópánt •...
  • Page 56 Távolítsa el az ajtó zárját a készülék keretéből Szerelje be az ajtót az 1. lépésben eltávolított 2 csavar eltávolításával, majd szerelje össze csavarokkal, majd ellenőrizze, hogy az ajtó őket a másik oldalon. rendesen zár-e. Ajtózár Távolítsa el a 2 díszcsavart a készülék keretéből, majd szerelje be ezeket a másik oldalon.
  • Page 57: Üzemeltetés

    ÜZEMELTETÉS A készülék használata VIGYÁZAT • Ügyeljen rá, hogy a ruhák ne szoruljanak az ajtó Az első ciklus előtt kapcsolja be a szárítót öt és a tömítés közé. percre, hogy előmelegítse a dobot. Az első néhány használatkor két használat között hagyja nyitva a Kapcsolja be a készüléket.
  • Page 58: A Ruhák Kiválogatása

    Gumi és műanyag VIGYÁZAT • Ne szárítson a gépben gumiból vagy műanyagból • Legyen óvatos! A dob belseje még forró lehet. készült vagy azt tartalmazó ruhákat, például: • A készüléket tilos a rendeltetésének nem − Kötények, előkék, székhuzatok megfelelő célokra használni. −...
  • Page 59: Vezérlőpanel

    Vezérlőpanel Kijelző Bekapcsoló gomb • : Ez az ikon a szűrő esedékes tisztítását vagy • A készülék be- és kikapcsolásához nyomja dugulását jelzi. meg a Bekapcsoló gombot. − Tisztításjelző: A Bekapcsoló gomb • Nyomja meg a Bekapcsol gombot a megnyomásakor ez az ikon jelenik meg. késleltetés befejezési funkció...
  • Page 60: Programtáblázat

    Programtáblázat Szárító program Sensor Dry (érzékelős szárítás) programok Program Ruhatípus Részletek Szárítási Űrtartalom szint 8 kg / 9 kg Törülközők, hálóingek, és Vastag és tűzdelt Extra 8 kg / 9 kg ágyneműk anyagokhoz (Extra) Fürdőlepedők, Vasalást nem igénylő Cupboard konyharuhák, alsóneműk 8 kg / 9 kg Cotton (Pamut) anyagokhoz...
  • Page 61 Sensor Dry (érzékelős szárítás) programok Program Ruhatípus Részletek Szárítási Űrtartalom szint 8 kg / 9 kg Sports Wear Futball és edző ruházat Poliészter anyagokhoz 2 kg (Sport ruházat) Wool (Gyapjú) Gyapjú Gyapjú szövetekhez 1 kg Delicate Selyem, finom szövetek és Hőérzékeny, például 1,5 kg (Kímélő)
  • Page 62: Opcionális Program

    Opcionális program Favorite (Kedvenc) Delay End (Késleltetett befejezés) A kedvenc opcióval elmenthet egy testre szabott szárítási programot későbbi használatra. A késleltetés befejezése opcióval késleltetheti a Kapcsolja be a készüléket. szárítási ciklus befejezési idejét. A maximális késleltetési idő befejezése 19 óra. A minimális késleltetés idő...
  • Page 63 Child Lock (Gyerekzár) A funkció használatával lezárhatja a kezelőpanel gombjait és megakadályozhatja azok használatát. A vezérlőpanel lezárása Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a Favorite és a Delay End gombot három másodpercig. A készülék sípoló hangjelzést ad, és a kijelzőn a CL ikon jelenik meg.
  • Page 64: Rack Dry (Állványon Szárítandó)

    Rack Dry (Állványon szárítandó) Csukja be az ajtót. A szárító állványt az alábbi ábrán látható módon helyezze a készülékbe. Használat előtt távolítsa el Kapcsolja be a készüléket, és válassza ki a és dobja ki a csomagolást. Rack Dry lehetőséget. Az állványos szárítás opciót kiterítve, forgatás nélkül szárítandó...
  • Page 65: Intelligens Funkciók

    útválasztó kézikönyvét. • Az vagy logóval ellátott készülékeknél • Az LG SmartThinQ nem vállal felelősséget kommunikálni lehet a készülékkel egy okostelefon semmilyen hálózati probléma vagy hiba, és a kényelmes intelligens funkciók segítségével. üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond Ellenőrizze a távolságot a készülék és a...
  • Page 66 MEGJEGYZÉS • Ha lecseréli a vezeték nélküli útválasztóját, Internet szolgáltatót vált vagy jelszót cserél, a regisztrált készüléket törölje azt a LG SmartThinQ alkalmazásból és regisztrálja újból. • Fenntartjuk a jogot, hogy a felhasználók felé irányuló minden előzetes értesítés nélkül, az applikációt módosítjuk készülék jobbá...
  • Page 67 IEEE 802.11b:17.82 dBm teljesítmény IEEE 802.11g:17.72 dBm (max) IEEE 802.11n:16.61 dBm Indítsa a ciklust az LG SmartThinQ alkalmazással okostelefonjáról. Vezeték nélküli funkció szoftver verzió: V 1.0 A felhasználónak vigyáznia kell, hogy ezt a készüléket úgy kell telepíteni és üzemeltetni egy MEGJEGYZÉS...
  • Page 68 • Az vagy logóval ellátott készülékekhez Ezennel az LG Electronics kijelenti, hogy a Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG szárítógép rádióberendezése megfelel az 2014/53 / Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi van szüksége, abban az esetben ha a készülék nyilatkozat teljes szövege elérhető...
  • Page 69: A Smart Diagnosis™ Használata

    • A legjobb eredmények érdekében az Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG adattovábbítás közben ne mozdítsa el a Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára telefont. van szüksége, abban az esetben ha a készülék •...
  • Page 70: Karbantartás

    KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS • Nyissa ki a második szűrőt. • A készülék tisztításakor húzza ki a csatlakozódugót. Ha nem húzza ki a dugót, áramütést okozhat. A szűrő tisztítása A szűrőt minden szárítási ciklus előtt tisztítsa meg. A szűrőt akkor is ki kell tisztítani, ha a ikon kigyullad, és a készülék működés közben Meleg, folyó...
  • Page 71: A Víztartály Kiürítése

    A víztartály kiürítése A hideg levegő beömlőnyílás tisztítása A kondenzvíz a készülék víztartályában gyűlik össze. A hideg levegő beömlőnyílást porszívóval tisztítsa Minden használat után ürítse ki a víztartályt. Ha ezt 3- – 4 alkalommal évente, biztosítva, hogy a elmulasztja, az csökkenti a készülék teljesítményét. rácsokon nem gyűlik fel szösz vagy por, amely akadályozná...
  • Page 72: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS A készülék automatikus hibafigyelő rendszerrel van ellátva, mely a problémákat korai stádiumban képes érzékelni és diagnosztizálni. Ha a készülék nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik, a szervizközpont felkeresése előtt ellenőrizze az alábbiakat: Probléma azonosítás Tünetek Megoldás • Ellenőrizze, hogy a csatlakozó A tápkábel nincs megfelelően megfelelően be van dugva egy, a bedugva.
  • Page 73 Tünetek Megoldás • Állítsa vissza az áramköri megszakítót vagy cserélje ki a biztosítékot. Ne Kiégett a biztosíték, kioldott az növelje a biztosíték kapacitását. Ha a áramköri megszakító vagy probléma az áramkör túlterhelése miatt áramkimaradás történt. jelentkezett, hívjon szakképzett villanyszerelőt. • A nagyobb mennyiségű ruhát ossza A készülék túlterhelt.
  • Page 74 Tünetek Megoldás • A túl hosszú szárítási idő összegyűrheti Túl sokáig szárította a ruhákat a ruhákat. Próbálja kevesebb ideig (túlszárítás). szárítani a ruhákat. A ruhák gyűröttek. Túl sokáig hagyta a ruhákat a • Használja az Anti crease opciót. készülékben a ciklus lejárta után. •...
  • Page 75 • A készülék beindítása előtt ellenőrizze, hogy Ruhák, vagy idegen tárgyak semmi nem szorul az ajtóba. Ha a szivárgás szorultak az ajtó és a folyamatos, lépjen kapcsolatba az LG Electronics tömítés közé. vevőszolgálati központjával. • Ha a ruhák túl szorosan, vagy túl lazán helyezkednek el, az érzékelő...
  • Page 76: Hibakódok

    Hibakódok Tünetek Megoldás Az ajtót a készülék működése közben • Zárja be teljesen az ajtót. Ha a dE kinyitották, illetve a készülék nem hibaüzenet nem tűnik el, hívja a megfelelően zárt ajtóval működik. szervizt. Az ajtókapcsolás érzékelése nem • Húzza ki a készüléket és forduljon a működik megfelelően.
  • Page 77: Garancia

    • A készülék javítási célból történő elszállításának költségei. • A készülék elszállítása vagy ismételt telepítése, ha a telepítés nem elérhető helyen történik, vagy a telepítés nem felel meg a közzétett telepítési utasításoknak, többek között az LG használati és telepítési útmutatójának.
  • Page 78: Üzemi Adatok

    ÜZEMI ADATOK Termék adatlap_392/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet Beszállító neve vagy márkajelzése LG Electronics LG Electronics A szállító által megadott típusazonosító RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W Névleges teljesítmény pamut ruhanemű kilogrammban megadva normál 8 kg 9 kg pamut program esetén, teljes terhelésnél Kondenzációs Kondenzációs...
  • Page 79 Megjegyzés...
  • Page 80 Megjegyzés...
  • Page 81 Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки. RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Page 82 Таблица с програми ................20 Опция на програма ................. 22 Rack Dry (Сушене на поставка) ............. 24 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........25 Използване на приложението LG SmartThinQ ........25 Използване на Smart Diagnosis™ ............29 ПОДДРЪЖКА ................30 Почистване на филтъра за влакна ............30 Изпразване...
  • Page 83: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
  • Page 84 За употреба в Европа: Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на...
  • Page 85 •Този уред не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на уреда, така че пълното отваряне на вратата на уреда да е ограничено. •Този уред трябва да бъде заземен. В случай на неизправност или...
  • Page 86 керосин, растително масло, олио и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия. •В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. •Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена.
  • Page 87 Поддръжка •Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах. •Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите. Настройването на контролните бутони на позиция „ИЗКЛ.“ или режим на готовност не изключва уреда от електрозахранването. •Не пръскайте вода във вътрешната или външна страна на уреда, за...
  • Page 88 •Филтърът за влакна трябва да се почиства редовно. •Влакната не трябва да се натрупват около уреда. •Не пръскайте препарат за химическо почистване директно върху уреда и не използвайте уреда, за да сушите дрехи, които имат препарат за химическо почистване по себе си. •Не...
  • Page 89: Изхвърляне На Стария Уред

    да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия до вас пункт за събиране на ОЕЕО. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling •Тази сушилня съдържа флуорирани парникови газове. R134a (GWP: 1430): 0,500 кг / 0,715 т CO2-екв.
  • Page 90: Монтиране

    • Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на уреда. Аксесоари За закупуване се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. Маркуч за източване на Поставка за сушене Комплект за поставяне...
  • Page 91: Изисквания По Отношение На Мястото За Монтаж

    Изисквания по отношение на Поставяне мястото за монтаж • Монтирайте уреда върху равен твърд под. • Уверете се, че циркулацията на въздуха около Местоположение уреда не е затруднена от килими, черги и др. • Никога не се опитвайте да коригирате неравностите...
  • Page 92: Инструкции За Монтаж Върху Друг Уред

    източник на топлина. Задната страна на уреда Вашата сушилня може да се постави върху трябва да се проветрява добре. Неспазването пералня на LG и да се закрепи със специален на тези инструкции може да доведе до комплект. Този тип монтаж трябва да се...
  • Page 93 Процедура по монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Неправилният монтаж може да причини Поставете сушилнята на LG върху сериозни инциденти. пералнята на LG. • Теглото на уреда и височината на монтажа правят процедурата по поставяне върху друг уред твърде рискована, за да се извършва от...
  • Page 94 Източване на кондензна вода Нивелиране на уреда Обикновено кондензната вода се изпомпва до Нивелирането на уреда е нужно за избягване на контейнера за вода, където водата се събира до ненужния шум и вибрации. Поставете уреда ръчното му изпразване. Водата може да се върху...
  • Page 95: Обръщане На Люка

    Обръщане на люка Извадете 8-те винта от планката на пантата на люка. Можете да обърнете люка за Ваше удобство. • Има 6 винта отпред и 2 винта отстрани. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не обръщайте люка, докато уредът е комбиниран върху перална машина. Планка...
  • Page 96 Извадете резето на люка от рамката на Монтирайте люка с извадените при стъпка 1 уреда, като извадите 2-та винта, след което винтове и проверете дали люкът се затваря го поставете на срещуположната страна. правилно. Резе Извадете двата декоративни винта от рамката...
  • Page 97: Експлоатация

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ Използване на уреда ВНИМАНИЕ • Внимавайте да не захванете пране между Преди първия цикъл настройте уреда да суши вратата и гуменото уплътнение. за пет минути, за да загреете барабана. Отваряйте вратата между зарежданията при Включете захранването. първите няколко употреби на уреда, за да могат •...
  • Page 98: Сортиране На Прането

    Каучук и пластмаси ВНИМАНИЕ • Не сушете никакви продукти, произведени или • Внимавайте! Вътрешността на барабана може съдържащи каучук или пластмаси, като да е все още гореща. например: • Уредът не трябва да се използва за цели, − престилки, лигавници и покрития за столчета различни...
  • Page 99: Контролен Панел

    Контролен панел Дисплей Бутон Вкл./Изкл. • : Тази икона указва, че филтърът за влакна • Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да трябва да се почисти или е запушен. включите и изключите захранването. − Бележка за почистване: Когато натиснете • Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да бутона...
  • Page 100: Таблица С Програми

    Таблица с програми Програма за сушене Програми Sensor Dry (Сензор за сухо) Програма Тип пране Детайл Ниво на Капацитет сушене 8 кг / 9 кг Кърпи, рокли и спално За дебели и ватирани Extra 8 кг / 9 кг бельо тъкани...
  • Page 101 Програми Sensor Dry (Сензор за сухо) Програма Тип пране Детайл Ниво на Капацитет сушене 8 кг / 9 кг Sports Wear Футболни екипи и За полиестерни (Спортни 2 кг тренировъчно облекло материали дрехи) Wool (Вълна) Вълна За вълнени тъкани 1 кг За...
  • Page 102: Опция На Програма

    Опция на програма Favorite (Любима програма) Delay End (Отложен край) Опцията Любима програма ви позволява да запазвате персонализиран цикъл на сушене за Можете да използвате опция Delay End бъдеща употреба. (Отложен край), за да отложите времето за Включете уреда. приключване на цикъла на сушене. Максималното...
  • Page 103 Child Lock (Заключване за деца) Изберете тази функция, за да заключите бутоните върху контролния панел, за да предотвратите неправомерно боравене. Заключване на контролния панел Натиснете и задръжте едновременно бутоните Favorite и Delay End в продължение на три секунди. Ще прозвучи звук и на дисплея ще се появи Когато...
  • Page 104: Rack Dry (Сушене На Поставка)

    Rack Dry (Сушене на поставка) Затворете вратата. Поставката за сушене е поставена в уреда, както е показано на фигурата по-долу. Свалете и Включете уреда и изберете Rack Dry. изхвърлете опаковъчния материал преди употреба. Натиснете бутона Старт/Пауза. Сушене на поставка е предвидено за пране, което...
  • Page 105: Интелигентни Функции

    проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер. • За уреди с логото или • LG SmartThinQ не носи отговорност за Проверете разстоянието между уреда и проблеми в свързаността или за повреди, безжичния рутер (Wi-Fi мрежа). неизправности или грешки, причинени от...
  • Page 106 Инсталиране на LG SmartThinQ Smart Diagnosis™ Тази функция предоставя полезна информация Потърсете приложението LG SmartThinQ от за диагностициране и разрешаване на проблеми Google Play & Apple App Магазин на Вашия с уреда въз основа на модела на използване. смартфон. Следвайте инструкциите, за да...
  • Page 107 Мощност (Remote Start). IEEE 802.11g:17.72 dBm (макс.) IEEE 802.11n:16.61 dBm Стартирайте цикъл от приложението LG Безжична функция S/W версия: V 1.0 SmartThinQ на Вашия смартфон. С оглед безопасността на потребителя, това устройство трябва да бъде инсталирано и оперирано от минимално разстояние 20 см...
  • Page 108 сушилнята от тип с радиооборудване отговаря точна диагностика от център за информация за на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е декларацията за съответствие с наредбите на неизправен или спре да работи. ЕС можете да откриете на следния интернет...
  • Page 109: Използване На Smart Diagnosis

    състояние да получи точен запис на точна диагностика от центъра за информация за данните, той/тя може да ви помоли да клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е опитате отново. неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с...
  • Page 110: Поддръжка

    ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Отворете втория филтър за влакна. • Извадете щепсела, когато почиствате уреда. Ако не извадите щепсела, това може да доведе до електрически удар. Почистване на филтъра за влакна Почиствайте филтъра за влакна преди всеки цикъл на сушене. Той трябва да се почиства и Изплакнете...
  • Page 111: Изпразване На Контейнера За Вода

    Изпразване на контейнера за Почистване на входната вода решетка за студен въздух Кондензирана вода се събира в контейнера за Почиствайте с прахосмукачка входната решетка вода. за студен въздух 3 – 4 пъти в годината, за да сте сигурни, че по нея няма натрупване на Изпразвайте...
  • Page 112: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът е оборудван със система за автоматично наблюдение на грешките за откриване и диагностициране на проблеми в ранен етап. Ако уредът не функционира правилно или изобщо не функционира, проверете следното, преди да се обадите в сервиза: Диагностициране на проблеми Симптоми...
  • Page 113 Симптоми Причина Решение • Нулирайте прекъсвача или заменете предпазителя. Не увеличавайте Предпазителят на къщата е изгорял, капацитета на предпазителя. Ако автоматичният прекъсвач се е проблемът е претоварване на активирал или е имало спиране на електрическата инсталация, тока. отстранете го с помощта на квалифициран...
  • Page 114 Симптоми Причина Решение • Пресушаването на прането може да Дрехите са съхнали твърде дълго доведе до намачкването му. (пресушени). Опитайте с по-кратко време на Дрехите са сушене. намачкани. Дрехите са били оставени твърде дълго в уреда след края на цикъла •...
  • Page 115 захванати от вратата, преди да използвате има захващане на пране уреда. Ако постоянно тече вода, свържете се с или чужд предмет. центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. • Ако артикулите са твърде плътно набити или са твърде нарядко, сензорът може да има...
  • Page 116: Кодове За Грешки

    Кодове за грешки Симптоми Причина Решение Вратата е отворена, докато уредът • Затворете вратата напълно. Ако dE работи, или уредът работи, без не угасне, обадете се в сервиза. вратата да е добре затворена. Детекторът за положение на люка не • Извадете щепсела от контакта и се работи...
  • Page 117: Гаранция

    • Повреда или авария, причинени от неправилен електрически ток, напрежение или водопроводни кодове, търговска или промишлена употреба или употреба на аксесоари, компоненти или продукти за почистване на консумативи, които не са одобрени от LG. • Повреди, причинени от транспортиране и манипулиране, включително драскотини, вдлъбнатини, отчупени...
  • Page 118: Данни За Експлоатацията

    ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Информационен лист за технически данни на продукта - Делегиран регламент (ЕС) № 392/2012 на комисията Наименование на доставчика или търговска марка LG Electronics LG Electronics Идентификатор на модела на доставчика RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W Номинален капацитет в kg памучно пране за стандартната...
  • Page 119 Бележка...
  • Page 120 Бележка...
  • Page 121 Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu. RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W www.lg.com Autorsko pravo © 2018 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana.
  • Page 122 Tablica programa ..................20 Izborni program ..................22 Rack Dry (Sušilo) ..................24 PAMETNE FUNKCIJE ............25 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ ............25 Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ............29 ODRŽAVANJE ................30 Čišćenje filtra za vlakna ................30 Pražnjenje spremnika za vodu ..............31 Čišćenje ulazne rešetke hladnog zraka ............
  • Page 123: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Page 124 Za uporabu u Europi: Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Page 125 •Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane uređaja tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja. •Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju neispravnosti ili kvara, uzemljivanje će smanjiti opasnost od strujnog udara pružanjem puta najmanjeg otpora električnoj struji.
  • Page 126 •U slučaju poplave odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Nemojte prejako gurati vrata kad su vrata uređaja otvorena. •Koristite novo crijevo ili komplete crijeva isporučene s uređajem.
  • Page 127 Održavanje •Sigurno priključite strujni utikač u strujnu utičnicu nakon što potpuno uklonite vlagu i prašinu. •Odspojite proizvod iz napajanja prije čišćenja. Postavljanje kontrola na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od napajanja. •Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili. •Nikada nemojte isključivati uređaj povlačeći kabel za napajanje.
  • Page 128 •Morate redovito čistiti filtar za vlakna. •Vlakna se ne smiju nakupiti oko uređaja. •Ne raspršujte sredstvo za kemijsko čišćenje izravno na proizvod i ne upotrebljavajte proizvod za sušenje odjeće na kojoj ima ostataka sredstva za kemijsko čišćenje. •Nemojte sušiti odjeću s mrljama od ulja. Mrlje od ulja (uključujući i jestiva ulja) ne mogu se potpuno ukloniti niti nakon pranja vodom.
  • Page 129: Zbrinjavanje Starog Uređaja

    WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling •Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. R134a (GWP: 1430): 0,500 kg / 0,715 t CO2-ekv. Hermetički...
  • Page 130: Postavljanje

    8 kg 9 kg • Izgled i tehnički podatci mogu varirati bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta uređaja. Pribor Obratite se centru za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics za kupovinu. Odvodno crijevo Sušilo Komplet za slaganje kondenzata i držač...
  • Page 131: Preduvjeti Mjesta Postavljanja

    Preduvjeti mjesta postavljanja Postavljanje • Postavite uređaj na ravan čvrsti pod. Lokacija • Pobrinite se da kruženje zraka oko uređaja ne ometaju tepisi i sl. • Nikada nemojte pokušavati ispraviti nejednakosti poda dijelovima drveta, kartona ili sličnog materijala ispod uređaja. •...
  • Page 132: Upute Za Postavljanje Slaganjem

    Stražnja strana uređaja mora biti Vaša se sušilica može postaviti na vrh perilice dobro ventilirana. Nepridržavanje ovih uputa rublja tvrtke LG i sigurno fiksirati kompletom za može dovesti do problema. slaganje. Kvalificirano servisno osoblje mora • Uređaj se ne smije postaviti uz hladnjak.
  • Page 133 Postupak postavljanja UPOZORENJE • Neispravno postavljanje može uzrokovati Stavite sušilicu tvrtke LG na perilicu rublja ozbiljne nesreće. tvrtke LG. • Zbog težine uređaja i visine postavljanja, postupak slaganja preopasan je za jednu osobu. Ovaj postupak trebaju izvesti dvoje ili Skinite dva vijka s donje strane stražnjeg više osoba kvalificiranog servisnog osoblja.
  • Page 134 Odvod kondenzirane vode Poravnavanje uređaja Uobičajeno, kondenzirana voda se pumpa do Poravnavanjem uređaja možete spriječiti spremnika za vodu gdje se voda skuplja dok se nepotrebnu buku i vibraciju. Postavite uređaj na ručno ne isprazni. Voda se može i izravno čvrst, ravan pod. odvoditi u kanalizacijski odvod, posebno kada je Ako uređaj nije ispravno ravan, podesite sušilica složena na vrh perilice rublja.
  • Page 135: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja Uklonite 8 vijka sa sklopa šarke vrata. vrata • Na prednjoj se strani nalazi 6 vijaka i 2 vijka sa strane. Smjer otvaranja vrata možete promijeniti po želji. UPOZORENJE Sklop šarke • Nemojte mijenjati položaj vrata dok je uređaj postavljen na perilicu.
  • Page 136 Izvadite otvor iz okvira uređaja uklanjanjem Ugradite vrata pomoću vijaka uklonjenih u 2 vijka, pa ih zatim pričvrstite na suprotnu koraku 1, a zatim provjerite zatvaraju li se stranu. vrata ispravno. Otvor Izvadite 2 dekorativna vijka iz okvira uređaja pa ih zatim pričvrstite na suprotnu stranu.
  • Page 137: Rad

    Upotreba uređaja OPREZ • Pazite da vam rublje ne ostane između vrata i Prije prvog ciklusa postavite uređaj za sušenje gumene brtve. na pet minuta kako biste zagrijali bubanj. Otvorite vrata između punjenja prvih nekoliko Uključite napajanje. puta kada se budete koristili s uređajem kako bi •...
  • Page 138: Dijeljenje Rublja

    Gumeni i plastični predmeti OPREZ • Nemojte sušiti bilo kakve predmete • Budite pažljivi! Bubanj unutar uređaja može i napravljene od gume ili plastike ili koji sadrže dalje biti vruć. gumu ili plastiku, kao što su: • Uređaj se ne smije upotrijebiti za svrhe osim −...
  • Page 139: Upravljačka Ploča

    Upravljačka ploča Zaslon Tipka Napajanje : Ova ikona označava da se filtar za • • Pritisnite gumb Napajanje kako biste vlakna treba očistiti ili da je začepljen. uključili i isključili napajanje. − Obavijest o čišćenju: kada pritisnete gumb • Pritisnite gumb Napajanje kako biste Napajanje, ikona će se prikazati.
  • Page 140: Tablica Programa

    Tablica programa Program za sušenje Programi Sensor Dry (Senzorsko sušenje) Program Vrsta rublja Detaljno Razina Kapacitet sušenja 8 kg / 9 kg Ručnici, kućni ogrtači i Za deblje i prošivene Extra 8 kg / 9 kg posteljina tkanine (Dodatno) Ručnici za kupaonicu, Za tkanine koje se ne Cupboard Cotton...
  • Page 141 Programi Sensor Dry (Senzorsko sušenje) Program Vrsta rublja Detaljno Razina Kapacitet sušenja 8 kg / 9 kg Sports Wear Odjeća za nogomet i (Sportska Za poliesterski materijal 2 kg odjeća za trening odjeća) Wool (Vuna) Vuna Za vunene tkanine 1 kg Delicate Za tkanine koje su Svila, fine tkanine i...
  • Page 142: Izborni Program

    Izborni program Favorite (Omiljeni) Delay End (Odgoda završetka Mogućnost Omiljeno omogućuje vam spremanje prilagođenog ciklusa sušenja za buduću pranja) upotrebu. Možete upotrijebiti mogućnost Delay End za Uključite uređaj. odgađanje vremena završavanja ciklusa sušenja. Maksimalna vremenska odgoda kraja je 19 sati. Minimalna vremenska odgoda kraja Odaberite program.
  • Page 143 Child Lock (Roditeljska zaštita) Odaberite ovu funkciju kako biste zaključali tipke na upravljačkoj ploči i spriječili neželjeno diranje. Zaključavanje upravljačke ploče Istovremeno pritisnite i tri sekunde držite tipke Favorite i Delay End. Čut ćete zvučni signal i CL će se pojaviti na zaslonu.
  • Page 144: Rack Dry (Sušilo)

    Rack Dry (Sušilo) Zatvorite vrata. Sušilo se stavlja u uređaj kao na sljedećoj slici. Uklonite i odložite materijal za pakiranje prije Uključite napajanje i odaberite Rack Dry. upotrebe. Sušilo je osmišljeno za upotrebu s rubljem koje Pritisnite tipku Pokretanje/Zaustavljanje. se treba sušiti položeno, bez kotrljanja, uključujući džempere i osjetljive tkanine.
  • Page 145: Pametne Funkcije

    • Za uređaje sa oznakom • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve Provjerite udaljenost između uređaja i probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, bežičnog usmjerivača (Wi-Fi mreža).
  • Page 146 Smart Diagnosis™ SmartThinQ Ova funkcija pruža korisne informacije za dijagnosticiranje i rješavanje problema s Potražite aplikaciju LG SmartThinQ u trgovini uređajem na temelju obrasca uporabe. Google Play & Apple App na pametnom telefonu. Pratite upute za preuzimanje i instaliranje aplikacije.
  • Page 147 NAPOMENA najmanje 20 cm od tijela. • Nakon što je Udaljeni početak omogućen, ciklus možete pokrenuti iz aplikacije LG SmartThinQ na pametnom telefonu. Ako se Potrošnja energije u stanju ciklus nije pokrenuo, uređaj će se čekati na...
  • Page 148 Izjava o sukladnosti Smart Diagnosis™ putem pametnog telefona • Za uređaje sa oznakom Ovime tvrtka LG Electronics izjavljuje da je Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu radijska oprema sušilice u skladu s uredbama dijagnozu informacijskog centra za korisnike direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst izjave o tvrtke LG Electronics kada dođe do kvara...
  • Page 149: Uporaba Funkcije Smart Diagnosis

    Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu dijagnozu informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics kada dođe do kvara Kad odbrojavanje završi i tonovi se prekinu, uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako nastavite svoj razgovor s agentom pozivnog biste se obratili predstavniku servisa, a ne centra koji će vam tada moći pomoći...
  • Page 150: Održavanje

    ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Otvorite drugi filtar za vlakna. • Isključite strujni utikač kad čistite uređaj. Ako ne isključite utikač, može doći do strujnog udara. Čišćenje filtra za vlakna Očistite filtar za vlakna prije svakog ciklusa sušenja. Također se treba očistiti ako se osvijetli ikona i čuje se zvučni signal dok uređaj Isperite vlakna pod toplom, tekućom vodom.
  • Page 151: Pražnjenje Spremnika Za Vodu

    Pražnjenje spremnika za vodu Čišćenje ulazne rešetke hladnog zraka Kondenzirana voda skuplja se u spremniku za vodu. Usisajte ulaznu rešetku hladnog zraka 3 – 4 Ispraznite spremnik za vodu nakon svake puta godišnje kako biste bili sigurni da se upotrebe. Nepridržavanje ove upute utjecat će vlakna ili prašina neće nakupiti, što bi moglo na rad sušenja.
  • Page 152: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj je opremljen sustavom za automatsko praćenje pogrešaka koji otkriva i dijagnosticira probleme u ranom stadiju. Ako uređaj ne funkcionira ispravno ili ne funkcionira uopće, provjerite sljedeće stavke prije poziva servisu: Dijagnosticiranje problema Simptomi Razlog Rješenje • Pobrinite se da je utikač sigurno Kabel napajanja nije ispravno uključen u uzemljenu utičnicu koja uključen.
  • Page 153 Simptomi Razlog Rješenje • Ponovno postavite strujni prekidač ili zamijenite osigurač. Nemojte Ispao je osigurač u domu, iskočio povećavati kapacitet osigurača. Ako je strujni prekidač ili je došlo do je problem preopterećenje strujnog nestanka struje. kruga, neka to ispravi kvalificirani električar.
  • Page 154 Simptomi Razlog Rješenje • Prekomjerno sušenje punjenja rublja Odjeća se sušila predugo. može dovesti do izgužvane odjeće. Odjeća je Isprobajte kraće vrijeme sušenja. izgužvana. Odjeću ste ostavili predugo u • Upotrijebite mogućnost Anti Crease. uređaju nakon završetka ciklusa. • Kako biste izbjegli skupljanje odjeće, uvijek pogledajte i pridržavajte se uputa za održavanje tkanine.
  • Page 155 Ako voda curi neprekidno, obratite se centru zahvaćeni u vratima. za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics. • Ako su predmeti prejako ili premalo napunjeni, senzor će imati problema s očitavanjem razine suhoće punjenja. Upotrijebite program Vremensko sušenje za vrlo mala punjenja.
  • Page 156: Šifre Pogreški

    Šifre pogreški Simptomi Razlog Rješenje Otvorili ste vrata dok je uređaj radio • Zatvorite do kraja vrata. Ako se dE ili se radi s uređajem dok vrata nisu ne otpusti, pozovite servis. ispravno zatvorena. Detekcija sklopke vrata ne radi • Isključite strujni utikač i pozovite ispravno.
  • Page 157: Jamstvo

    • Šteta koja nastaje zbog neprikladne uporabe, zlouporabe, neispravnog postavljanja, popravaka ili održavanja. Neispravni popravak uključuje upotrebu dijelova koje nije odobrio niti odredio LG. • Buka ili vibracija koja se smatra uobičajenom, npr. zvuk odvoda vode, zvuk okretanja i zvučni signali upozorenja.
  • Page 158: Radni Podaci

    RADNI PODACI Informacijski list o proizvodu u skladu s delegiranom Uredbom Komisije (EU) br. 392/2012 Naziv dobavljača ili zaštitni znak LG Electronics LG Electronics Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W Nazivni kapacitet, izražen u kg, za standardni pamučni 8 kg...
  • Page 159 Bilješka...
  • Page 160 Bilješka...
  • Page 161 Bilješka...
  • Page 162 Bilješka...
  • Page 163 Bilješka...

This manual is also suitable for:

Rc9 u2 seriesRc90u2av2w

Table of Contents