Hoshizaki IM-240XWNE Instruction Manual

Modular cuber
Hide thumbs Also See for IM-240XWNE:
Table of Contents
  • Francais
  • Consignes D'installation
  • Construction
  • Emplacement
  • Branchements Electriques
  • Branchements D'arrivee Et de Vidange D'eau
  • Consignes D'utilisation
  • Mise en Marche
  • Preparation du Distributeur de Glace en Vue D'un Entreposage de Longue Duree
  • Entretien
  • Nettoyage
  • Avant D'appeler un Reparateur
  • Mise Au Rebut
  • Garantie
  • Specifications
  • Deutsch
  • Installationsanleitung
  • Konstruktion
  • Aufstellen
  • Elektrische Anschlüsse
  • Wasserzulauf- und Wasserablaufanschlüsse
  • Bedienungsanleitung
  • Inbetriebnahme
  • Massnahmen für die Langfristige Lagerung des Eisspenders
  • Wartung
  • Reinigung
  • Vor Anruf des Kundendienstes
  • Entsorgung
  • Gewährleistung
  • Technische Daten
  • Nederlands Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Installatie-Instructies
  • Constructie
  • Plaatsing
  • Elektrische Aansluitingen
  • Aansluiting Van Watertoevoer- en Waterafvoerleidingen
  • Bedieningsinstructies
  • Opstarten
  • Ijsmaker Gereedmaken Voor Langdurige Opslag
  • Onderhoud
  • Reinigen
  • Voordat U Belt Voor Service
  • Verwijdering
  • Garantie
  • Specificaties
  • Español
  • Instrucciones de Instalación
  • Construcción
  • Ubicación
  • Conexiones Eléctricas
  • Suministro de Agua y Conexiones de Drenaje
  • Instrucciones de Utilización
  • Puesta en Marcha
  • Preparación de la Máquina de Hielo para un Almacenamiento Prolongado
  • Mantenimiento
  • Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Técnico
  • Eliminación
  • Garantía
  • Especificaciones
  • Italiano
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Componenti
  • Ubicazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Collegamento DI Alimentazione Dell'acqua E Collegamento DI Scarico
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Avvio
  • Preparativi Per la Conservazione a Lungo Termine Della Macchina
  • Manutenzione
  • Pulizia
  • Prima DI Rivolgersi All'assistenza
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Specifiche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MODULAR CUBER
MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE
MODULARER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO
CUBETTATRICE MODULARE
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ UK
IM-240DNE
IM-240DNE
IM-240XNE
IM-240DWNE
IM-240XWNE
IM-240DSNE
IM-240XSNE
IM-240DNE-C
IM-240DWNE-C
L1E1CK204 (121516)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoshizaki IM-240XWNE

  • Page 1 IM-240DNE MODULAR CUBER MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE IM-240XNE MODULARER WÜRFELEISBEREITER IM-240DWNE IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER IM-240XWNE FABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO IM-240DSNE CUBETTATRICE MODULARE IM-240XSNE IM-240DNE-C INSTRUCTION MANUAL IM-240DWNE-C (original instructions) NOTICE D’UTILISATION (instructions traduites) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung) GEBRUIKSAANWIJZING (vertaalde instructies)
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION ..........................3 2. LOCATION .............................3 3. ELECTRICAL CONNECTIONS .....................4 4. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS ................4 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................5 1. START UP .............................5 2. PREPARING THE ICEMAKER FOR LONG STORAGE ..............5 III.
  • Page 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................31 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................33 1. CONSTRUCTIE ...........................33 2. PLAATSING ..........................33 3. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................34 4. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......34 II. BEDIENINGSINSTRUCTIES ......................35 1. OPSTARTEN ..........................35 2. DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ..........35 III. ONDERHOUD ..........................36 1.
  • Page 4: English

    This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
  • Page 5 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Page 6: Installation Instructions

    ENGLISH I. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. CONSTRUCTION Top Panel Louver, Air Filter Power Cord (Air-cooled Model) Front Cover Top Kit IMD Bin Door Storage Bin Handle Adjustable Legs 2. LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.
  • Page 7: Electrical Connections

    Supply or Water Fittings Regulations. * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality: - Installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.
  • Page 8: Operating Instructions

    ENGLISH II. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not step into the storage bin, or put your hands into the back of the storage bin or the ice chute on top of the storage bin. Ice may drop off the icemaker, a hard block of ice may suddenly break down, or the icemaking mechanism may suddenly move, resulting in injury.
  • Page 9: Maintenance

    [c] Storage Bin Interior Cleaning/Sanitisation (Weekly) 1) Open the storage bin door, and remove all ice. Note: Hoshizaki recommends various types of storage bin for the icemaker which vary in size and design. The following instructions are therefore for general guidance only.
  • Page 10: Before Calling For Service

    4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
  • Page 11: Warranty

    Hoshizaki guidelines. Warranty repairs should be completed by an approved Hoshizaki dealer or service agency using genuine Hoshizaki components. To obtain full details of your warranty and approved service agency, please contact your dealer/supplier, or the nearest Hoshizaki Service office:...
  • Page 12 0.07 - 0.78 MPa (0.7 - 8 bar) Voltage Range Rated voltage ± 10% Rated voltage ± 10% Model IM-240DWNE IM-240XWNE Type Water-cooled, cube ice Water-cooled, cube ice Power Supply 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz...
  • Page 13 ENGLISH Model IM-240DSNE IM-240XSNE Type Remote air-cooled, cube ice Remote air-cooled, cube ice Power Supply 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz Electric Consumption 1330W 1330W Ice Production per 24h 230kg (5mm) / 240kg (15mm) 230kg (5mm) / 240kg (15mm) (ambient temp 10°C, water temp 10°C) (ambient temp 10°C, water temp 10°C)
  • Page 14: Francais

    Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
  • Page 15 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
  • Page 16: Consignes D'installation

    FRANCAIS I. CONSIGNES D’INSTALLATION 1. CONSTRUCTION Panneau supérieur Volet d’aération, filtre à air Cordon d’alimentation (Modèle refroidi par air) Panneau avant Kit supérieur IMD Porte de bac Bac de stockage Poignée Pieds réglables 2. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à...
  • Page 17: Branchements Electriques

    - L’installation d’un filtre externe ou d’un adoucisseur est recommandée. Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. - L’utilisation du mode de rinçage complet du circuit de vidange est recommandée. Contactez l’agent de service Hoshizaki local.
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS II. CONSIGNES D’UTILISATION ATTENTION Ne pas entrer dans le bac de stockage ni mettre les mains à l’arrière du bac de stockage ni dans la goulotte de sortie de la glace au-dessus du bac de stockage. De la glace risque de tomber de la machine, un bloc dur de glace peut brusquement se rompre, ou le mécanisme de fabrication de la glace peut brusquement bouger, et entraîner des blessures.
  • Page 19: Entretien

    1) Ouvrir la porte du bac de stockage et retirer toute la glace. Remarque : Hoshizaki recommande différents types de bacs de stockage pour la machine à glace, dont la taille et la conception peuvent varier. Les instructions suivantes sont donc uniquement fournies à titre indicatif.
  • Page 20: Avant D'appeler Un Reparateur

    * Le filtre à air est propre (modèle refroidi par air). * Le flux du circuit d’eau de refroidissement est correct (modèle refroidi par eau). Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
  • Page 22: Specifications

    0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 8 bar) Plage de tension Tension nominale ± 10% Tension nominale ± 10% Modèle IM-240DWNE IM-240XWNE Type Refroidi par eau, glace en cubes Refroidi par eau, glace en cubes Alimentation 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz Consommation électrique...
  • Page 23 FRANCAIS Modèle IM-240DWNE IM-240XWNE Type Refroidi par eau, glace en cubes Refroidi par eau, glace en cubes Alimentation 1 phase 220 - 230 V 60 Hz 1 phase 220 - 230 V 60 Hz Consommation électrique 1 130 W 1 130 W...
  • Page 24: Deutsch

    WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
  • Page 25 * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Page 26: Installationsanleitung

    DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 1. KONSTRUKTION Deckplatte Luftgitter, Luftfilter Netzkabel (Luftgekühlte Modelle) Frontabdeckung Top-Ausrüstung IMD Vorratsbehältertür Vorratsbehälter Griff Einstellbare Beine 2. AUFSTELLEN WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. Der Eiswürfelbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf.
  • Page 27: Elektrische Anschlüsse

    - Es wird die Installation eines externen Filters oder Weichmachers empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasseraufbereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki-Kundendienst. - Es wird der Wechsel zum Modus „volle Ablaufspülung“ empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst. * In bestimmten Gebieten sind eine Installationsgenehmigung und der Anschluss durch einen zugelassenen Installateur...
  • Page 28: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH II. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT Nicht in den Vorratsbehälter hineinsteigen und nicht mit den Händen nach hinten in den Vorratsbehälter oder in den Eisschacht oben im Vorratsbehälter greifen. Eis könnte vom Eisbereiter herunterfallen, ein harter Eisblock könnte plötzlich herabfallen oder der Eisbereitermechanismus könnte sich plötzlich bewegen und Verletzungen verursachen.
  • Page 29: Wartung

    Tuch zum Abspülen bzw. Abwischen. [c] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehälters (wöchentlich) 1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis entfernen. Hinweis: Hoshizaki empfiehlt für den Eisbereiter verschiedene Vorratsbehältertypen in unterschiedlichen Größen und mehreren Ausführungen. Die folgenden Anweisungen dienen daher nur als allgemeine Richtlinie. Flügelschrauben 2) Die Flügelschrauben, welche die Trennwand fixieren, entfernen.
  • Page 30: Vor Anruf Des Kundendienstes

    * Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden. * Das Wasser ist eingeschaltet. * Der Luftfilter ist sauber (nur luftgekühltes Modell). * Der Kühlwasserkreislauf fließt einwandfrei (wassergekühlte Ausführung). Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
  • Page 31: Entsorgung

    Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation. Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantiebedingungen ist begrenzt. Sie schließt Routinewartung und Reinigung sowie Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten aus, die durch missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind.
  • Page 32: Technische Daten

    0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 8 bar) 0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 8 bar) Versorgungsspannungs- Nennspannung ± 10 % Nennspannung ± 10 % bereich Modell IM-240DWNE IM-240XWNE Wassergekühlt, Würfeleis Wassergekühlt, Würfeleis Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz Anschlussleistung 1.300 W 1.300 W...
  • Page 33 DEUTSCH Modell IM-240DWNE IM-240XWNE Wassergekühlt, Würfeleis Wassergekühlt, Würfeleis Stromversorgung 1-phasig 220-230 V, 60 Hz 1-phasig 220-230 V, 60 Hz Anschlussleistung 1.130 W 1.130 W Eisproduktion in 24 Std. 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) (Umgebungstemp.
  • Page 34: Nederlands Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 35 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
  • Page 36: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Rooster, luchtfilter Voedingskabel (Luchtgekoeld model) Voorpaneel Topset IMD Bunkerklep Bunker Handgreep Stelvoetjes 2. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten.
  • Page 37: Elektrische Aansluitingen

    - Installatie van een extern filter of zachtmaker wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke waterbehandelings- specialist of Hoshizaki-servicebedrijf. - Overschakelen naar de modus “volledig doorspoelen” wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke Hoshizaki- servicebedrijf. * In sommige gebieden kan een loodgietersvergunning of het inschakelen van een erkend loodgieter verplicht zijn.
  • Page 38: Bedieningsinstructies

    NEDERLANDS II. BEDIENINGSINSTRUCTIES VOORZICHTIG Stap niet in de opslagbunker en steek uw handen nooit achter in de opslagbunker of de uitvalschacht boven op de opslagbunker. Er kan ijs van de ijsmachine vallen, er kan een hard blok ijs plotseling afbreken of het mechanisme voor ijsproductie kan plotseling bewegen, met letsel als gevolg.
  • Page 39: Onderhoud

    [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 1 liter water met 4 ml 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel.
  • Page 40: Voordat U Belt Voor Service

    * Het luchtfilter is schoon (luchtgekoeld model). * Het koelwatercircuit stroomt op de juiste manier (watergekoeld model). Neem voor nadere assistentie of advies contact op met uw plaatselijke Hoshizaki-serviceagent. 3. VERWIJDERING Houd u aan de lokale voorschriften met betrekking tot de verwijdering van het apparaat en zijn koelmiddelgas. Verwijder voordat u het apparaat afvoert de klep, om te voorkomen dat kinderen beklemd kunnen raken.
  • Page 41: Garantie

    “garantieperiode”. De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Page 42: Specificaties

    0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 8 bar) Spanningsbereik Nominale spanning ± 10% Nominale spanning ± 10% Model IM-240DWNE IM-240XWNE Type Watergekoeld, ijsblokjes Watergekoeld, ijsblokjes Stroomvoorziening 1 fase 220 - 240 V 50 Hz 1 fase 220 - 240 V 50 Hz Stroomverbruik 1.300 W...
  • Page 43 NEDERLANDS Model IM-240DWNE IM-240XWNE Type Watergekoeld, ijsblokjes Watergekoeld, ijsblokjes Stroomvoorziening 1 fase 220 - 230 V 60 Hz 1 fase 220 - 230 V 60 Hz Stroomverbruik 1.130 W 1.130 W IJsproductie per 24 uur 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) (omgevingstemp.
  • Page 44: Español

    Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
  • Page 45 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Page 46: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. CONSTRUCCIÓN Rejilla, filtro de aire Tapa superior Cable de alimentación eléctrica (Modelo refrigerado por aire) Cubierta delantera Kit superior IMD Puerta de la cuba Cuba de almacenamiento Tirador Patas regulables en altura 2. UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está...
  • Page 47: Conexiones Eléctricas

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Page 48: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ATENCIÓN No pise la cuba de almacenamiento o ponga las manos en la parte trasera de esta ni en la vertedera de hielo situada en la parte superior de la cuba. Puede caerse hielo de la máquina de hielo o un bloque de hielo se puede romper de repente, o incluso el mecanismo de la máquina de hielo podría moverse, causándole una lesión.
  • Page 49: Mantenimiento

    1) Abra la puerta de la cuba de almacenamiento y extraiga todo el hielo. Nota: Hoshizaki recomienda varios tipos de cubas de almacenamiento para la máquina de hielo que varían en tamaño y diseños. Por tanto, las siguientes instrucciones solo sirven como asesoramiento general.
  • Page 50: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    * El filtro de aire está limpio (modelo refrigerado por aire). * El circuito del agua de refrigeración tiene un flujo adecuado (modelo refrigerado por agua). Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.
  • Page 51: Eliminación

    La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Page 52: Especificaciones

    De 0,07 a 0,78 MPa (de 0,7 a 8 bar) Intervalo de voltaje Voltaje nominal ± 10% Voltaje nominal ± 10% Modelo IM-240DWNE IM-240XWNE Tipo Refrigerado por agua, cubitos de hielo Refrigerado por agua, cubitos de hielo Alimentación 1 fase 220-240 V 50Hz 1 fase 220-240 V 50Hz Consumo eléctrico...
  • Page 53 ESPAÑOL Modelo IM-240DWNE IM-240XWNE Tipo Refrigerado por agua, cubitos de hielo Refrigerado por agua, cubitos de hielo Alimentación 1 fase 220-230 V 60Hz 1 fase 220-230 V 60Hz Consumo eléctrico 1.130 W 1.130 W Producción de hielo en 24 h...
  • Page 54: Italiano

    Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Page 55 * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
  • Page 56: Istruzioni Per L'installazione

    ITALIANO I. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. COMPONENTI Pannello superiore Griglia di aerazione, filtro aria Cavo di alimentazione elettrica (modello raffreddato ad aria) Coperchio anteriore Kit superiore IMD Portello del deposito Deposito di raccolta cubetti Maniglia Piedini regolabili 2. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è...
  • Page 57: Collegamenti Elettrici

    - è consigliabile l’installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. - È consigliabile impostare la modalità con scarico completo. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. * In alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l’assistenza di un idraulico...
  • Page 58: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Non entrare nel deposito di raccolta cubetti né inserire le mani nella parte posteriore del deposito di raccolta o nello scivolo per ghiaccio sopra il deposito stesso. Dalla macchina potrebbero cadere cubetti di ghiaccio, un blocco di ghiaccio duro si potrebbe rompere improvvisamente o il meccanismo di produzione cubetti potrebbe muoversi improvvisamente, provocando lesioni.
  • Page 59: Manutenzione

    1) Aprire il portello del deposito di raccolta cubetti e togliere tutti i cubetti di ghiaccio. Nota: Hoshizaki suggerisce l’utilizzo di vari tipi di deposito di raccolta, differenti per dimensione e struttura. Pertanto, le seguenti istruzioni sono da intendersi unicamente come indicazioni generali.
  • Page 60: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    * l’acqua sia aperta e * il filtro dell’aria sia pulito (modello raffreddato ad aria). * Il circuito dell’acqua di raffreddamento ha un flusso adeguato (modello raffreddato ad acqua). Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
  • Page 61: Smaltimento

    4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione.
  • Page 62: Specifiche

    0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 8 bar) Range di tensione Tensione nominale ± 10% Tensione nominale ± 10% Modello IM-240DWNE IM-240XWNE Tipo Raffreddamento ad acqua, cubetto di ghiaccio Raffreddamento ad acqua, cubetto di ghiaccio Alimentazione elettrica Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz Consumi elettrici 1.300 W...
  • Page 63 ITALIANO Modello IM-240DWNE IM-240XWNE Tipo Raffreddamento ad acqua, cubetto di ghiaccio Raffreddamento ad acqua, cubetto di ghiaccio Alimentazione elettrica Monofase 220 - 230V 60Hz Monofase 220 - 230V 60Hz Consumi elettrici 1.130 W 1.130 W Produzione cubetti ogni 24 ore 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) 215 kg (5 mm) / 240 kg (15 mm) (Temp.

Table of Contents