RIDGID R87208 Operator's Manual page 20

8 v subcompact 1/2 in. brushless c
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Velocidad en vacío:
Modo automático (A) ...............0-2 800/min (RPM)
Baja (1) ........................................0-850/min (RPM)
Media (2) ..................................0-2 100/min (RPM)
Alta (3) ......................................0-2 800/min (RPM)
ARMADO
ADVERTENCIA:
No use este producto si no está totalmente
ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada.
El uso de un producto que no está adecuadamente
y completamente ensamblado o posee partes
dañadas o faltantes puede resultar en lesiones
personales graves.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las
herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente
que un descuido de un instante es suficiente para
causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre retire el paquete de baterías de la
herramienta cuando esté ensamblando partes,
realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no
esté en uso. Retirando el paquete de baterías se
evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual
puede causar lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle
lesiones serias en los ojos.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no
recomendado por el fabricante de esta producto.
El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos podría causar lesiones serias.
Yunque ....................................................13 mm (1/2 pulg.)
Impactos por minuto ........................................0-3 800/min
Torsión de apriete máximo ........... 271,16 Nm (200 alb-pie)
Torsión de arranque máximo .......... 305,06 Nm (225 lb-pie)
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni crear
aditamentos
recomendados para usar con este producto. Dichas
alteraciones o modificaciones constituyen un uso
indebido y podrían provocar una situación de riesgo
que cause posibles lesiones personales graves.
USOS
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:
 Atornillamiento de tuercas y pernos con casquillo de
impacto
INSTALACIÓN/DESMONTAR DE GANCHO
PARA EL CINTURÓN
Vea la figura 1, página 9.
El gancho del cinturón se puede usar en cualquiera de los
dos lados del alojamiento.
 Alinee el orificio de gancho del cinturón con el orificio de
base.
 Coloque el tornillo para asegurarla de gancho del cinturón.
 Para retirar, afloje el tornillo y retirar el gancho del cinturón.
GATILLO DEL INTERRUPTOR DE
VELOCIDAD VARIABLE
Vea la figura 2, página 9.
El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cu-
anta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad
cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para ENCENDER la llave, oprima el gatillo del interruptor.
Para DETENER la llave, suelte el gatillo del interruptor y
permita que se detenga completamente el yunque.
NOTA: Un silbido o zumbido que viene del interruptor du-
rante el uso es una parte normal de la función del interruptor.
6 - Español
o accesorios que no estén

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents