Milwaukee M18 CBLPD-422 Original Instructions Manual

Milwaukee M18 CBLPD-422 Original Instructions Manual

Cordless percussion drill/driver
Table of Contents
  • 1,5-13 MM
  • M12-18C, M12-18Ac, M12-18Fc, M1418C6
  • M/S
  • 1,5-13 MM
  • M12-18C, M12-18Ac, M12-18Fc, M1418C6
  • M/S
  • 1,5-13 MM
  • M12-18C, M12-18Ac, M12-18Fc, M1418C6
  • 44 M/S
  • M/S

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M18 CBLDD
M18 CBLPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 CBLPD-422

  • Page 1 M18 CBLDD M18 CBLPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M18 CBLPD STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 M18 CBLPD...
  • Page 10 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. requirements. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. ENGLISH ENGLISH...
  • Page 11 WARTUNG Warnung! Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, Gehörschutz tragen! Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und...
  • Page 12 Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un Valeur d’émission vibratoire a centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de court-circuit. Perçage à percussion dans le béton a .............
  • Page 13 è stata descritta, devono essere fatti cambiare causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati...
  • Page 14 ........28 mm ........28 mm No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un • Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor reparo en con broca salomónica ..................
  • Page 15 M18 CBLDD M18 CBLPD TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Número de produção ........................4691 27 01......4691 42 01...
  • Page 16: 1,5-13 Mm

    Onbelast toerental in stand 2..................0-1800 min ......0-1800 min Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport Aantal slagen in stand 1 ......................- ........0-7500 min namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 17: 1,5-13 Mm

    ........52 mm ........52 mm kobler batteriet fra. med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af Bor-ø i tegl og kalksandsten ................................16 mm Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det.
  • Page 18 Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (5,0 Ah) ..............1,79 kg ........1,84 kg utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid ..........
  • Page 19 Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ..................78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))............
  • Page 20 Pyörivä pala voi satuttaa käyttäjää. Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) .................89,26 dB (A) ......104,8 dB (A) Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli Varoitus! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen Käytä kuulosuojaimia! jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä...
  • Page 21 Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ..................6 mm ........6 mm Μετά το σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί να συνεχιστεί η συνεργασία. απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ............0-500 min ......0-500 min μπαταριών...
  • Page 22 ..........................52 mm ........52 mm Bu durumda akü kendiliğinden durur. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ..............................16 mm Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın.
  • Page 23 ........52 mm ........52 mm Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ............................16 mm nebezpečného nákladu.
  • Page 24 Hodnota vibračných emisií a Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé Vŕtanie betónu s príklepom a ...............
  • Page 25 Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na Należy używać ochroniaczy uszu! Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów Wartości łączne drgań...
  • Page 26 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 27 Priporočena temperatura okolice pri delu ......................... -18...+50 °C poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Priporočene vrste akumulatorskih baterij ........................ M18B... polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Priporočeni polnilniki..................
  • Page 28 ......................52 mm ........52 mm slučaju se akumulator isključuje. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ..............................16 mm Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno napunio i Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini;...
  • Page 29 Leteicamā vides temperatūra darba laikā......................... -18...+50 °C (skatiet elektroinstrumenta eksplozijas norādes). Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Leteicamie akumulatoru tipi ............................. M18B... daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Leteicamās uzlādes ierīces ................
  • Page 30 Jeigu prietaisas veikia, o paleidimo jungiklis neužfi ksuotas, antgalio įstatyti TECHNINIS APTARNAVIMAS negalima. Besisukantis antgalis gali sužaloti naudotoją. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, Įspėjimas! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
  • Page 31 ........28 mm ........28 mm Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. spiraalpuuriga ..........................20 mm ........20 mm Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE augusaega ............................52 mm ........52 mm oma erialaselt tarnijalt.
  • Page 32: 1,5-13 Mm

    жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
  • Page 33 Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ............78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте...
  • Page 34 Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, anumite conform normei EN 60745. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin înălbitori, pot provoca un Valoarea emisiei de oscilaţii a care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 35 Не го кладете одвртувачот кога машината работи и копчето за вклучување не е Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од блокирано. Ротирачкиот одвртувач може да го нарани корисникот на машината.
  • Page 36 ......78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких ......89,26 dB (A) ......104,8 dB (A) Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ........
  • Page 38: M/S

    ‫ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم‬ M18 CBLPD M18 CBLDD ‫ﻣﺛﻘب/ﻟﻘﻣﺔ اﻟﺣﻔر اﻟدﻗﺎق اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻗد ﯾﺗﺳرب ﺣﺎﻣض اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ظروف اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد ﺑدرﺟﺔ ﻛﺑﯾرة أو ﻓﻲ درﺟﺎت‬ .‫ﺗﺧﺿﻊ ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم أﯾون ﻟﺷروط ﻗواﻧﯾن ﻧﻘل اﻟﺳﻠﻊ اﻟﺧطرة‬ ‫اﻟﺣرارة اﻟﺷدﯾدة. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺣﺎﻣض اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻏﺳل ﯾدﯾك ﻓورا ﺑﺎﻟﻣﺎء واﻟﺻﺎﺑون. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ‬ 4691 42 01...
  • Page 39 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.18) +49 (0) 7195-12-0 4931 4700 79...

Table of Contents