Hoshizaki IM-100NE-HC Instruction Manual

Hoshizaki IM-100NE-HC Instruction Manual

Self-contained cuber
Hide thumbs Also See for IM-100NE-HC:
Table of Contents
  • Francais
  • Consignes D'installation
  • Construction
  • Accessoires
  • Deballage
  • Emplacement
  • Installation
  • Branchements Electriques
  • Branchements D'arrivee Et de Vidange D'eau
  • Consignes D'utilisation
  • Mise en Marche
  • Preparation du Distributeur de Glace en Vue D'un Entreposage de Longue Duree
  • Entretien
  • Nettoyage
  • Avant D'appeler un Reparateur
  • Mise Au Rebut
  • Garantie
  • Specifications
  • Deutsch
  • Installationsanleitung
  • Konstruktion
  • Zubehör
  • Auspacken
  • Aufstellort
  • Installation
  • Elektrische Anschlüsse
  • Wasserzuwasserzulauf- und Wasserabflussanschlüsse
  • Bedienungsanleitung
  • Inbetriebnahme
  • Massnahmen für die Langfristige Lagerung des Eisbereiters
  • Wartung
  • Reinigung
  • Vor Anruf des Kundendienstes
  • Entsorgung
  • Gewährleistung
  • Technische Daten
  • Nederlands
  • Installatie-Instructies
  • Constructie
  • Toebehoren
  • Uitpakken
  • Plaatsing
  • Installatie
  • Elektrische Aansluitingen
  • Aansluiting Van Watertoevoer- en Waterafvoerleidingen
  • Bediening
  • Opstarten
  • Ijsmaker Gereedmaken Voor Langdurige Opslag
  • Onderhoud
  • Reinigen
  • Voordat U Belt Voor Service
  • Verwijdering
  • Garantie
  • Specificaties
  • Español
  • Instrucciones de Instalación
  • Construcción
  • Accesorios
  • Desembalaje
  • Ubicación
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Suministro de Agua y Conexiones de Drenaje
  • Instrucciones de Utilización
  • Puesta en Marcha
  • Preparación de la Máquina de Hielo para un Almacenamiento Prolongado
  • Mantenimiento
  • Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Técnico
  • Eliminación
  • Garantía
  • Especificaciones
  • Italiano
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Componenti
  • Accessori
  • Disimballaggio
  • Ubicazione
  • Installazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Collegamento DI Alimentazione Dell'acqua E Collegamento DI Scarico
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Avvio
  • Preparativi Per Il'immagazzinaggiol Della Macchina a Lungo Termine
  • Manutenzione
  • Pulizia
  • Prima DI Rivolgersi All'assistenza
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Specifiche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

IM-100NE-HC
SELF-CONTAINED CUBER
MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ
STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO
CUBETTATRICE AUTONOMA
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
L1M036201 (090514)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoshizaki IM-100NE-HC

  • Page 1 IM-100NE-HC SELF-CONTAINED CUBER MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO CUBETTATRICE AUTONOMA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI L1M036201 (090514)
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION .........................3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING ..........................3 4. LOCATION ...........................4 5. INSTALLATION ..........................4 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ....................4 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS .................5 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................6 1. START UP ............................6 2.
  • Page 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................31 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................33 1. CONSTRUCTIE ..........................33 2. TOEBEHOREN ...........................33 3. UITPAKKEN ..........................33 4. PLAATSING ..........................34 5. INSTALLATIE ..........................34 6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................34 7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......35 II. BEDIENING ............................36 1. OPSTARTEN ..........................37 2. DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ...........37 III.
  • Page 4: English

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Page 5 ENGLISH Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules. In particular: * Instances of high humidity and moisture increase the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks.
  • Page 6: Installation Instructions

    Storage Bin Slope Handle Front Panel Bin Door (Lower) Air Filter Power Cord (Air-cooled Model) Louver (Air-cooled Model) 2. ACCESSORIES IM-100NE-HC Scoop Outlet Hose Scoop Inlet Hose Inlet Hose Outlet Hose 1/2-3/4 Nipple Connector Cover 1/2-3/4 3/4-3/4 Connector Cover 3/4-3/4 Nipple...
  • Page 7: Location

    * The main control box fuse is rated at 5A and should only be replaced by a qualified service engineer. * Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required. * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres.
  • Page 8: Water Supply And Drain Connections

    Supply or Water Fittings Regulations. * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality: - Installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.
  • Page 9: Operating Instructions

    ENGLISH 1) Attach the angled end of flexible inlet hose (accessory) to the G3/4 fitting on the rear of the icemaker as indicated, ensuring rubber sealing washer is correctly positioned. Hand tighten sufficiently to provide leak free joint. 2) Attach the other end of inlet hose to the water tap, noting washer is correctly positioned before hand tightening as above. It is a wise precaution to have a stop valve within easy reach. 3) Hand tighten grey flexible outlet hose (accessory) onto the R3/4 fitting on the rear of the icemaker as indicated, ensuring rubber washer is correctly positioned to obtain a leak free joint. The hose can be cut to length as necessary to suit position of main drain. Potable Water Inlet G3/4 Inlet Hose Drain Outlet R3/4 Water Supply Tap Inlet Hose Outlet Hose II. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not put your hands into the back of the storage bin or the ice chute on top of the storage bin. Ice may drop off the icemaker, Ice Chute a hard block of ice may suddenly break down, or the icemaking mechanism may suddenly move, resulting in injury.
  • Page 10: Preparing The Icemaker For Long Storage

    1) Either mix 1 litre of water with 4 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 2) Soak the scoop in the solution for more than 3 minutes. Rinse thoroughly, and shake to remove surplus liquid.
  • Page 11: Before Calling For Service

    * The power is supplied to the unit. * The water is turned on. * The air filter is clean (air-cooled model). * The cooling water circuit has a proper flow (water-cooled model). For further assistance or advice, contact your local Hoshizaki service agent.
  • Page 12: Disposal

    ENGLISH [c] Alarm Code Indication If the alarm code A1 or A2 appears, the gas sensor may be defective. Contact your local Hoshizaki service agent. 3. DISPOSAL Comply with local regulations regarding disposal of this appliance and its refrigerant gas. Before you scrap the appliance, take off the door to prevent children trapped.
  • Page 13: Specifications

    This product meets the essential health and safety requirements demanded by the following regulations: EMC Directive (2004/108/EC) Low Voltage Directive (2006/95/EC) RoHS Directive (2011/65/EU) Food Contact Materials Regulation (EC 1935/2004) Manufacturer: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Page 14: Francais

    FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 15 FRANCAIS AVERTISSEMENT Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive.
  • Page 16: Consignes D'installation

    (inférieur) Filtre à air (Modèle Cordon refroidi par air) d’alimentation Volet d’aération (Modèle refroidi par air) 2. ACCESSOIRES IM-100NE-HC Pelle à glaçons Tuyau d’arrivée Pelle à glaçons Tuyau de sortie Tuyau d’arrivée Tuyau de sortie Mamelon 1/2-3/4 Pied Capot de connecteur...
  • Page 17: Emplacement

    FRANCAIS 4. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans une zone où un jet d’eau peut être utilisé. ATTENTION La machine à...
  • Page 18: Branchements D'arrivee Et De Vidange D'eau

    Hoshizaki le plus proche. - Le passage en mode « vidange complète » est recommandé. Contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche. * La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,78 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,78 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié.
  • Page 19: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS * Pour éviter un refoulement à l’intérieur du bac de stockage, poser le tuyau de vidange comme illustré. INCORRECT CORRECT INCORRECT Vers le haut Vers le bas * Veiller à utiliser les jeux de tuyaux neufs fournis avec l’appareil. Ne pas réutiliser les anciens jeux de tuyaux. 1) Raccorder l’extrémité...
  • Page 20: Mise En Marche

    FRANCAIS HYGIENE Cette machine à glace est conçue pour produire de la glace alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène : * Se laver les mains avant d’extraire la glace. Utiliser la pelle en plastique (accessoire) prévue à cet effet. * Le bac de stockage est destiné...
  • Page 21: Avant D'appeler Un Reparateur

    1) Mélanger 1 litre d’eau avec 4 ml de solution d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit. 2) Plonger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous. [c] Aucun affichage de code d’erreur Si le code d’alarme A1 ou A2 s’affiche, le capteur de gaz est peut-être défectueux. Contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche.
  • Page 23: Specifications

    TEL: +33 1 48 63 93 80 FAX: +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Espagne, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays européens et TEL: +34 93 478 09 52 Afrique FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es...
  • Page 24: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Page 25 DEUTSCH Die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Innern des Gerätes nicht blockieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder anderen Mittel verwenden. Wie bei allen Elektrogeräten sind stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere: * Bei hoher Feuchtigkeit oder Nässe besteht Kurzschlussgefahr, wodurch ein elektrischer Schlag verursacht werden kann.
  • Page 26: Installationsanleitung

    I. INSTALLATIONSANLEITUNG 1. KONSTRUKTION Deckplatte Obere Frontplatte Vorratsbehälter Seitenteil Griff Untere Vorratsbehältertür Frontplatte Luftfilter Netzkabel (luftgekühltes Modell) Luftgitter (luftgekühltes Modell) 2. ZUBEHÖR IM-100NE-HC Schaufel Schaufel Zulaufschlauch Ablaufschlauch Zulaufschlauch Ablaufschlauch 1/2-3/4-Stutzen Gerätefuß Steckerabdeckung 3/4-3/4- 1/2-3/4- Gerätefuß Steckerabdeckung Stutzen Stutzen 3/4-3/4-Stutzen 3. AUSPACKEN WARNUNG Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel und Polystyrol) haben, da dieses eine mögliche...
  • Page 27: Aufstellort

    DEUTSCH 4. AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. Der Eiswürfelbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf. ein Wasserstrahl benutzt wird. VORSICHT Der Aufstellort für den Eisbereiter muss stabil und eben sein.
  • Page 28: Wasserzuwasserzulauf- Und Wasserabflussanschlüsse

    * Die Hauptsicherung im Schaltkasten ist für eine Stromstärke von 5 A ausgelegt und darf nur von einer autorisierten Fachkraft ausgewechselt werden. * In der Regel wird hierzu ein Elektriker mit entsprechender Qualifikation und Zulassung benötigt. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. Nur für das Vereinigte Königreich und die Republik Irland * Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode gekennzeichnet:...
  • Page 29: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH * Um einen Rücklauf in den Vorratsbehälter zu verhindern, muss die Ablaufleitung wie gezeigt ausgelegt sein. RICHTIG FALSCH FALSCH ansteigend abfallend * Immer die mit dem Gerät gelieferte neue Schlauchgarnitur verwenden. Keine alten Schlauchgarnituren wiederverwenden. 1) Abgewinkeltes Ende des flexiblen Zulaufschlauches (Zubehör) auf den G3/4-Anschluss an der Rückseite des Eisbereiters schrauben.
  • Page 30: Inbetriebnahme

    DEUTSCH HYGIENE Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung von Trinkwassereis konzipiert. Aus Gründen der Hygiene: * Bitte immer die Hände waschen, bevor Eis entnommen wird. Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel (Zubehör) verwenden. * Der Vorratsbehälter ist ausschließlich für Eis zu verwenden. Nichts anderes im Vorratsbehälter aufbewahren und keine anderen elektrischen Geräte im Vorratsbehälter verwenden.
  • Page 31: Vor Anruf Des Kundendienstes

    1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden. 2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.
  • Page 32: Entsorgung

    * Der Kühlwasserkreislauf fließt einwandfrei (wassergekühlte Ausführung). Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst. [c] Anzeige von Alarmcodes Wenn der Alarmcode A1 oder A2 angezeigt wird, ist möglicherweise der Gassensor defekt. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki- Kundendienst. 3. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittelgases.
  • Page 33: Technische Daten

    TEL: +33 1 48 63 93 80 FAX: +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Spanien, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - alle anderen europäischen Länder TEL: +34 93 478 09 52 und Afrika FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es...
  • Page 34: Nederlands

    Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 35 NEDERLANDS De installatie en eventuele verplaatsing van de ijsmachine mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel en overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften worden uitgevoerd, waarbij de instructies van de fabrikant dienen te worden gevolgd. Houd ventilatieopeningen, zowel in de behuizing van de machine als in de inbouwstructuur, vrij van obstakels.
  • Page 36: Installatie-Instructies

    1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Voorpaneel (boven) Bunker Zijkleppen Handgreep Voorpaneel Bunkerklep (onder) Luchtfilter (luchtgekoeld Voedingskabel model) Ventilatierooster (luchtgekoeld model) 2. TOEBEHOREN IM-100NE-HC IJsschep Toevoerslang IJsschep Toevoerslang Afvoerslang Afvoerslang 1/2-3/4-nippel Poot Connectorpaneel 3/4-3/4 1/2-3/4 3/4-3/4-nippel -nippel -nippel Poot Connectorpaneel 3. UITPAKKEN WAARSCHUWING Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal (plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen) worden...
  • Page 37: Plaatsing

    NEDERLANDS 4. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten. VOORZICHTIG De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst.
  • Page 38: Aansluiting Van Watertoevoer- En Waterafvoerleidingen

    - I n s t a l l a t i e v a n e e n e x t e r n f i l t e r o f z a c h t m a k e r w o r d t a a n b e v o l e n . N e e m c o n t a c t o p m e t u w p l a a t s e l i j k e waterbehandelingsspecialist of Hoshizaki-servicebedrijf. - Overschakelen naar de modus “volledig doorspoelen” wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke Hoshizaki- servicebedrijf.
  • Page 39: Bediening

    NEDERLANDS * Afvoerleidingen mogen niet rechtstreeks op de riolering worden aangesloten. Houd een verticale Luchtopening luchtopening van minimaal 5 cm aan tussen het uiteinde van de afvoerslangen van ijsmachine en van 5 cm de vloerafvoer. * Om terugstromen van afvoerwater naar de bunker te voorkomen, moet de afvoerslang worden geplaatst zoals afgebeeld.
  • Page 40: Opstarten

    NEDERLANDS LET OP Alle onderdelen zijn in de fabriek afgesteld. Onjuiste aanpassingen kunnen leiden tot storingen. Om schade aan de compressor te voorkomen, dient u minstens 3 minuten te wachten met het opnieuw inschakelen van de ijsmachine nadat deze is uitgeschakeld. HYGIËNE Deze ijsmachine is bestemd voor de productie van consumptieijs.
  • Page 41: Voordat U Belt Voor Service

    [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 1 liter water met 4 ml 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel.
  • Page 42: Verwijdering

    "garantieperiode". De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Page 43: Specificaties

    TEL: +33 1 48 63 93 80 FAX: +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Spanje, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - alle andere Europese landen en TEL: +34 93 478 09 52 Afrika FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es...
  • Page 44: Español

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Page 45 ESPAÑOL ADVERTENCIA Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa. El fabricante no será responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto, inadecuado o irracional.
  • Page 46: Instrucciones De Instalación

    (inferior) Filtro de aire (modelo Cable de refrigerado por aire) alimentación Rejilla (modelo eléctrica refrigerado por aire) 2. ACCESORIOS IM-100NE-HC Pala Manguera de entrada Pala Manguera de salida Manguera de entrada Manguera de salida Boquilla 1/2-3/4 Pata Tapa del conector...
  • Page 47: Ubicación

    ESPAÑOL 4. UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior. La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua. ATENCIÓN La máquina de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada.
  • Page 48: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Page 49: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL * Para prevenir el retorno de flujo a la cuba de almacenamiento, la manguera de salida debe disponerse como se muestra. BIEN Ascendente Descendente * Asegúrese de que utiliza los tubos nuevos que se suministran con el equipo. No reutilice ninguna manguera antigua. 1) Una el extremo acodado de la manguera flexible de entrada (accesoria) al racor G3/4 en la parte trasera de la máquina de hielo, tal como se muestra, verificando que la junta de goma quede correctamente colocada.
  • Page 50: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL HIGIENE Esta máquina de hielo ha sido diseñada para producir hielo comestible. Para mantener la higiene de la máquina: * Lávese las manos antes de extraer hielo. Utilice la pala de plástico que se suministra (accesorio). * La cuba de almacenamiento solo puede utilizarse para el hielo. No almacene en la cuba ninguna otra cosa ni utilice otros aparatos eléctricos en ella.
  • Page 51: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    1) Mezcle 1 litro de agua con 4 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones. 2) Sumerja la pala en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.
  • Page 52: Eliminación

    La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Page 53: Especificaciones

    TEL: +33 1 48 63 93 80 FAX: +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - España, Portugal Hoshizaki Europe B.V. - todos los demás países europeos y TEL: +34 93 478 09 52 África FAX: +34 93 478 08 00 TEL: +31 20 6918499 info@hoshizaki.es...
  • Page 54: Italiano

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Page 55 ITALIANO AVVERTENZA Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o sconsiderato.
  • Page 56: Istruzioni Per L'installazione

    Portello del deposito anteriore (inferiore) Filtro dell’aria (modello raffreddato Cavo di ad aria) alimentazione Sfinestratura elettrica (modello raffreddato ad aria) 2. ACCESSORI IM-100NE-HC Cucchiaio di presa Cucchiaio di presa Tubo flessibile di entrata Tubo flessibile d’uscita Tubo flessibile di entrata Tubo flessibile d’uscita Attacco 1/2-3/4 Piedino Copriconnettore Attacco Attacco Piedino...
  • Page 57: Ubicazione

    ITALIANO 4. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria aperta. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore. La macchina non è adatta per l’installazione in un’area in cui è possibile utilizzare un getto d’acqua. ATTENZIONE Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana.
  • Page 58: Collegamento Di Alimentazione Dell'acqua E Collegamento Di Scarico

    - è consigliabile l’installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. - È consigliabile impostare la modalità con scarico completo. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua deve essere di minimo 0,07 MPa (0,7 bar) e massimo 0,78 MPa (8 bar). Se la pressione è superiore a 0,78 MPa (8 bar), utilizzare una valvola limitatrice di pressione appropriata. NON strozzare il rubinetto dell’acqua.
  • Page 59: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO * Per ovviare al riflusso nel deposito di raccolta cubetti, disporre un tubo di uscita come mostrato nella figura. CORRETTA ERRATA ERRATA Inclinazione ascendente Inclinazione discendente * Assicurarsi di utilizzare i nuovi set di tubi forniti con l’apparecchio. Non riutilizzare i set di tubi vecchi. 1) Collegare l’estremità...
  • Page 60: Avvio

    ITALIANO IGIENE La macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili. Per mantenere la macchina in buone condizioni igieniche, osservare le regole che seguono. * Lavarsi le mani prima di prelevare i cubetti. Utilizzare il cucchiaio di presa in materiale plastico (in dotazione). * Il deposito di raccolta cubetti è...
  • Page 61: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    1) Mescolare 1 litro d’acqua con 4 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni. 2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per più di 3 minuti. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
  • Page 62: Smaltimento

    4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione.
  • Page 63: Specifiche

    FAX: +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Spagna, Portogallo Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa e Africa TEL: +34 93 478 09 52 TEL: +31 20 6918499 FAX: +34 93 478 08 00 FAX: +31 20 6918768 info@hoshizaki.es...

This manual is also suitable for:

Im-130ne-hcIm 100ne-hc-23

Table of Contents