LG WT4801CW Owner's Manual

LG WT4801CW Owner's Manual

3.7 cu.ft. large capacity high efficiency top load washer
Hide thumbs Also See for WT4801CW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL

WASHING MACHINE

Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WT4801CW
P/NO :
MFL42065499
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WT4801CW

  • Page 1: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WT4801CW P/NO : MFL42065499 www.lg.com...
  • Page 2: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important.
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 5: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 6: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 7: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL INTRODUCING YOUR wASHING MACHINE Parts and Accessories Control panel features INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Overview Checking and choosing the proper location Unpacking the washer Connecting the water lines Connecting the drain line...
  • Page 8: Introducing Your Washing Machine

    Hot and Cold Water Hoses NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing or to purchase accessories. Always purchase good quality hoses. Leaking caused by poor quality hoses or by improper installation is not covered by the manufacturer’s warranty.
  • Page 9: Control Panel Features

    Control panel features Option Selection Display Button Power Button Operation Button POWER ON/OFF BUTTON - Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: If the washer remains idle for 4 minutes after turning the washer off, the water in the tub will NOTE: An alarm will sound 1 minute prior to draining, and ‘dr’...
  • Page 10: Display

    INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Display Button ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time based on the selected cycle and options. The display will then indicate the estimated time remaining for the selected wash cycle. CYCLE STATUS INDICATOR - This portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LOAD SENSING, WASH, RINSE, or SPIN).
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Overview Checking and choosing the proper location Connecting the drain line Test run WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. back or other injury. Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
  • Page 12: Checking And Choosing The Proper Location

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid.
  • Page 13: Unpacking The Washer

    Unpacking the washer After the washer is in the home, remove the carton and Styrofoam® shipping base from the washer. When removing the washer from the carton base, be sure to remove the tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
  • Page 14: Connecting The Water Lines

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal Water hose (To tap) Water hose (To water inlet on the washing machine) WARNING...
  • Page 15: Connecting The Drain Line

    Connecting the drain line Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer.
  • Page 16: Leveling The Washing Machine

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washer machine The washer spins at very high speeds, up to 1,000 RPM. NOTE Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate. All four leveling feet must rest solidly on the floor.
  • Page 17: Plugging In The Power Cord And Grounding

    Plugging in the power cord and grounding Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. WARNING The power outlet must be within 60 inches (1.5 m) of either side of the washer.
  • Page 18: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
  • Page 19: Using Detergent/Fabric Softener

    Using detergent/fabric softener Recommended detergent Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for Top loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging. Designed specially to use only HE (High-Efficiency) detergent NOTE...
  • Page 20 PREPARATION Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle, which is added to the load at the beginning of the cycle. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent.
  • Page 21: Using Your Washing Machine

    USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER. TURN ON THE WASHER. Press the POWER button to turn on the washer. SELECT CYCLE. Press the cycle selector button to the desired cycle. The display will show the preset WASH TEMP.
  • Page 22: Cycle Guide

    USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Cycle Fabric Type Wash Temp. Cotton/Normal Warm Cotton, linen, towels, shirts, sheets, jeans, Eco Warm mixed loads Cold Tap Cold Heavy Duty Warm Heavy soiled cotton...
  • Page 23: Main Cycle

    Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Press the to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 21, Basic operation, for more details on operating methods.
  • Page 24: Setting Soil Level Of Laundry, Soil Level

    USING YOUR WASHING MACHINE Setting soil level of laundry, SOIL LEVEL You can wash your laundry more thoroughly by setting the proper soil level on the washing machine. Press and press to the desired cycle. Press repeatedly to select a soil level. - When an optional item is selected, an indication light for the corresponding optional item turns on.
  • Page 25: Setting Fabric Softener Of Laundry, Fabric Softener

    Setting fabric softener of laundry, SOFTENER *Press & hold 3 sec for Extra functions. The fabric softener is dispensed in the final rinse. Select FABRIC SOFTENER button to change final rinse type from spray rinse to rinse. NOTE Use the FABRIC SOFTENER or EXTRA RINSE options when selecting the COTTON/NORMAL or HEAVY DUTY cycles.
  • Page 26: Maintenance

    Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. Cold Turn off both water taps completely. Unscrew the hot and cold water lines from the back of the washer.
  • Page 27: Cleaning

    Cleaning Periodically clean the washing machine to maintain its performance and to prevent malfunction. Clean the drum, TUB CLEAN Using the washing machine in a humid space for a long period of time may lead to a buildup of black mold and germs in the air inside the washer tub and affect your health.
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Water in the washer Drain hose is bent, pinched, or clogged. drains slowly or not at all, or the display shows: Washer fills with water...
  • Page 29 Checking error messages (cont.) Message Possible Causes The display shows: The washer has detected an out of balance load. The display shows: If the uE rebalance (see above) is not successful, this error will be displayed. The load is too small. Heavy articles are mixed with lighter items.
  • Page 30: Normal Sounds You May Hear

    TROUBLESHOOTING Normal sounds you may hear The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: • Lid lock relay when the lid locks and unlocks. • The washer will make a series of clicking noises as it changes the cleaning mode. High pitched noise: The wash basket spins faster to remove moisture from the load.
  • Page 31 Problem Possible Causes Washer won’t Control panel is asleep operate Washer is unplugged Water supply is turned off Controls are not set properly Lid is open-safety feature Prevents the washer from filling and operation when lid is up Circuit breaker/fuse is tripped/ blown Electronics need to be reset START was not pressed after a...
  • Page 32 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Incomplete or no dispensing Detergent compartments clogged of detergent from incorrect filling Too much detergent use Insufficient water supply Normal residue Premature Bleach dispenser filled for future dispensing of bleach load Overfilling the bleach dispenser Clogging of bleach Bleach dispenser is not seated Insufficient cleaning Poor stain removal...
  • Page 33: Specifications

    SPECIFICATIONS Model WT4801CW Description Top-Loading Washer Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. water pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 68.6 cm (W) X 71.6 cm (D) X 111.4 cm (H), 133.7 cm (H with lid open) 27”(W) X 28 Net weight 145.5 lbs.
  • Page 34: Warranty

    LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 35 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 36 MEMO MEMO...
  • Page 37 Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WT4801CW P/NO : MFL42065499 www.lg.com...
  • Page 38 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. SMARTDIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente.
  • Page 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 43 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA IN- STALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTI- LIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMI- NACIÓN INTRODUCCIóN A LA LAvADORA Partes y Accesorios Características del panel de control INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN...
  • Page 44: Partes Y Accesorios

    Mangueras de agua fría y caliente NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Compre mangueras de buena calidad. Las fugas causadas por mangueras de baja calidad o una instalación incorrecta no es están cubiertas por la garantía del fabricante.
  • Page 45: Características Del Panel De Control

    Características del panel de control Botón de Selección Pantalla de opciones Botón de Encendido Funcionamiento Botón OTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO - Pulse para encender la lavadora. Pulse de nuevo para apagarla. NOTA: Si la arandela permanece inactiva durante 4 minutos tras apagar la lavadora, el agua del NOTA: Sonará...
  • Page 46 INTRODUCCIóN A LA LAVADORA Pantalla Indicador de finalización de ciclo Botón TIEMPO RESTANTE ESTIMADO - Al pulsar el botón de INICIO/PAUSA, la lavadora detecta automáticamente la carga (peso) del lavado y optimiza el tiempo de lavado según el ciclo y las opciones seleccionadas. La pantalla indicará...
  • Page 47: Perspectiva General De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Perspectiva general de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico. cumple se podrán sufrir heridas en la espalda u otras herida. Almacene e instale la lavadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida.
  • Page 49: Desembalaje De La Lavadora

    Desembalaje de la lavadora Cuando reciba la lavadora en su casa, retire la base de cartón y poliestireno utilizada para el envío del electrodoméstico. Al retirar la lavadora de la caja de cartón, asegúrese de retirar el Soporte de base del medio de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y deposítela con cuidado sobre su lado.
  • Page 50: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma Junta hermética de goma...
  • Page 51: Conexión Del Tubo De Desagüe

    Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. NOTA La manguera de desagüe debe fijarse correctamente. En caso contrario, podría resultar en inundación o funcionamiento incorrecto La longitud total de la manguera de drenaje debe ser inferior a 96 pulgadas (2,44m) desde la parte inferior de la lavadora.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Nivelado de la lavadora La lavadora centrifuga a velocidades muy elevadas, de hasta 1000 rpm. NOTA Ajuste el pie de nivelación sólo si es preciso para nivelar la lavadora. La lavadora puede vibrar si extiende el pie de nivelación más de lo necesario.
  • Page 53: Conexión Del Enchufe Y La Toma De Tierra

    Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. PRECAUCIóN El tomacorriente debe estar dentro de un área minima de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de los lados de la lavadora.
  • Page 54: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios.
  • Page 55: Cargando El Dispensador

    Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente. Utilice la cantidad correcta de detergente, siguiendo las instrucciones en la etiqueta del empaque del detergente.
  • Page 56 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga el detergente para el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo. Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. Cuando agregue detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante.
  • Page 57: Funcionamiento Básico

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico ELIJA LA ROPA A LAVAR Y LA CARGA. ENCIENDA LA LAVADORA. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. SELECCIONE UN CICLO. Pulse el botón de selección de ciclo al ciclo deseado.La pantalla mostrará la LAVADO TEMP. predeterminada, el NIVEL DE SUCIEDAD, la VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para ese ciclo.
  • Page 58: Guía De Ciclos

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de prendas que se recomiendan para cada ciclo. Ciclo Tipo de prenda Lavado Temp. Cotton/Normal Templado Algodón, lino, toallas, Caliente (Algodón/Normal) camisas, vaqueros, Ecotemplada cargas mixtas Frío...
  • Page 59: Ciclo Principal

    Ciclo principal Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Pulse el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
  • Page 60: Soil Level

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste del nivel de suciedad de la colada, SOIL LEVEL Puede hacer un lavado más intensivo de la ropa ajustando el nivel de suciedad en la lavadora. Pulse y pulse al ciclo deseado. Pulse repetidamente para seleccionar un nivel de suciedad.
  • Page 61: Custom Program

    Ajuste del suavizante de la colada, FABRIC SOFTENER *Mantenga pulsado durante 3 seg para las funciones Extra. El suavizante se dispensa en el aclarado final. Seleccione el botón de SUAVIZANTE para cambiar el tipo de aclarado final de aclarado por chorro a aclarado intenso.
  • Page 62: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    Tenga sumo cuidado al retirar y limpiar los filtros. Si los filtros no pueden ser limpiados o están dañados, no ponga en marcha la lavadora sin los filtros de entrada. Contacte con el servicio al cliente de LG o un prestador de servicios cualificado. Caliente Fría...
  • Page 63: Cuidado Y Limpieza De La Lavadora

    Limpieza Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento. Limpieza del tambor, TUB CLEAN La utilización de la lavadora en un lugar con humedad durante un período de tiempo prolongado puede causar la acumulación de moho negro y gérmenes en el aire del interior del tambor y afectar su salud.
  • Page 64: Comprobación De Los Mensajes De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Problema Causas posibles El agua de la lavadora La manguera de desagüe está curvada, sale lentamente, no sale pinzada u obstruida.
  • Page 65 Comprobación de los mensajes de error (cont.) Problema Causas posibles En la pantalla se lee: La lavadora ha detectado una carga desbalanceada. En la pantalla se lee: Si el rebalanceo uE (ver arriba) no tiene éxito, mostrará este error. La carga es demasiado pequeña. Hay artículos pesados mezclados con artículos más ligeros.The load is out of balance.
  • Page 66: Ruidos Normales Que Puede Escuchar

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos normales que puede escuchar Los siguientes sonidos se pueden escuchar mientras que la lavadora está en funcionamiento. Son normales. Chasquidos: • La cerradura de la puerta cuando el relé de la cerradura de la puerta se abre. •...
  • Page 67 Problema Causas posibles La lavadora no funciona Panel de control está dormido La lavadora está desenchufado El suministro de agua está apagado Los controles no se establecen correctamente La tapa está abierta, la característica de seguridad impide que la carga de la lavadora y la operación con la tapa abierta El cortocircuito / fusible se ha accionado / estropeado...
  • Page 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Fugas de agua Uso excesivo de detergente Incompleto o ninguna Los recipientes de detergentes se distribución de detergente obstruyeron debido a un relleno incorrecto Demasiado uso de detergente Abastecimiento de agua insuficiente Residuos normales Dosificación prematura de la El recipiente de lejía se llenó...
  • Page 69 ESPECIFICACIONES Model WT4801CW Descripción Lavadora de carga superior. Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz. Presión máx. de agua 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Medidas 68,6 cm (An) X 71,6 cm (F) X 111,4 cm (Al), 133,7 cm (F con puerta abierta) 27”(An) X 28...
  • Page 70 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
  • Page 71 Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WT4801CW P/NO : MFL42065499 www.lg.com...
  • Page 72 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur de l’inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMARTDIAGNOSIS™ Si votre lave-linge présente des difficultés techniques, celui-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d’informations clients.
  • Page 73 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 74 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 75 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 76 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77 TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- RITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA UTILI- SATION, LA ENTRETIEN ET NETTOYAGE, ET LA MISE AU REBUT PRÉSENTATION DE LA MAChINE à...
  • Page 78: Présentation De La Machine À Laver

    Chaude et d’eau froide REMARQUE Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Toujours acheter des tuyaux de haute qualité. Des fuites résultant de la mauvaise qualité des tuyaux ou d’une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie du fabricant.
  • Page 79: Caractéristiques Du Panneau De Configuration

    Caractéristiques du panneau de configuration Option de Affichage à sélection du bouton Bouton D’alimentation Fonctionnement Bouton BOUTON D’ALIMENTATION ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) - Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le lave-linge (ON). Appuyez à nouveau pour mettre le lave-linge hors tension (OFF). REMARQUE: Si la rondelle reste inactif pendant 4 minutes après avoir arrêté...
  • Page 80 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Affichage Bouton DURÉE ESTIMÉE RESTANTE Lorsque vous appuyez sur le bouton START/PAUSE (démarrer/pause), le lave-linge détecte automatiquement la charge de linge (poids), et optimise la durée de lavage en fonction des options et du cycle sélectionné. L’écran indiquera alors la durée estimée restante pour le cycle de lavage sélectionné.
  • Page 81: Consignes Relatives À L'installation

    CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Présentation de l’installation Vérification et sélection de l’emplacement approprié Raccordement de la conduite d’évacuation Test de fonctionnement AVERTISSEMENT La machine a laver est lourde! Deux personnes ou plus sont necessaires lorsque vous deballez et deplacez la machine a laver.
  • Page 82 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement approprié Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment résistant et dur pour supporter son poids même lorsqu’il est entièrement chargé, sans flexion, ni rebond. Si le sol est très mou, vous devez le renforcer pour le rendre plus résistant.
  • Page 83: Déballer Le Lave-Linge

    Déballer le lave-linge Une fois que le lave-linge est livré, retirez le carton et la protection en polystyrène. Lorsque vous extrayez le lave-linge de la base du carton, veillez à retirer le support de cuve situé au milieu de la base du carton.
  • Page 84: Raccordement Des Conduites D'eau

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Raccordement des conduites d’eau Vérifiez les joints en caoutchouc sur les deux côtés du tuyau. - Introduisez un joint en caoutchouc dans les raccords filetés de chaque tuyau pour empêcher des fuites.. Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc Tuyau d’eau (pour le robinet)
  • Page 85: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    Raccordement de la conduite d’évacuation Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et des fuites. REMARQUE Le tuyau d’évacuation doit être correctement sécurisé. Dans le cas le contraire, il peut provoquer le trop-plein ou des dysfonctionnements. La longueur totale du tuyau d’évacuation doit être inférieure à...
  • Page 86: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Mise à niveau du lave-linge Le lave-linge tourne à des vitesses très élevées, jusqu’à 1000 tr/min. REMARQUE Ajustez uniquement les pieds de mise à niveau pour mettre à niveau le lave-linge. L’allongement excessif des pieds de mise à niveau risque de faire vibrer le lave-linge.
  • Page 87: Test De Fonctionnement

    Branchement du cordon d’alimentation et mise à la terre Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la branchez. Utilisation de la sortie à 3 broches Branchez la sortie électrique sans mise à...
  • Page 88: Tri Du Linge

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont vides.
  • Page 89: Chargement Du Distributeur

    Utilisation du détergent/de l’assouplisseur de tissus Détergent recommandé Assurez-vous que vous utilisez un détergent HE (hautement efficace) pour le chargement frontal des machines à laver. Les détergents HE se dissolvent plus efficacement et produisent moins de mousse pour assurer un nettoyage et un lavage efficaces Utilisez la quantité...
  • Page 90 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de lavage principal Ce compartiment contient le detergent a lessive pour le cycle de lavage principal, qui est ajoute a la brassee au debut du cycle. Utilisez toujours du detergent haute efficacite avec votre machine a laver.
  • Page 91: Utilisation De Votre Machine A Laver

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire TRIER LE LINGE ET CHARGER LE LAVE-LINGE. METTEZ LA MACHINE EN MARCHE. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre en marche la machine. SÉLECTIONNER UN CYCLE. Appuyez le bouton de sélection de cycle pour sélectionner le cycle désiré. L’écran indiquera la lavage temp.(WASH TEMP.), le niveau de saleté...
  • Page 92: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. Cycle Type de tissu Lavage Temp. Cotton/Normal Chaud Coton, linge de maison, Très Chaud (Coton/normal) serviettes, chemises,...
  • Page 93: Cycle Principal

    Cycle principal Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de vêtements à laver. Pour ce faire, appuyez souhaité. Lorsque vous sélectionnez un cycle de lavage, le voyant du cycle correspondent va s’allumer. Référez-vous à la page 21 Exploitation élémentaire pour plus de détails sur les méthodes de fonctionnement.
  • Page 94: Spin Speed

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Réglage du niveau de souillure du linge, SOIL LEVEL Vous pouvez laver le linge plus efficacement en réglant le niveau de souillure approprié sur la machine à laver. Appuyez sur et appuyez en fonction du cycle souhaité.
  • Page 95: Extra Rinse

    FABRIC SOFTENER *Appuyez sur le bouton de sélection de cycle jusqu’à ce que le cycle souhaité soit sélectionné. LG recommande l’utilisation d’un ADOUCISSANT ou des options EXTRA RINSE pour les programmes COTTON/ NORMAL ou HEAVY DUTY. REMARQUE Utilisez les options FABRIC SOFTENER (ADOUCISSANT) ou EXTRA RINSE (RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE) en...
  • Page 96: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    à cause de l’accumulation de l’oxyde de calcium. Contactez le centre de services à la clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible.
  • Page 97: Nettoyage De La Boîte De Détergent

    Nettoyage Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir sa performance et éviter tout dysfonctionnement. Nettoyez le tambour, TUB CLEAN L’utilisation de la machine dans un espace humide pendant une période prolongée peut provoquer l’accumulation de la moisissure noire et des germes dans l’air à l’intérieur de la cuve de lavage, lesquels peuvent affecter votre santé.
  • Page 98: Vérification Des Messages D'erreurs

    DEPANNAGE DEPANNAGE Vérification des messages d’erreurs Si le message ci-dessous s’affiche à l’écran, vérifiez les éléments suivants et prenez les mesures correctives nécessaires.des filtres des orifices d’admission d’eau. Problème Causes probables L’eau du lave-linge Le tuyau d’évacuation est plié, pincé ou engorgé.
  • Page 99 Vérification des messages d’erreurs (suite) Problème Causes probables L’écran affiche : La machine à laver a détecté une charge déséquilibrée. L’écran affiche : Si le rééquilibrage uE (coir ci-dessus) n’est pas effectué avec succès, cette erreur va s’afficher. La charge est très petite. Des articles lourds sont mélangés aux éléments plus légers.
  • Page 100: Sons Normaux Pendant Le Fonctionnement

    DEPANNAGE Sons normaux pendant le fonctionnement Il est possible que vous entendiez les sons suivants pendant que le lave-linge fonctionne. Cela est tout à fait normal. Claquement: • Le système de verrouillage de la porte s’est enclenché ou débloqué. • Le lave-linge émet une série de bruits secs lorsqu’il change le mode de nettoyage. Son aigu: Le panier de lavage tourne plus vite pour éliminer l’humidité...
  • Page 101 Problème Causes probables Le lave-linge ne fonctionne Le panneau de commande est éteint. Le lave-linge est débranché. Les robinets d’eau sont fermés. Les commandes ne sont pas correctement réglées. Le couvercle est ouvert et la fonction de sécurité empêche le lave-linge de se remplir et de fonctionner lorsque le couvercle est ouvert.
  • Page 102 DEPANNAGE Problème Causes probables Fuites d’eau La lessive génère une quantité de mousse excessive. La lessive est introduite de Le bac à produits est obstrué à manière incomplète ou n’est cause d’un remplissage incorrect. pas introduite du tout La quantité de lessive utilisée est excessive.
  • Page 103: Utilisation De Smartdiagnosis

    SPÉCIFICATIONS Modèle WT4801CW Description Lave-linge à chargement par le dessus Exigences électriques 120 VAC @ 60 Hz. Pression d’eau max. 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Dimensions 68,6 cm (largeur) X 71,6 cm (P) X111,4 cm (H), 133,7 cm (P avec la porte ouverte) 27”...
  • Page 104 Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.
  • Page 105 MEMO MEMO...
  • Page 106 MEMO MEMO...
  • Page 108 “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online!

This manual is also suitable for:

Wt4801c

Table of Contents