Sinclair AW-TDF190-H31 Installation And Operation Manual

Thermodynamic water heater for domestic hot water
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Mises en Garde Générales
  • Risques Résiduels / Mise au Rebut
  • Généralités
  • Réception
  • Positionnement
  • Raccordements Hydrauliques
  • Raccordements Aérauliques
  • Raccordements Électriques
  • Mise en Marche
  • Réglage
  • Entretien
  • Données Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Thermodynamic water heater for domestic hot water
AW-TDF190-H31
AW-TDF300-H31
AW-TDF190-Solar-H31
AW-TDF300-Solar-H31
08-04-2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sinclair AW-TDF190-H31

  • Page 1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL AW-TDF190-H31 AW-TDF300-H31 AW-TDF190-Solar-H31 AW-TDF300-Solar-H31 Thermodynamic water heater for domestic hot water 08-04-2019...
  • Page 2 Dear Customer, We congratulate you on choosing this product For many years Airwell has been offering systems that provide maximum comfort, together with high reliability, efficiency, quality and safety. The aim of the company is to offer advanced systems, that assure the best comfort, reduce energy consumption and the installation and maintenance cost for the life cycle of the system.
  • Page 3 INDEX MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN page 58 Before any operation carefully read the GENERAL WARNINGS General instructions Residual risks / Disposal General Reception Installation Water connections Aeraulic connections Electrical connections Start - up Control Maintenance Technical data Pay particular attention to: INSTALLER use USER use WARNING, identifies particularly important operations or information...
  • Page 4 1 - GENERAL INSTRUCTIONS It is forbidden to trample on the device USER and/or to put on it any type of object. This appliance can be used by children It is forbidden to throw or spray water aged from 8 years and above and directly on the device.
  • Page 5 1 - GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Preliminaries Read carefully the IOM and use the unit strictly according to the instructions in order to avoid personal injuries, damages Children, disabled and elderly are at to the unit, damages to property and highest risk of being scalded.
  • Page 6 1 - GENERAL INSTRUCTIONS water, within limits defined in the ELETTRIC SYSTEM technical bulletin and on this manual. Any use other than intended does not involve the manufacturer in any commitment or obligation. This unit is required reliable earthing before usage, otherwise might cause death or injury.
  • Page 7 1 - GENERAL INSTRUCTIONS shown on the serial number label). Verify MODIFICATION that the network has characteristics conforming to the data shown on the All unit modifications will end the serial number label . warranty coverage and the manufacturer Make sure that the unit supply line is responsibility.
  • Page 8 2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL guarantee adequate anchorage may RESIDUAL RISKS cause the fall or the tipping of the unit with the consequent damage to things, people General or the unit itself. Carefully check the In this section the most common situations positioning and the anchoring of the unit.
  • Page 9 2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL and never leave the refrigerating system to removing the protective grill or the fans, taps closed. open the isolator on the attachment line of the unit itself, padlock it and display the Electric parts appropriate warning sign.
  • Page 10 2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL containers by specialised personnel with DISPOSAL the necessary qualifications; • lubrication oil contained in compressors CE WEEE DIRECTIVE and in the cooling circuit to be collected; The manufacturer is registered on the • mixtures with antifreeze in the water EEE National Register, in compliance with circuit, the contents of which are to be implementation of Directive 2012/19/EU...
  • Page 11 3 - GENERAL UNIT INDENTIFICATION PRELIMINARY INFORMATION Serial number label Before beginning the work, ensure you that have the final The serial number label is positioned on the unit and allows to project for installing the aeraulic, hydraulic, electric,drains and indentify all the unit features.
  • Page 12 3 - GENERAL PARTS NAMES - 190 Water inlet 3/4” F Air filter Domestic hot water outlet 3/4” F (ACS) Electric panel Sacrificial anode Evaporator Anode cap Compressor Electric heater Rear closure Heating element cap Electrical connector cover Front mask Electrical connections box Front cover Solar inlet 3/4”...
  • Page 13 3 - GENERAL PARTS NAMES - 300 Water inlet 3/4” F Air filter Domestic hot water outlet 3/4” F (ACS) Electric panel Sacrificial anode Evaporator Anode cap Compressor Electric heater Rear closure Heating element cap Electrical connector cover Front mask Electrical connections box Front cover Solar inlet 3/4”...
  • Page 14 4 - RECEPTION Use protection (A) to avoid the unit damaging 4.1 - DELIVERY CONTROL Before accepting the delivery you have to check: • that the unit hasn’t been damaged during transport. • Stair climbing trolley. Check that the materials delivered correspond with that indicated on the transport document comparing the data with the identification label ‘A’...
  • Page 15 4 - RECEPTION 4.3 - PACKAGING REMOVING Be careful not to damage the unit. Keep packing material out of children’s reach it may be dan- gerous. Recycle and dispose of the packaging material in conformity with local regulations. Cut the hoops Front Cut along the joint (A) Rear...
  • Page 16 5 - POSITIONING 5.2 - CONSIDER SOUND EMISSIONS 5.1 - INSTALLATION REQUIREMENTS Noise levels could represent an inconvenience if installed in The installation has been implemented by qualified technical personnel only and that the instructions contained in the areas that require extreme silence, example near bedrooms. present manual and the local regulations in force have been adhered to.
  • Page 17 5 - POSITIONING Check that the floor can support the weight of the unit in Install the unit in the indoor space, it is not allow to install the operation: unit at the rainy space A - > 287 Kg/m (190) >...
  • Page 18 6 - WATER CONNECTIONS 6.1 - WATER FEATURES 6.3 WATER FILTER (Provided by the customer) The filter is extremely important: it helps to lockout any impuri- Fill the storage tank (DHW) only during the unit start-up. ties in the water and avoid clogging the system and heat ex- If the house is not immediately lived,or the unit is turned off for changer.
  • Page 19 6 - WATER CONNECTIONS Block the condensate drain pipe with the clip supplied. 6.7 - HYDRAULIC CONNECTIONS Clip DHW outlet DWH recirculation (only version 190S- 300S ) Condensate drain Solar outlet (only version 190S - 300S) Solar inlet (only version 190S - 300S) Aqueduct inlet Connecting drains The condensate must be disposed in order to avoid damages...
  • Page 20 6 - WATER CONNECTIONS 6.8 WATER SYSTEM PIPING In case of installing the unit at a place where outside temperature below freezing point, insulation must be provided for all hydraulic components. 190-300 Indicative plumbing diagram The system components must be defined by Designer and Installer (ex. expansion tanks, vents, taps, calibration/safety valves etc.) Pressure reducing valve Water treatment devices (water softener, etc.) Filter Y...
  • Page 21 6 - WATER CONNECTIONS 190S-300S Indicative plumbing diagram The system components must be defined by Designer and Installer (ex. expansion tanks, vents, taps, calibration/safety valves etc.) Pressure reducing valve Water treatment devices (water softener, etc.) Filter Y Non-return valve Domestic hot water safety valve with discharge DHW expansion vessel Storage drain Hot water circulator (recirculation) with check...
  • Page 22 7 - AERAULIC CONNECTIONS Avoid recirculation of exhaust/return air 7.1 AERAULIC DESIGN CRITERIA Use elbows with a 90° downward bend The dimensioning and the correct execution of the aeraulic Unit 190 connections are critical to ensure the unit operating and an appropriate level of quietness in the served area.
  • Page 23 7 - AERAULIC CONNECTIONS Air filter In terms of the unit connect with duct reaching to outdoor, a reliable water-resistant measure must be conduct on the duct, Filter installing at the unit inlet. to prevent water from dropping into internal of the unit . In terms of the unit with duct, filter in there must be put on the In case the water entering to internal components of the unit, position of duct inlet.
  • Page 24 7 - AERAULIC CONNECTIONS Aeraulic Connections The unit must be installed inside the building, preferably in a technical room or a laundry room or a garage. At any rate, it is always preferable to avoid installing the unit near bedrooms or in rooms that must be protected from noise. Outdoor installation is prohibited, as well as installation in places subject to external weather.
  • Page 25 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS 8.1 - ELECTRICAL WIRINGDIAGRAM - 190 1A/1B/1D/1F wire comes out from tank,must connect with the corresponding component. Power supply The L,N wires,which get through the zero-phase electricity mutual inductor, must keeping the sam direction during wring, Wiring diagram of otherwise, system malfunction tank inside...
  • Page 26 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS 8.2 - ELECTRICAL WIRINGDIAGRAM - 300 1A/1B/1C/1F wire comes out from tank,must connect with the corresponding component. Power supply The L,N wires, which get through the zero phase electricity mutual inductor, must keeping the same direction during wring, otherwise, system malfunction may caused.
  • Page 27 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS 8.3 - PCB I/O PORTS DESCRIPTION All electrical operations should be performed by trained personnel having the necessary require- This unit is required reliable earthing ments by the regulations in force and being informed about the risks relevant to these activities. before usage, otherwise might cause death or injury.
  • Page 28 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS Electric Connection The power supply should be an independent circuit with rated voltage. Power supply circuit should be earthed effectively. Do not use water pipes to earthing connection of the unit The wiring must be performed by professional technicians in accordance with national wiring regulations and this circuit diagram. An all-pole disconnection device which has at least 3 mm separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10 mA shall be incorporated in the fixed wiring Set the electric leakage protector according to the relevant electric technical standards of the State.
  • Page 29 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS 8.4 - SOLAR SYSTEM (PROVIDED BY THE CUSTOMER) Installation by a qualified technician in possession of the technical-professional requisites according to the current national and local regulations in force in the territory. Scheme 1: the heat pump can also operate when the solar pump is in operation Electrical connections CN26 Solar controller signal input...
  • Page 30 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS Scheme 2: the heat pump cannot operate together with the solar pump. Electrical connections CN26 Solar controller signal input 220-240 Solar pump control 220-240 CN11 Unit control Enabled / disabled Operating logic CN26 (in) CN2 (out) SOLAR CN11 Unit...
  • Page 31 9 - START-UP • Check tightening of the conductors: the vibrations caused 9.1 PRELIMINARY INFORMATION by handling and transport might cause loosing . • Feed the unit by closing the sectioning device, but leave it If the unit has been tipped during transport, wait at least 2 on OFF hours before starting it up •...
  • Page 32 9 - START-UP 9.2 - GENERAL The indicated operations should be done by qualified technician with specific training on the product. Upon request, the service centres performing the start-up. The electrical, water connections and the other system works are by the installer. Agree upon in advance the star-up data with the service centre.
  • Page 33 9 - START-UP All piping properly installed and free of leaks. Hydraulic system filled, pressurised and drained Expansion tank checked / filled with nitrogen Condensate and safety valve drains Condensate drain line installation Must be located with access to an adequate drain Condensate drain lines installed and piped to an adequate drain The unit requires 220-240 VAC for proper operation.
  • Page 34 9 - START-UP 9.4 - TRIAL-RUNNING 9.4 - CHECKING LIST BEFORE COMMISIONNING 1) Checking list before trial-running. Water effusion before operation 2) Correct installation of the system. Before using this unit, please follow the steps below. 3) Correct connection of water/air piping and wiring;. 4) Condensate draining smoothly well insulation work for all •...
  • Page 35 9 - START-UP 3) Heat source will be automatically selected by unit. But About TCO and ATCO manually E-Heater operation is available. The power of compressor and E-heater will be automatically shut-off or turn on by TCO and ATCO. 4) Heat Source Shift If the water temperature is higher than 78°C, the ATCO will automatically shut off the power of compressor and E-heater, The default heating source is heat pump.
  • Page 36 9 - START-UP 9.6 - BASIC FUNCTION Hour Min. Min. Temp. / Description low bit higt bit low bit Days How is the unit running If unit is OFF, press unit will be waken, press T5U: Storage tank Temp. temperature sensor to set target water temperature (38-70°C), press unit (Upper)
  • Page 37 10 - CONTROL 10.1 - DISPLAY After powered on, the display lights up. Users can operate the unit through the buttons under the display. Display Display icons Function 1 - Outside solar heat source If an outside solar heat source has been connected to the unit , icon will flash with 0.5 sec.
  • Page 38 10 - CONTROL 5 - Anti-legionella mode (Disinfect) Icon will be lightened when the unit is under disinfect mode, otherwise will be extinguished. Icon will be lightened if disinfect mode is automatically activated by unit; will flash with 0.5 sec frequency, if disinfect mode is manually activated; will flash with 2 sec.
  • Page 39 10 - CONTROL 13.1 - Water Temperature setting (SET) Icon SET will be lightened when setting water temperature or setting days for vacation. 13.2 - Date setting (Day) Icon DAY will be lightened when setting days for vacation; Icon DAY will be lightened when under vacation mode. 14 - Programmes (Timer) There are six timers can be set.
  • Page 40 10 - CONTROL 2 - Increase / up If screen is unlocked, corresponding value will increase by pushing When setting temperature, press more than 1sec., temperature value will be increased continuously When Setting clock/timer, press more than 1sec., clock/timer value will be increased continuously When setting vacation days, press more than 1sec., day value will be increased continuously Under query mode, check items will page up by pressing 3 - Set Clock...
  • Page 41 10 - CONTROL The display screen will automatically display different value at by different action. It will display the last set temperature and icon SET ,if the action is ON, and will display - - - if the action is OFF. Set the water temperature of the setting timer.
  • Page 42 10 - CONTROL 5 - Start-up/shutdown button and LED indicator If unit is standby, press If unit is ON, press If unit is OFF, press Then unit will be ON. LED indicator will be lightened if unit is ON or standby and extinguished if unit is OFF. 6 - Decrease/down If screen is unlocked, corresponding value will decrease by pushing When setting temperature, press more than 1sec, temperature value will be decreased continuously.
  • Page 43 10 - CONTROL Icon ‘ ’ will flash, and icon will be lightened and the hour value of clock will flash slowly. Set the hour Confirm the hour setting. Then the minute value of clock will flash slowly. Set the minutes Confirm the disinfect clock setting and quit out.
  • Page 44 10 - CONTROL 10.3 AUTO-RESTART 10.6 SOMETHING ABOUT SELF-PROTECTION OF UNIT If electricity power failed, unit can memorize all setting parameters, unit will be back to the previous setting when When the self-protection happens, the system will be stopped power recover. and start self-check, and restart when the protection resolved.
  • Page 45 10 - CONTROL 10.8 ALARMS Code Description Solution Maybe the connection between sensor and PCB has released Error of sensor T5U (upper water temperature sensor) or sensor has been broken. Contact a qualified person to service the unit. Maybe the connection between sensor and PCB has released Error of sensor T5L(lower water temperature sensor) or sensor has been broken.
  • Page 46 10 - CONTROL 10.8 ALARMS Code Description Solution System high pressure protection: Maybe because of system blocked, air or water or more Unit 300 : >=3.0Mpa active; <=2.4MPa inactive. refrigerant in system (after repair), water temperature sensor malfunction, ect. Unit 190 : P1 error code never appear because pressure Contact a qualified person to service the unit.
  • Page 47 10 - CONTROL 10.9 NON-ERROR TIPS Q: Why compressor can't start immediately after setting? A: Unit will wait for 3 min to balance the pressure of system before start compressor again, it's a self protection logic of unit. Q: Why sometimes the temperature shown on the display panel decreased while unit is running? A: R.
  • Page 48 11 - MAINTENANCE 11.1 CHECKLIST FOR RECOMMENDED REGULAR CHECKS Disconnect the power supply before each operation. Checks effected on…………………...…………..by…………………………...…...……………………….of the company…………………………………….. Checking content Checking frequency Action Air filter (inlet/outlet) Every month Clean the filter Anode Every 6 - 12 months Replace it if it has been used out Inner storage tank Every half year...
  • Page 49 11 - MAINTENANCE 11.2 GENERAL 11.5 PUT AT REST In some cold areas (under 0°C), if the system will be stopped Maintenance must be done by authorized centres or by for a long time, empty the storage storage tank in order to qualified personnel avoid the water freezing and damage of E-heater.
  • Page 50 11 - MAINTENANCE 11.9 EXPANSION TANK Check the expansion vessel charge (at least once a year). First check that the expansion vessel is totally drained of water. If you necessary load with nitrogen, take care that the pressure does not exceed the value indicated on the label. 11.10 ANODE ROD REPLANCE The magnesium sacrificial anodes assure the storage tank anti-corrosive protection.
  • Page 51 11 - MAINTENANCE 11.11 STORAGE TANK EMPTYING 11.13 FILTER CLEANING The air filter blocks dust. If the unit needs cleaning, moving etc, the storage tank should If the filter is blocked, the unit will not work as well. be emptied. The operating with clogged filters leads to a reduction of the air flow, leading to malfunctions and unit shutdowns.
  • Page 52 11 - MAINTENANCE 11.14 REPLACE OR CONTROL THE ELECTRIC HEATER If the replace or control of the electric heater • Remove power supply • Remove frontal cover (A) • Unscrew the screws and remove the cover cap (B) • Turn off the water inlet valve (C) •...
  • Page 53 12 - TECHNICAL DATA DIMENSIONAL TDF 190 - TDF 190S Compressor compartment Functional spaces Solar outlet 3/4” F (only 190S) Electric panel Magnesium anode Domestic hot water recirculation (only 190S) Unit keypad Water inlet 3/4” F Probe sump for solar Electric line input Water outlet 3/4”F Air inlet...
  • Page 54 12 - TECHNICAL DATA DIMENSIONAL TDF 300 - TDF 300S Compressor compartment Functional spaces Solar outlet 3/4” F (only 300S) Electric panel Magnesium anode Domestic hot water recirculation (only 300S) Unit keypad Water inlet 3/4” F Probe sump for solar Electric line input Water outlet 3/4”F Air inlet...
  • Page 55 12 - TECHNICAL DATA GENERAL TECHNICAL Size 190S 300S Power and Efficiency Thermal power 1,62 2,30 1,62 2,30 Tout 15/12°C ( DB/WB), Tw,in 15 °C Total power absorbed 0,42 0,53 0,42 0,53 Tw,out 45°C 3,86 4,34 3,86 4,34 Thermal power 2,31 3,25 2,31...
  • Page 56 12 - TECHNICAL DATA Size 190S 300S Ventilation Type of fan Centrifugal Air flow Available pressure head Integration Solar coil surface 1,10 1,30 Solar coil material Enamel Steel Maximum operating pressure 1. Inlet water temperature 15 °C, accumulator set 45°C, air on source side 15°C D.B /12°C W.B. 2.
  • Page 57 NOTE...
  • Page 58 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AW-TDF190-H31 AW-TDF300-H31 AW-TDF190-Solar-H31 AW-TDF300-Solar-H31 Chauffe-eau thermodynamiques pour la production d'eau chaude sanitaire...
  • Page 59 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Airwell opère depuis des années pour proposer au marché des systèmes capables d'assurer un bien-être maximum et durable avec une haute fiabilité, efficacité, qualité et sécurité. L'entreprise entend fournir à ses clients des systèmes évolués qui assurent un confort optimal, réduisent les consommations d'énergie et les coûts d'installation et d'entretien du système pendant toute sa durée de vie.
  • Page 60: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Avant toute opération, lire avec attention les MISES EN GARDE GÉNÉRALES Mises en garde générales Risques résiduels / Mise au rebut Généralités Réception Positionnement Raccordements hydrauliques Raccordements aérauliques Raccordements électriques Mise en marche Réglage Entretien Données techniques Faire particulièrement attention à...
  • Page 61 1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES Il est interdit de tirer, détacher, tordre les UTILISATEUR câbles électriques qui sortent de l'appareil même si ce dernier est débranché L'unité peut être utilisée par des enfants du réseau d'alimentation électrique. à partir de 8 ans et par des personnes Il est interdit de monter sur l'appareil ayant des capacités physiques, sensorielles et/ou d'y poser des objets de tout genre.
  • Page 62: Mises En Garde Générales

    1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES Prévoir un livret permettant de noter les allumage/arrêt interventions effectuées sur l'unité. Il sera modification des points de consigne ainsi plus facile d'établir la fréquence mise au repos adéquate des différentes interventions entretien et d'effectuer un dépistage éventuel que faire/ne pas faire en cas de panne.
  • Page 63 1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES En phase de projet, il n'est pas possible L'unité est destinée à être raccordée d'intervenir sur toutes les causes de risque. de façon permanente au réseau Lire la section « Risques résiduels » qui d'alimentation en eau et ne doit pas être mentionne les situations pouvant comporter raccordée avec des tuyaux flexibles.
  • Page 64 1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES Pour effectuer les opérations requises, Éviter la pose en parallèle avec d'autres porter les équipements de protection câbles ; des croisements éventuels avec individuelle : gants, lunettes, etc. d'autres câbles sont admis uniquement La section des câbles d'alimentation s'ils sont à...
  • Page 65: Risques Résiduels / Mise Au Rebut

    2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT avec des dommages conséquents aux RISQUES RÉSIDUELS biens, aux personnes ou à l'unité Généralités elle-même. Vérifier avec soin le Cette section signale les situations les plus positionnement et les ancrages de l'unité. courantes qui, ne pouvant pas être contrôlées La facilité...
  • Page 66 2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT Partie électrique ou les ventilateurs, ouvrir le sectionneur situé sur la ligne de branchement de l'unité, Une ligne de branchement au réseau mettre un cadenas et le doter du panneau électrique incomplète et/ou avec des câbles de signalisation prévu à...
  • Page 67 2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT Ces équipements peuvent contenir : DÉBRANCHEMENT du gaz réfrigérant qui doit être entièrement récupéré dans des Directive CE DEEE conteneurs appropriés par un personnel Le producteur est inscrit dans le Registre spécialisé et doté des qualifications National EEE, conformément à...
  • Page 68: Généralités

    3 - GÉNÉRALITÉS IDENTIFICATION DE L'UNITÉ INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES Étiquette de matricule Avant de commencer les travaux, s'assurer d'avoir le projet L'étiquette de matricule est apposée sur l'unité, généralement définitif pour la pose des circuits aéraulique, hydraulique à proximité du tableau électrique, et permet de remonter à toutes et électrique, pour le système d'évacuation et pour le les caractéristiques de l'unité.
  • Page 69 3 - GÉNÉRALITÉS COMPOSANTS DE L'UNITÉ – 190 Entrée eau 3/4” F Filtre d'air Sortie eau chaude sanitaire 3/4” F (ECS) Tableau électrique Anode sacrificielle Évaporateur Bouchon anode Compresseur Résistance électrique Fermeture arrière Bouchon résistance électrique Fermeture connexions électriques Habillage frontal Boîte raccordements électriques Carter frontal Entrée solaire 3/4”...
  • Page 70 3 - GÉNÉRALITÉS COMPOSANTS DE L'UNITÉ – 300 Entrée eau 3/4” F Filtre d'air Sortie eau chaude sanitaire 3/4” F (ECS) Tableau électrique Anode sacrificielle Évaporateur Bouchon anode Compresseur Résistance électrique Fermeture arrière Bouchon résistance électrique Fermeture connexions électriques Habillage frontal Boîte raccordements électriques Carter frontal Entrée solaire 3/4”...
  • Page 71: Réception

    4 - RÉCEPTION Utiliser des protections pour ne pas endommager l'unité. (A) 4.1 - CONTRÔLE À L'ARRIVÉE Chariot monte-escalier Avant d'accepter la livraison, contrôler : • Que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le transport. • Que le matériel livré correspond à ce qui est indiqué sur le document de transport, en comparant les données avec 2 100 l'étiquette de matricule «...
  • Page 72 4 - RÉCEPTION 4.3 - RETRAIT DE L'EMBALLAGE Faire attention à ne pas endommager l'unité. Tenir le matériel d'emballage hors de la portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger. Recycler et éliminer le matériel d'emballage selon les règlements locaux.
  • Page 73: Positionnement

    5 - POSITIONNEMENT 5.1 - PRÉREQUIS POUR L'INSTALLATION 5.2 - CONSIDÉRER LES ÉMISSIONS SONORES L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel Le niveau sonore peut déranger si l'unité est installée dans des technique qualifié et les instructions contenues dans le présent endroits où...
  • Page 74 5 - POSITIONNEMENT Vérifier que le sol supporte le poids de l'unité en Installer l'unité en intérieur ; il est interdit d'installer l'unité dans fonctionnement : des espaces non protégés de la pluie. A - > 287 kg/m (190) > 310 kg/m (190S avec solaire) B - >...
  • Page 75: Raccordements Hydrauliques

    6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 6.1 - CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU 6.3 FILTRE À EAU (à la charge du client) Remplir le ballon (ECS) uniquement en phase de mise Le filtre est très important et sert à bloquer d'éventuelles en marche de l'unité. impuretés de l'eau pour éviter de boucher l'installation.
  • Page 76 6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Bloquer le tuyau d'évacuation de la condensation avec le clip 6.7 - RACCORDS HYDRAULIQUES fourni. Clip Sortie ECS Recirculation ECS (version 190S - 300S uniquement) Sortie solaire (version 190S - 300S uniquement) Évacuation du condensat Entrée solaire (version 190S - 300S uniquement) Entrée conduite Raccordement des évacuations Le condensat doit être évacué...
  • Page 77 6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 6.8 RACCORD DES TUYAUX Si l'unité est installée dans un endroit où la température extérieure est inférieure au point de congélation, il faut isoler de façon appropriée tous les composants hydrauliques. Schéma hydraulique indicatif Les composants du circuit doivent être définis par le concepteur et l'installateur (par ex.
  • Page 78 6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique indicatif Les composants du circuit doivent être définis par le concepteur et l'installateur (par ex. évents, robinets, soupapes de réglage/sécurité, etc.) Réducteur de pression Dispositifs de traitement de l'eau (adoucisseur, etc.) Filtre en Y Clapet antiretour Soupape de sécurité...
  • Page 79: Raccordements Aérauliques

    8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Éviter des recirculations d'air expulsion/reprise. 7.1 CRITÈRES DE CONCEPTION DES Prévoir des coudes à 90° orientés vers le bas RACCORDEMENTS AÉRAULIQUES Unité 190 Le dimensionnement et la bonne exécution des raccordements aérauliques sont essentiels pour garantir le bon fonctionnement de l'unité...
  • Page 80 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES L'unité est raccordée à des canalisations qui vont à l'extérieur ; Filtre d'air les canaux doivent être protégés de l'eau pour éviter l'entrée Installation du filtre à l'entrée de l'unité. d'eau dans l'unité. Dans le cas d'une canalisation, il faut intégrer un filtre dans Si de l'eau entre à...
  • Page 81 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Installations possibles L'unité doit être installée à l'intérieur de l'édifice, de préférence dans un local technique, dans une buanderie ou dans un garage. Dans tous les cas, il est toujours préférable d'éviter l'installation à proximité de chambres à coucher ou d'espaces à protéger notamment du point de vue acoustique.
  • Page 82 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.1 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 190 Les fils 1A/1B /1D/1F qui sortent du ballon doivent être reliés au composant correspondant. ALIMENTATION Les phases L et N, qui sont enroulées dans le noyau toroïdal, doivent avoir le même sens pendant l'enroulement, sinon des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 83 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.2 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 300 Les fils 1A/1B /1C/1F qui sortent du ballon doivent être reliés au composant correspondant. ALIMENTATION Les phases L et N, qui sont enroulées dans le noyau toroïdal, doivent avoir le même sens pendant l'enroulement, sinon des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 84 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.3 - DESCRIPTION DES PORTS D'ENTRÉE/SORTIE DE LA CARTE AVERTISSEMENT Toutes les opérations de nature électrique doivent être effectuées par un personnel possédant Avant utilisation, l'unité requiert une les prérequis prévus par les réglementations en vigueur et informé des risques liés à ces mise à...
  • Page 85 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Branchement électrique L'alimentation doit être fournie à travers un circuit indépendant à tension nominale. Le circuit d'alimentation doit être relié à la terre de manière efficace. Ne pas utiliser les tuyaux de l'eau pour le raccordement de la mise à la terre de l'unité. Le câblage doit être réalisé...
  • Page 86 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES .4 - SYSTEME SOLAIRE (AUX SOINS DU CLIENT nstallation par un technicien qualifié en possession des requis technico-professionnels selon les réglementations nationales et locales en vigueur sur le territoire. Schéma 1: la pompe à chaleur peut fonctionner même lorsque la pompe solaire fonctionne Connexions électriques CN26 Entrée du signal de l'unité...
  • Page 87 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Schéma 2: la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner avec la pompe solaire Connexions électriques CN26 Entrée du signal de l'unité de contrôle solaire 220-240 Commande de la pompe solaire 220-240 CN11 Commande unité Validation / désactivé Logique de fonctionnement CN26 (in) CN2 (out)
  • Page 88: Mise En Marche

    9 - MISE EN MARCHE • Contrôler le serrage des conducteurs : les vibrations dues 9.1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES à la manutention et au transport peuvent causer des desserrements. Si l'unité a été inclinée lors du transport, attendre au moins • Alimenter l'unité...
  • Page 89 9 - MISE EN MARCHE 9.2 - GÉNÉRALITÉS Les opérations indiquées doivent être effectuées par des techniciens qualifiés et ayant une formation spécifique sur le produit. Sur demande, les centres d'assistance effectuent la mise en service. Les raccordements électriques, hydrauliques et les autres travaux inhérents à l'installation sont à la charge de l'installateur. Fixer suffisamment à...
  • Page 90 9 - MISE EN MARCHE Circuit hydraulique chargé, mis sous pression et ventilé. Vase d'expansion contrôlé / chargé avec de l'azote. Évacuations condensat et soupape de sécurité Installation du tuyau d'évacuation du condensat Permettre un accès adéquat à l'évacuation Les tuyaux d'évacuation du condensat doivent être installés et acheminés jusqu'à un système d'évacuation adéquat. Pour son bon fonctionnement, l'unité...
  • Page 91 9 - MISE EN MARCHE 9.4 - ESSAI DE MISE EN SERVICE 9.5 - CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE 1) Contrôles avant la fonction d'essai Remplissage de l'eau avant la mise en marche 2) Installation correcte du système. 3) Raccordements corrects des tuyaux d'eau/air et des Avant d'utiliser l'unité, suivre les instructions fournies ci-dessous.
  • Page 92 9 - MISE EN MARCHE 3) La source de chaleur est sélectionnée automatiquement TCO et ATCO par l'unité, mais il est également possible d'utiliser L'alimentation du compresseur et de la résistance électrique manuellement la résistance. est automatiquement fournie par les interrupteurs de température TCO et ATCO.
  • Page 93 9 - MISE EN MARCHE 9.6 - FONCTIONS DE BASE Min. bit Min. bit Temp. / N° heure Description haut Jours Description du fonctionnement de l’unité basse Si l'unité est éteinte, presser pour l'allumer ; presser les T5U : capteur temp. Temp.
  • Page 94: Réglage

    10 - RÉGLAGE 10.1 - AFFICHEUR Après l'allumage, l'afficheur s'allume. L'utilisateur peut utiliser l'unité en se servant des touches situées sous l'afficheur. Afficheur Icônes de l'afficheur Fonctions 1 - Source de chaleur solaire extérieure Si une source de chaleur solaire extérieure a été reliée à l'unité, l'icône clignote à...
  • Page 95 10 - RÉGLAGE 5 - Mode Anti-légionelle (Disinfect) L'icône est allumée quand l'unité exécute le cycle anti-légionelle ; sinon, est éteinte. L'icône est allumée quand le mode Anti-légionelle est activé en mode automatique. clignote à une fréquence de 0,5 seconde si le cycle anti-légionelle est activé manuellement. clignote à...
  • Page 96 10 - RÉGLAGE 13.1 - Réglage de la température de l'eau (SET) L'icône SET est allumée quand on règle la température de l'eau ou les jours du mode Absence. 13.2 - Réglage du jour (Day) L'icône DAY est allumée quand on règle les jours du mode Absence. L'icône DAY est allumée pendant le mode Absence.
  • Page 97 10 - RÉGLAGE Incrémenter / haut Si l'écran est déverrouillé, les valeurs correspondantes sont incrémentées en pressant Lors du réglage de la température, en pressant cette touche pendant plus d'une seconde, la température est incrémentée en mode rapide. Lors du réglage de l'horloge ou du timer, en pressant cette touche pendant plus d'une seconde, l'horloge/timer est incrémenté...
  • Page 98 10 - RÉGLAGE L'afficheur visualise en automatique une valeur de différente pour les différents modes. Il affiche la dernière température réglée et l'icône SET si le TIMER est ON ; il affiche — si le TIMER est OFF. Régler la température de l'eau du Timer sélectionné. Confirmer le réglage du Timer.
  • Page 99 10 - RÉGLAGE Allumage/arrêt Bouton et voyant DEL Si l'unité est en veille et que ce bouton est pressé L'unité s'éteint. Si l'unité est allumée et que ce bouton est pressé L'unité s'éteint. Si l'unité est éteinte et que ce bouton est pressé L'unité...
  • Page 100 10 - RÉGLAGE L'icône ‘ ’ clignote, l'icône s'allume et les chiffres de l'heure de l'horloge clignotent lentement. Régler l'heure de l'horloge. Confirmer le réglage de l'heure. Ensuite, les chiffres des minutes clignotent lentement. Régler les minutes. Confirmer le réglage de l'heure de désinfection et quitter la page-écran. L'unité...
  • Page 101 10 - RÉGLAGE 10.3 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE 10.6 INFORMATIONS SUR LE DISPOSITIF D'AUTOPROTECTION DE L'UNITÉ En cas de coupure de l'alimentation électrique, l'unité mémorise tous les paramètres programmés et retourne aux réglages L'activation du dispositif d'autoprotection comporte l'arrêt du précédents quand l'alimentation est rétablie. système et l'activation d'une vérification interne ;...
  • Page 102 10 - RÉGLAGE 10.8 ALARMES TAB. 1 Code Description Solution Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5U (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux. haute ballon) Contacter le personnel qualifié pour réparer l'unité. Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5L (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux.
  • Page 103 10 - RÉGLAGE 10.8 ALARMES TAB. 2 Code Description Solution Système de protection haute pression : Probablement à cause d'un blocage du système, air ou eau, Unité 300 : >=3,0 Mpa protection active ; ou d'une plus grande quantité de gaz réfrigérant dans l'unité <=2,4 MPa protection non active.
  • Page 104 10 - RÉGLAGE 10.9 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Q. Pourquoi le compresseur ne démarre pas immédiatement après le réglage ? R. L'unité attend 3 minutes pour équilibrer la pression du système avant de faire repartir le compresseur : il s'agit d'une protection de l'unité. Q.
  • Page 105: Entretien

    11 - ENTRETIEN 11.1 FICHE DES CONTRÔLES PÉRIODIQUES CONSEILLÉS Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération. Contrôles effectués le ......par ............de l'entreprise ..............Contrôle élément Fréquence de contrôle Action Filtre d'air (entrée/sortie) Tous les mois Nettoyer le filtre Anode Tous les 6 - 12 mois La remplacer en cas d'usure importante Ballon intérieur...
  • Page 106 11 - ENTRETIEN 11.1 GÉNÉRALITÉS 11.4 MISE AU REPOS L'entretien doit être effectué par des centres d'assistance agréés Dans certaines zones froides (en dessous de 0°C), si le système ou, dans tous les cas, par un personnel spécialisé. est arrêté pendant une période prolongée, vider le ballon pour éviter le risque de gel et des dommages à...
  • Page 107 11 - ENTRETIEN • Allumer et redémarrer l'unité. 11.7 SOUPAPE DE SÉCURITÉ L'anode doit être : La soupape de sécurité doit être contrôlée régulièrement. • contrôlée tous les 6 - 12 mois La quasi-totalité des fuites est causée par des impuretés •...
  • Page 108 11 - ENTRETIEN 11.10 VIDAGE DU BALLON 11.12 NETTOYAGE DU FILTRE Le filtre d'air bloque la poussière. Si l'unité doit être nettoyée, déplacée, etc., le ballon doit être vidé. Un filtre colmaté réduit les performances et l'efficacité de l'unité. Éteindre l'unité : La fréquence de contrôle des filtres dépend de la qualité...
  • Page 109 11 - ENTRETIEN 11.13 REMPLACEMENT OU CONTRÔLE DE LA RÉSISTANCE En cas de remplacement ou de contrôle de la résistance électrique • Couper l'alimentation. • Déposer le carter frontal (A). • Dévisser les vis et déposer le couvercle de couverture (B). •...
  • Page 110: Données Techniques

    12 - DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS TDF 190 - TDF 190S Emplacement compresseurs Espaces fonctionnels 11 Sortie solaire 3/4” F (190S uniquement) Tableau électrique Anode en magnésium 12 Recirculation sanitaire 3/4”F (190S uniquement) Clavier de l'unité Entrée eau 3/4” F 13 Puisard sonde solaire Entrée ligne électrique Sortie eau 3/4”F R Reprise d'air...
  • Page 111 12 - DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS TDF 300 - TDF 300S Afficheur Emplacement compresseurs Espaces fonctionnels 11 Sortie solaire 3/4” F (300S uniquement) Tableau électrique Anode en magnésium 12 Recirculation sanitaire 3/4”F (300S uniquement) Clavier de l'unité Entrée eau 3/4” F 13 Puisard sonde solaire Entrée ligne électrique Sortie eau 3/4”F...
  • Page 112 12 - DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Tailles 190S 300S Puissance et Efficacité Puissance thermique 1,62 2,30 1,62 2,30 Tout 15/12°C (DB/WB), Puissance absorbée totale 0,42 0,53 0,42 0,53 Tw,in 15°C Tw,out 45°C 3,86 4,34 3,86 4,34 Puissance thermique 2,31 3,25 2,31 3,25...
  • Page 113 12 - DONNÉES TECHNIQUES Tailles 190S 300S Ventilation Type de ventilateur Centrifuge Débit d'air Prévalence utile Intégration Surface serpentin solaire 1,10 1,30 Matériel serpentin solaire Acier vitrifié Pression de service maximale Température de l'eau en entrée 15°C, réglage ballon 45°C, air côté source 15°C D.B /12°C W.B. Le produit est conforme à...
  • Page 123 NOTE...
  • Page 124 AIRWELL RESIDENTIAL 3 Avenue du Centre - Les Quadrants - Bâtiment A - 78280 - GUYANCOURT– France Tel. +33 (0)1 76 21 82 00 - www.airwell-pro.fr - contact@airwell-res.com www.airwell-pro.fr...

This manual is also suitable for:

Aw-tdf300-h31Aw-tdf190-solar-h31Aw-tdf300-solar-h31

Table of Contents