Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT:
Read Before Using
PS42
PS82
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
2610051965.indd 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 26
1/16/19 9:53 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PS82

  • Page 1 Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS42 PS82 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Page 2: Safety Symbols

    Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety mes- sages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 3 General Power Tool Safety Warnings ways wear eye protection. Protective equip- miliar with the power tool or these instruc- ment such as dust mask, non-skid safety tions to operate the power tool. Power tools shoes, hard hat, or hearing protection used are dangerous in the hands of untrained us- for appropriate conditions will reduce personal ers.
  • Page 4 General Power Tool Safety Warnings Service resulting in fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or tool to fire Have your power tool serviced by a quali- fied repair person using only identical re- or excessive temperature. Exposure to fire placement parts.
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    Additional Safety Warnings Some dust created by GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not use AC only rated tools with a DC cause cancer, birth defects or other repro- power supply.
  • Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Under- writers Laboratories.
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, ad- justments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Driver PS42 variable speed Fig. 1 variable speed Control indiCator seleCtor WorK ligHt on/...
  • Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, ad- justments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Wrench PS82 variable speed variable speed Fig. 1a...
  • Page 10 Do not attempt to insert quick-change type drill bits into this chuck. (Model PS82 only) When using the 3/8” square drive, attach only high quality impact ready accessories with the proper size square drive designed for use with impact wrenches.
  • Page 11 Operating Instructions INTENDED USE For forward rotation, (with chuck pointed away from you) move the lever to the far left. This tool is intended for the fastening and loosening of bolts, nuts and various threaded For reverse rotation move the lever to the far fasteners.
  • Page 12: Tightening Torque

    BATTERy CHARGE STATUS INDI- DRIVING WITH VARIABLE SPEED CATOR LIGHTS The technique is to start slowly, increasing the speed as the screw runs down. Set the screw Your tool is equipped with charge status indi- snug ly by slowing to a stop. Prior to driving cator lights (Fig.
  • Page 13: Maintenance

    We designed for your tool should be used. recom mend that all tool service be performed CLEANING by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. SERVICE MEN: Certain cleaning agents Disconnect tool and/or charger from power...
  • Page 14 symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 15 avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs risque de blessure corporelle. mettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes Évitez les démarrages intempestifs. assurez-vous de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dan- que l’interrupteur est dans la position arrêt (off) gereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
  • Page 16 avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs n’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie entretien ou à une température excessive. L’exposition à un in- Faites réparer votre outil électroportatif par un cendie ou à une température supérieure à 265° F (130° agent de service qualifié...
  • Page 17 avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection per- les travaux à la sonnelle tels que gants et chaussures d’électricien en machine tel que caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières n’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.a.
  • Page 18 symboles iMportant: Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. symbol name designation/explanation Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
  • Page 19 symboles (suite) iMportant: Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
  • Page 20: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    description fonctionnelle et spécifications débranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préven- tives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil. visseuses à percussion sans fil ps42 Fig.
  • Page 21 Ces mesures de sécurité préven- tives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil. Clés à chocs à percussion sans fil ps82 indiCateUr de Fig. 1a la CoMMande de sÉleCteUr de la...
  • Page 22 Ne tentez pas d’introduire des em- bouts à changement rapide dans ce mandrin. (Modèle ps82 seulement) Lorsque vous utilisez le dispositif d’entraînement de sortie carré de 3/8 po, attachez seulement des acces- soires pour outils à...
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    Consignes de fonctionnement Usage prÉvU droite. Pour ac tionner le verrouillage de gâchette, dé- placez le levier à la position centrale (arrêt). Cet outil est prévu pour le vissage et dévissage des vis, écrous et de la visserie filetée. Cet outil n’est pas prévu ne changez pas le pour être utilisé...
  • Page 24: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    tÉMoins d’État de CHarge des piles enFonCeMent à vitesse variable Votre outil est muni de témoins d’état de charge (Fig. La technique consiste à commencer lente ment, puis à 1). Les témoins montrent l’état de charge des piles augmenter la vitesse à mesure que la vis s’enfonce. pendant quelques secondes quand on appuie à...
  • Page 25: Entretien

    Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Certains agents de Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch nettoyages et certains agréé. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
  • Page 26: Símbolos De Seguridad

    símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 27 advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas guridad antideslizante, casco o protección de oídos, del alcance de los niños y no deje que personas que utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las no estén familiarizadas con la herramienta mecáni- lesiones corporales. ca o con estas instrucciones utilicen la herramienta.
  • Page 28 advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas servicio de ajustes y reparaciones que hayan sido dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un Haga que su herramienta mecánica reciba servicio comportamiento impredecible que cause un incendio, de un técnico de reparaciones calificado, utilizando una explosión o riesgo de lesiones.
  • Page 29: Advertencias De Seguridad Adicionales

    adrado. El embrague puede apagarse automáticamente y sin aviso. tenga cuidado cuando apriete tornillos largos: existe un riesgo de deslizamiento separándose de la cabe- za del elemento de sujeción, dependiendo del tipo de casquillo o broca que se utilice. Pruebe primero el avance de un elemento de sujeción y preste atención durante el proceso de apriete del tornillo para asegu- rarse de no sufrir lesiones si la broca o el casquillo de...
  • Page 30 símbolos iMportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. símbolo nombre designación/explicación...
  • Page 31 símbolos (continuación) iMportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
  • Page 32: Descripción Funcional Y Especificaciones

    descripción funcional y especificaciones desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cu- alquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas pre- ventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. atornilladores de percusión inalámbricos ps42 Fig.
  • Page 33 Dichas medidas pre- ventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. aprietatuercas de percusión inalámbrico ps82 indiCador del Con- Fig. 1a...
  • Page 34 No intente introducir brocas taladradoras de tipo de cambio rápido en este mandril. (Modelo ps82 solamente) Cuando utilice el accionador cuadrado de 3/8 pulgada, instale en la herramienta únicamente accesorios de alta calidad listos para impactos con el accionador cuadrado de tamaño apropiado diseñado para utili-...
  • Page 35: Uso Previsto

    instrucciones de funcionamiento Uso previsto en sentido opuesto a usted), mueva la palanca com ple- tamente hacia la izquierda. Esta herramienta está diseñada para apretar y aflo- jar pernos, tuercas y diversos elementos de sujeción Para la rotación inversa, mueva la palanca completa- roscados.
  • Page 36 lUCes indiCadoras del estado de Carga apriete de tornillos Con veloCidad de la baterÍa variable Su herramienta está equipada con luces indicadoras La técnica consiste en empezar des pacio, aumentando del estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras la velocidad a medida que el tornillo avan za. Coloque el muestran el estado de carga de la batería durante tornillo de manera que ajuste perfecta mente mediante unos segundos al presionar el gatillo de encendido y...
  • Page 37: Mantenimiento

    Recomenda- liMpieZa mos que todo el servicio de las herramientas sea real- izado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en Ciertos agentes de limpie- una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS za y disolventes dañan las...
  • Page 38: Notes / Remarques / Notas

    notes / remarques / notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610051965.indd 38 1/16/19 9:53 AM...
  • Page 39 notes / remarques / notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610051965.indd 39 1/16/19 9:53 AM...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation (“el vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. la uniCa OBligaCiOn del vendedOR y el ReCuRSO exCluSivO Que uSTed Tiene bajo esta garantía limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...

This manual is also suitable for:

Ps42Ps82-02Ps42nPs42-02Ps82bn

Table of Contents