Greenlee CSJ-100 Instruction Manual

Greenlee CSJ-100 Instruction Manual

Digital open jaw meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CSJ-100
Digital
Open Jaw Meter
Medidor digital
de pinza abierta
Contrôleur
numérique à
pince ouverte
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta
o darle mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les
instructions et les informations sur la sécurité de
ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
52024623
© 2006 Greenlee Textron Inc.
11/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee CSJ-100

  • Page 1: Instruction Manual

    Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 52024623 © 2006 Greenlee Textron Inc. 11/06...
  • Page 2: Purpose Of This Manual

    Description The Greenlee CSJ-100 Digital Open Jaw Meter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC current, AC or DC voltage, and resistance. It also checks diodes, verifies continuity, and detects electric fields (EF). Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment.
  • Page 3: Important Safety Information

    Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. CSJ-100...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
  • Page 5 Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. Electric shock hazard: Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the unit. CSJ-100...
  • Page 6 Identification 1. Jaw 2. EF indicator 3. Display 4. Hold/toggle button 5. EF button 6. Selector switch 7. Negative, common (COM), or ground input terminal 8. Volts or resistance (V-Ω) input terminal Display Icons Hold function is enabled. 10. A Amps 11.
  • Page 7: Using The Features

    Press again to return to normal mode. • EF Button Press and hold to detect the electric field that surrounds current- carrying conductors. Refer to the “Typical Measurements” section. • Auto Power Off The unit automatically shuts off after approximately 15 minutes of inactivity. CSJ-100 will...
  • Page 8: Operation

    • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Refer to the instructions under the Warranty. Take the reading from the circuit or component to be tested. Settings Table...
  • Page 9: Typical Measurements

    CSJ-100 Typical Measurements Voltage Measurement Resistance Measurement...
  • Page 10 Typical Measurements AC Current Measurement Clamp Around Wire Notes: • Place the jaw around one conductor only. • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias...
  • Page 11 Press and hold the EF button to detect the electric field that surrounds current-carrying conductors. (The selector switch may be in any position.) Place the tip of either jaw next to the wiring to be tested. If AC voltage is present, the CSJ-100 will sound and the EF indicator will light. CSJ-100...
  • Page 12 Accuracy Refer to “Specifications” for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 80% relative humidity. AC Voltage Measurement Range 200.0 V...
  • Page 13: Specifications

    Some examples include conveyor systems and the main circuit breaker panels of a building’s electrical system. Measurement Category IV Primary supply level. Overhead lines and other cable systems. Some examples include cables, meters, transformers, and other exterior equipment owned by the power utility. CSJ-100...
  • Page 14: Maintenance

    Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Technology (NIST).
  • Page 15: Acerca De La Seguridad

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. ® Registrado: El color verde para instrumentos de verificación eléctricos es una marca registrada de Greenlee Textron Inc.
  • Page 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 17 • A menos que vaya a medir tensión o corriente, apague y bloquee la energía. Asegúrese que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. CSJ-100...
  • Page 18 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
  • Page 19 Se selecciona medición de CC. Indicador de batería baja 22. O.L Indicador de sobrecarga Símbolos en la unidad Advertencia—Lea el manual de instrucciones Peligro de electrocución Doble forro aislante Batería Recicle el producto de acuerdo con lo establecido en las direcciones del fabricante CSJ-100...
  • Page 20: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    Cómo utilizar las distintas funciones • Interruptor de selección Gire el interruptor al modo de operación deseado: (Tensión de CA) (Tensión de CC) (resistencia) (diodo/continuidad) (corriente de CA) Lleve el interruptor nuevamente a la posición OFF (apagado) cuando no lo utilice. •...
  • Page 21: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la batería. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Consulte las instrucciones en la sección “Garantía”.
  • Page 22 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de resistencia...
  • Page 23 (CA) Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza. Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa CSJ-100...
  • Page 24 Coloque la punta de cualquiera de las pinzas junto al cableado que se va a verificar. Si se encuentra tensión de CA, la unidad CSJ-100 emitirá un sonido y el indicador de campos eléctricos se iluminará.
  • Page 25 ± (1,0% + 0,02 kΩ) ± (1,0% + 0,2 kΩ) ± (1,0% + 0,002 MΩ) ± (1,9% + 0,05 MΩ) Precisión ± (3,0% + 0,3 A) Precisión 1,0% + 0,5 Ω Precisión (0,4 V a 0,8 V) 1,5% + 0,050 V CSJ-100...
  • Page 26: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: LCD de 3-1/2 dígitos (lectura máxima de 1999) Frecuencia de muestreo: 1,5 por segundo Indicación de superposición de gamas: En la pantalla aparece como “OL” Abertura de la pinza: 16 mm (0,63 pulg.) Detección de campos eléctricos sin alambres (EF): Escala de tensión: 50 V CA a 1000 V CA Escala de frecuencia: 50 Hz a 500 Hz Categoría de mediciones: Categoría IV, 600 V;...
  • Page 27: Mantenimiento

    Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes. Certificado de Conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards and Technology [NIST]).
  • Page 29: Dessein De Ce Manuel

    Description Le compteur numérique à pince ouverte CSJ-100 de Greenlee est un appareil portatif qui peut mesurer : le courant c.a., la tension c.a. et c.c et la résistance. Il vérifie aussi les diodes, la continuité et détecte les champs électriques (EF).
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 31 • Sauf si l’on mesure la tension ou le courant, mettre hors tension et verrouiller la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. CSJ-100...
  • Page 32 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et pourrait entraîner des blessures.
  • Page 33 Indicateur de polarité négative Mesure du c.c. sélectionnée. Indicateur de pile faible 22. O.L Indicateur de surcharge Symboles apparaissant sur l’appareil Avertissement — Lire le manuel d’instructions Risques de décharge électrique Isolation double Pile Recycler ce produit conformément aux directives du fabricant CSJ-100...
  • Page 34: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions • Sélecteur Faire tourner le sélecteur sur le mode de fonctionnement désiré : (Tension c.a.) (Tension c.c.) (résistance) (diode/continuité) (courant c.a.) Remettre le sélecteur à la position d’arrêt (OFF) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Bouton de maintien (Hold)/commutateur à bascule Appuyer quelques instants pour sélectionner le mode de diode ou de continuité.
  • Page 35 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Se reporter aux instructions de la garantie. Lire le circuit ou le composant à vérifier.
  • Page 36 Mesures types Mesure de la tension Mesure de la résistance...
  • Page 37 Mesures types Mesure du courant c.a. Serrer autour du câble Remarques : • Placer la pince autour d’un seul conducteur. • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince. Mesure des diodes Polarisation inverse Polarisation directe CSJ-100...
  • Page 38 (Le sélecteur peut être dans n’importe quelle position.) Placer l’embout de l’une ou l’autre mâchoire de pince à côté du fil à vérifier. Si une tension c.a. est présente, le CSJ-100 émet un son et le voyant EF s’allume.
  • Page 39 ± (1,0 % + 0,2 kΩ) ± (1,0 % + 0,002 MΩ) ± (1,9 % + 0,05 MΩ) Précision ± (3,0 % + 0,3 A) Précision 1,0 % + 0,5 Ω Précision (0,4 V à 0,8 V) 1,5 % + 0,050 V CSJ-100...
  • Page 40: Spécifications

    Spécifications Affichage : 3-1/2-chiffres sur ACL (affichage maximum de 1999) Taux d’échantillonnage : 1,5 par seconde Indication de dépassement de plage : « OL » apparaît sur l’afficheur Ouverture de la pince : 16 mm (0,63 po) Détection d’un champ électrique sans fil (EF) : Plage de tension : 50 à...
  • Page 41: Entretien

    Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité.
  • Page 43 CSJ-100...
  • Page 44 Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.

This manual is also suitable for:

Greenlee csj-100

Table of Contents