Advertisement

Quick Links

フィリ ップス 電動シェーバー
PT725A
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips PT725A

  • Page 1 フィリ ップス 電動シェーバー 取 扱 説 明 書 PT725A 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販売店 番 で記入を受けてください。...
  • Page 2: は じ め に 商品のご確認

    フィ リ ップス シェーバーをお買い上げいただき、 まことにありがとう ございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの取扱 説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください 保護キャ ップ クリーニングブラシ 本体 充電アダプタ ( ) HQ8505 ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称/携帯の仕方 ・ 充電の仕方 ・ ● ご 使 用 方 法 シェービングの仕方 ・ お手入れ方法 分解掃除の仕方 ・ 刃の交換 シェーバーを廃棄するとき ● 困 っ た と き 故障かな?と思ったら ● 英 文 解 説 Guidance in English ~...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5: 必ずお守りください 3

     注 意 ● 充電アダプタの電源プラグを抜くと ● 刃は強く押さえな い。 破 損して皮 きは、 電源コード部を持たずに必ず 膚を傷つけることがあります。 先端の電源プラグ部を持って引き 抜く。 感電やショー トして発火するこ ● 刃が破損または故障した場合は、 本 とがあります。 製品を使用しないでください。 ケガ の原因になります。 交換の際には必 ● 充電時または交流での使用時以外 ずフィリップス社製の同型部品とお は、 充電アダプタをコンセン トから抜 取り替えください。 く。 ケガややけど、 絶縁劣化による感 電・漏電・火災の原因となります。 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させない。 感電・ショート・発 火の原因になります。 使 用 上 の ご 注 意 本製品は、...
  • Page 6 各部の名称 本体 シェービングユニッ ト シェービングユニッ ト リリースボタン ON/OFF スイッチ 替刃交換表示ランプ 充電表示ランプ 電源コネクタ受部 ● シェービングユニッ ト分解部品 ▶ P.12 内刃 保持板 ユニッ トフレーム 外刃 ※分解掃除する場合は、 内刃と外刃の組み合わせを変えないようご注意ください。 ※替刃は内刃と外刃で 組です (替刃品番 HQ8/51 [ 替刃 個入り] ) 。...
  • Page 7: 各部の名称/携帯の仕方 5

    クリーニングブラシ 保護キャ ップ 充電アダプタ ▶ P.11 ▶ ▶ 電源プラグ部 電源コネクタ部 携帯する場合は、 保護キャ ップを 携帯の仕方 取り付けてください。 保護キャ ップを図のようにはめ込み、 シェービング ユニッ トに取り付け、 保護します。 カチッ...
  • Page 8 お客様による充電池の交換はできません。 充電の仕方 この商品は通常約 時間充電です。 満充電で約 分使用できます。 充電式 (コー ドレス) で使う場合 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できませ ん。 ご使用前に充電してください。 充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電した状態で、 約 分ご使用になれます。 海外 ( ~ ) でのご使用も可能です。 ただし、 コンセントの 240V 形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 ※本製品はリチウムイオン電池を使用していますが、 ご使用の都度充電をしても充電池の寿命には影響ありません。 充電表示ランプがオレンジ色に点滅し 充電池が空の状態で充電アダプタの電 たら、 充電が少なくなっています (残り 源プラグ部をコンセン トに差し込むと、 充 の使用時間は約 分です)...
  • Page 9: 充電の仕方 7

    交流式 (充電アダプタをつなげたまま) で使う場合 ●交流式でお使いの場合でも、 充電残量がない状態でご使用されますと、 作動しない場合が あります。 約 分位の充電を行ってから、 ご使用ください。 ●交流式でのご使用でも、 充電池は消耗します。 また、 充電アダプタはご使用の都度コンセン トから抜いてください。 シェーバーの電源スイッチを にし 充電残量が少ない状態では、 約 分位 ます。 待ってからスイッチを にします。 充電アダプタの電源コネクタ部を本体 の電源コネクタ受部に差し込み、 充電 アダプタをコンセン トに差し込みます。...
  • Page 10 シェービングの 仕方 浴室やシャワー中に使用しないでください。 シェーバー本体は、 水や液体の 警告 中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●ほこりなどで肌が汚れている場合、 ふきとってからご使用ください。 ● ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください。 (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります) ●ヒゲ剃り以外の目的 (頭髪など) には、 使用しないでください。 ●肌が乾いた状態でご使用ください。 ●シェービングフォーム、 ジェル、 石けん等はお使いいただけません。 スイッチを押し電源を にします。 刃を肌に軽く押しあて、 円を描くように動かしなが ら剃ります。 シェービング後はスイッチを押し、 電源を にし ます。...
  • Page 11: ご 使 用 方 法 シェービングの仕方 9

    上手に 肌に強く押しつけるのではなく、 軽く押しあてるのがコツです。 剃るには ほお あごの裏側 肌を伸ばしながらヒゲを立たせるように剃り 刃を肌に軽くあて、 図のようにあごを上げて ます。 回転させながら剃ります。 ほおの奥から首筋 鼻の下 片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃り 鼻の下を伸ばし、 小さく回しながら剃ります。 ます。 フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、 剃り方に慣れるまで 〜 週間かかることが あります。...
  • Page 12: お手入れ方法

    シェービングユ ニットにつ い て は お手入れ方法 なるべく使用の都度クリーニングブ ラシで掃除をしてください。 水洗いによるお手入れ方法 ※洗剤は使用しないでください。 ※ ぬるま湯 ( ℃前後) でのお手入れをおすすめします。 臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくなります。 た だし、 熱湯はお止めください。 故障の原因となります。 ※ お手入れ中にシェ−バーの底から水が漏れてくる場合がありますが、 これは正常な状態です。 電子部品はすべて シェーバー内部の密閉された部分に内蔵されているので、 危険はありません。 ●お手入れの際は、 スイッチを にしてから水洗いしてください。 ●本体は水洗いできますが、 水中に浸けないでください。 注意 ●シェービングユニッ トを乾燥させる時に、 タオルやティ ッシュペーパーを 使用しないでください。 刃を傷める場合があります。 シェービングユニッ トリリースボタンを シェービングユニッ...
  • Page 13 ●分解掃除は約 カ月に 回が目安です。 ● 分解掃除する場合は、 内刃と外刃の組み 分解掃除の仕方 合わせを変えないようにご注意ください。 組み合わせが変わると、 刃の状態が元通り になるまで数週間かかる場合があります。 刃の取り外し方 シェービングユニッ トリリースボタン 取り外した回転刃を内刃・外刃 組ず (図❶) を押し、 シェービングユニッ トを つお湯 ( ℃前後) に浸して皮脂やヒ 開けます。 シェービングユニッ トを図❷ ゲくずを落とします。 の方向に動かすと本体からはずすこと ができます。 ❷ ❶ 内刃と外刃を充分乾燥させてからク リーニングブラシで掃除をします。 保持板は中央のつまみを図❶矢印の 方向 (反時計回り) に回し、 図❷の方向 に持ち上げるとはずれます。 回転刃を 組ずつユニッ...
  • Page 14: 分解掃除の仕方 12

    刃の取り付け方 内刃と外刃を正しい組み合わせにセッ トし、 外刃を ユニッ トフレームに戻します。 保持板をユニッ トフレームに戻し (図❶) 、 中央のつ まみを時計回りに回して (図❷) セッ トしてください。 ❶ ❷ シェービングユニッ トの金具を本体のくぼみに差 し込み (図❶) 、 本体にセッ トします (図❷) 。 ❶ ❷...
  • Page 15: 刃の交換

    お買い上げ時に装着されている 刃の交換 刃と形状は異なりますが、 替刃は HQ8/51 となります。 替刃 HQ8/51 と交換する場合 ●外刃の向きが異なると正しくセッ トできませ んのでご注意ください。 刃の交換表示 電源を切った後に替刃 新しい内刃と外刃を正しい組み合わせに 交換表示ランプが点灯 セッ トし、 外刃の突起部分をユニッ トフレー したら、 刃の交換目安で ムの切り込み部分に合わせて戻します。 す。 替刃交換表示ランプ が点灯したら、 刃を交換し、 本体をリセッ トし てください。 ( リセッ ト方法は下記 「刃の交 換」 をご参照ください) なお、 お客様ご自身 でリセッ トされない場合は、 合計 回のご使...
  • Page 16: シェーバーを廃棄するとき

    シェーバーを 廃棄するとき ※お客様による充電池の  修理交換はできません。 リチウムイオン電池のリサイクルについて このシェーバーはリチウムイオン電池を使用しています。 リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 リチウムイオン電池を 取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店に お持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 スイッチを にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 ドライバーを使いシェービングユニッ ト 充電池ホルダーを持ち上げて工具で 受部のねじ 本と、 本体背面のねじ 本 ワイヤーを切断し、 取り出します。 を外し、 背面カバーを取り外します。 モーターユニッ トにある左右 つずつ、 計 つのツメを外し、 カバーを開けます。 ※充電池を取り外した後は、...
  • Page 17: 困 っ た と き 故障かな?と思ったら

    故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 だんだん切れ味が悪くなった ▶シェービングユニッ ト部が汚れていませんか? ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 損傷または摩耗しているときは、 刃を交換してください。 ( 替刃品番: ) HQ8/51 ▶シェービングユニッ トに長いヒゲがからまっていませんか? 〜 「分解掃除の仕方」 の項をお読みください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶シェーバーが完全に止まるまで作動させてからもう一度充電してください。 ▶それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 「充電池の寿命」 の項をお読みください。 シェーバーのスイッチを押しても作動しない ▶充電はしましたか? 時間以上、 充電をしてください。 ▶ 刃が動かなくなるほど汚れているか、 刃にキズがあるか、 または刃が破損していま せんか? シェービングユニッ トをお手入れするか、 刃を交換してください。 充電できない ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセン トにきちんと差し込まれていますか? 本体の電源コネクタ受部に充電アダプタのコー...
  • Page 18 English...
  • Page 20 English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 21 English and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
  • Page 22 Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields (EMF). general This shaver can be safely cleaned under the tap.
  • Page 23 English Charge indications Battery low - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the charging light starts to flash orange. When you switch off the shaver, the charging light continues to flash orange for a few seconds. Quick charging When you start charging the empty battery, the charging light alternately flashes orange and green.
  • Page 24 Do not make straight movements. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver. Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
  • Page 25 English Note: Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. Cleaning the shaving unit under the tap Switch off the shaver and disconnect it from the mains.
  • Page 26 English Cleaning the shaving unit with the cleaning brush Switch off the shaver and disconnect it from the mains. Press the release button to open the shaving unit. Pull the shaving unit off the shaver. Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
  • Page 27 English - Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush. Put the shaving heads back into the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.
  • Page 28 The shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with HQ8 Philips Shaving Heads. The shaving head symbol lights up orange continuously.
  • Page 29 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www. shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended time.
  • Page 30 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 31 Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery. guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Page 32: 英 文 解 説 Guidance In English 17

    English Problem Possible cause Solution Long hairs Clean the shaving heads one by obstruct the one (see chapter ‘Cleaning and shaving heads. maintenance’). You have not Make sure that the projections inserted the of the shaving heads fit exactly shaving heads into the recesses (see chapter properly.
  • Page 33: 保証とアフターサービス

    ●本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 34: 仕様/お客様情報センター

    ●こげくさい臭いがする。 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 スイッチを切り、 充 電アダプタをコンセン トから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品          番 PT725A 電   源  方   式 充電交流式 (専用充電アダプタ使用) 消  費  電   力 交流使用時:約 5.4W 充電時:約 定   格  電   圧...
  • Page 35: 無料修理規定

    5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 36 559-0033 大阪市住之江区南港中 丁目 番 号 ★ 部品に関するお問い合わせ ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器部品センター ( ) TEL 06 6613 3211 〒 大阪市住之江区南港中 丁目 番 号 ナビダイヤル (全国共通) 559-0033 0570 2222 ( ) 受付時間:平日 : ~ :   (土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く) 4222.002.5522.1 この印刷物は再生紙を使用しております。 ©2013 Philips Electronics Japan, Ltd.

Table of Contents