Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notice d'utilisation
2
FR
User manual
17
EN
Lave-vaisselle
Dishwasher
ZDF2015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZDF2015

  • Page 1 Notice d'utilisation User manual Lave-vaisselle Dishwasher ZDF2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ 10 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 12...
  • Page 3: Bandeau De Commande

    • Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil • N'utilisez pas l'appareil : quand la porte est ouverte. – si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont endom- magés, Installation – si le bandeau de commande, le plan de travail ou la •...
  • Page 4: Programmes De Lavage

    Voyants S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Re- portez-vous au chapitre " Utilisation du sel régénérant ". Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester al- lumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 5: Utilisation De L'appareil

    Degré de salis- Programme Type de vaisselle Description du programme sure 1 rinçage à froid (pour éviter que les restes Charge partielle (à d'aliments ne collent). Tous compléter dans la Ce programme n'utilise pas de produit de la- journée) vage. 1) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle partiellement chargé.
  • Page 6: Utilisation Du Sel Régénérant

    • Clarke. locale de distribution des eaux pour connaître le degré de Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de dureté de l'eau de votre zone d'habitation. votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH °TH mmol/l...
  • Page 7: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Il est normal que l'eau déborde du réservoir au mo- ment où vous le remplissez de sel. Assurez-vous qu'il n'y a pas de sel à l'extérieur du compartiment. Le sel demeurant pendant un certain temps sur la surface du réservoir finit par percer le réser- voir.
  • Page 8: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Réglage du dosage du liquide de rinçage Le liquide de rinçage est réglé d'usine sur le niveau Pour augmenter ou rédui- re le dosage, reportez- vous à "En cas d'anomalie de fonctionnement" Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils utiles Attention Assurez-vous que la vaisselle et les couverts n'entravent pas la rotation du bras Attention Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la...
  • Page 9: Utilisation Du Produit De Lavage

    Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieur position la plus 24 cm 27 cm basse L'eau doit atteindre toutes Pour les articles de plus les surfaces des articles. grande dimension, rabat- tez les supports pour tas- ses vers le haut.
  • Page 10: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. 2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté de l'eau et du produit de rinçage. Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Interruption d'un programme • Le voyant Départ différé s'éteint. Ouvrez la porte. L'ouverture de la porte interrompt le décompte. • Le programme s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, le décompte re- Fermez la porte. prend là où il a été interrompu. •...
  • Page 12: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Important Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si les orifices des bras d'aspersion sont bouchés, élimi- nez les résidus de salissure à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage extérieur Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux hu- mide.
  • Page 13 Code d'erreur et anomalie de fonctionne- Cause possible et solution ment • le voyant Départ/Annulation clignote • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. de façon continue Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. • 1 clignotement du voyant de fin de cy- •...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. •...
  • Page 15: Installation

    tériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre • Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les de collecte des déchets de votre commune. au rebut. • Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour Avertissement Le fabricant décline toute empêcher que des enfants ne restent enfermés à...
  • Page 16: Branchement Électrique

    Tuyau de vidange Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout max 85 cm du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de min 40 cm s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du...
  • Page 17: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Setting and starting a washing programme _ _ _ _ 25 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 What to do if…...
  • Page 18: Control Panel

    • Do not change the specifications or modify this prod- Contact your local Service Force Centre. uct. Risk of injury and damage to the appliance. • Do not drill into the sides of the appliance to prevent • Do not use the appliance: damage to hydraulic and electrical components.
  • Page 19: Washing Programmes

    Indicator lights Comes on when it is necessary to fill the rinse aid. Refer to the chapter Rinse aid 'Use of rinse aid'. 1) When the salt and/or the rinse aid containers are empty, the related indicator light does not come on while a washing programme operates.
  • Page 20: Use Of The Appliance

    Consumption values Programme Programme duration Energy consumption Water consumption (in minutes) (in kWh) (in litres) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 130-140 1,0-1,2 14-16 The pressure and temperature of the water, the var- iations of power supply and the quantity of dishes can change these values.
  • Page 21: Use Of Dishwasher Salt

    Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <...
  • Page 22: Use Of Rinse Aid

    It is normal that water overflows from the salt con- tainer when you fill it with salt. Make sure that there is no grain of salt outer of the salt compartment. Salt which stays on the tank for a while drills the tank. It is recommended to start a wash- ing programme immediately after you fill the salt con- tainer.
  • Page 23 • While you load cutlery and dishes, do these steps: Use the cutlery grid. If the dimensions of the cutlery – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) prevent use of the cutlery grid, remove it. with the opening down. –...
  • Page 24: Use Of Detergent

    4. Replace the front runner stops (A) in their initial po- Caution! If the basket is in the upper position, do sition. not put cups on the cup racks. Use of detergent Use of detergent tablets Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwashers.
  • Page 25: Setting And Starting A Washing Programme

    Setting and starting a washing programme Do these steps to set and start a washing programme: 2. Press the delay start button. 1. Close the door. – The delay start indicator light comes on. 2. Turn the programme knob to set the washing pro- 3.
  • Page 26: What To Do If

    Important! Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a cocktail stick. External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
  • Page 27 Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/cancel in- • The water tap is blocked or furred with limescale. dicator light Clean the water tap. • 1 flash of the end indicator light • The water tap is closed. The dishwasher does not fill with water Open the water tap.
  • Page 28: Technical Data

    The cleaning results are not satisfactory Limescales particles on the dishes • The salt container is empty. • The water softener is adjusted on a wrong level. • The salt container cap is not closed correctly. The dishes are wet and dull •...
  • Page 29: Installation

    Installation Warning! Make sure that mains plug is disconnected from the mains socket during installation. Fitting under a counter Put the appliance adjacent to a water tap and a water drain. Remove the appliance worktop to install it under a sink unit or a kitchen worktop.
  • Page 30: Electrical Connection

    The internal diameter must not be smaller than the diam- Caution! Make sure that the water couplings are eter of the hose. tight to prevent water leakage. If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the membrane, remaining food can cause a block- age in the drain hose spigot.
  • Page 32 Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be www.zanussi.com...

Table of Contents