VINCENT SV-237MK Instructions For Use Manual

VINCENT SV-237MK Instructions For Use Manual

Integrated hybrid class a stereo amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SV-237MK
Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung
Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier
Amplificateur hybride intégré stéréo classe A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VINCENT SV-237MK

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SV-237MK Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier Amplificateur hybride intégré stéréo classe A...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Of Contents

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical Specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des oder andere Netzkabel von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, Reinigen bevor Sie andere Komponenten bzw.
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems weder komplett noch auszugsweise kopiert oder optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte verteilt werden. auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein- ander zu stellen. Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 6: Lieferumfang

    Vorgänger. Auch schwierigste Boxen kön- nen mühelos angetrieben werden. Der Verstärker beherrscht stets die komplexe Last (Box) ohne angestrengt zu klingen. Die Vorstufensektion wurde in der zweiten Stufe mit 6N1P Röhren bestückt. Die größeren Spannungspegel sorgen für eine bessere Großsignalfestigkeit. Hieraus Vincent...
  • Page 7 Drehknöpfen BASS (2) und TREBLE (1) ein- Vor dem Einstecken eines Kopfhörers sollte gestellt wurde. vorsichtshalber die Lautstärke an diesem Knopf reduziert werden. 7. LEDs für die Eingangswahl Die dem ausgewählten Eingang zugeordnete LED leuchtet, solange der Verstärker eingeschaltet bleibt und nicht stummgeschaltet ist. Vincent...
  • Page 8 Hinter der Scheibe befindet sich ein Spannungs- für Licht wellenleiterverbindung und „CO XI L“ umschalter, mit dem Sie die Spannung von 230 V für Anschluss mittels koaxialen elektrischen auf 110 V umschalten können. Kabels. Weitere Information siehe Sicherheitshinweise (S. 14 „Umschalten der Spannung“) Vincent...
  • Page 9: Fernbedienung

    Zeit nicht benutzt wird. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um - welt schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. c) Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. Verwenden Sie ausschließlich Mikrozellen der Größe AAA (LR3) Vincent...
  • Page 10 (11) und Vorstufenausgang „PRE OUT“ (12) ab. 21. Eingangswahltasten Wählen Sie hiermit die Musikquelle, die Sie hören möchten. 22. DIMMER: Helligkeitseinstellung für die Beleuchtung des Röhrenfensters (3) an der Gerätevorderseite. 23. VOLUME und VOLUME Lautstärketasten Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems. Vincent...
  • Page 11: Installation

    Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte füh- Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie ren. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an geschirmte Audio-Kabel.
  • Page 12 Es können bis zu vier Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung. SV-237MK CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc. LINE OUT...
  • Page 13 Stereo-Musikwiedergabe, eventuell auch in einem anderen Raum, verwendet werden sollen. Diese Laut - spre cher werden dann an die Ausgänge zusätzlicher Endverstärker angeschlossen. Die Ausgangs - anschlüsse „PRE OUT“ (12) des SV-237MK werden mit den Eingangsanschlüssen der Endstufe(n), welche meist mit „INPUT“, „POWER AMP IN“ oder „MAIN INPUT“ beschriftet sind, verbunden.
  • Page 14 Kabel zu empfangen und analog an den Verstärker weiter zu leiten. Hierzu dienen die Anschlüsse “Optical IN” und “Coaxial IN” (15) als Eingang. Digitaltonquelle mit optischer Signalverbindung Optisches Digitalkabel SV-237MK DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digitaltonquelle mit koaxialer Signalverbindung...
  • Page 15 Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Ist die hier beschrie- bene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschriebenen Kabelverbindungen wegzulassen. Der SV-237MK besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage erzeugen und ausgeben.
  • Page 16 KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) SV-237MK z.B. CD-Player Power-Control-Kabel z.B. Endverstärker Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang ge kenn - zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Be schrif tungen.
  • Page 17 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER An den Verstärker SV-237MK können entweder ein Lautsprecherpaar oder auch zwei Lautsprecherpaare angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden werden.
  • Page 18 Lautsprecherpaar betrieben, können alle Lautsprechertypen mit einer Nennimpedanz von minde- stens 4 angeschlossen werden. Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss verbunden werden. Vincent...
  • Page 19: Bedienung Des Gerätes

    Intensität. Die Einstellung wird nur wirksam, wenn der „TONE“-Knopf (6) Klangs verändern gedrückt ist. Die Klangregelung wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher und des Vorstufenausgangs „PRE OUT“ (13) aus, das Signal des Ausgangs „REC OUT“ (12) bleibt davon unbeeinflusst. Vincent...
  • Page 20 Nachdem die Taste „DIMMER“ einmal betätigt wurde, ist die Sicht- DIMMER Röhrensichtfensters fensterbeleuchtung auf die niedrigere Helligkeitsstufe eingestellt. Nach dem (22) verändern vierten Tastendruck ist diese Beleuchtung abgeschaltet, der fünfte Tasten- druck stellt die maximale Helligkeit wieder her. Die Helligkeitseinstellung bleibt gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Vincent...
  • Page 21: Weitere Tipps

    Fernsehers oder in Verbindung mit Personal com pu - Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. tern, elektrostatischen Lautsprechern, Sub woofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern hervor- Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche gerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent...
  • Page 22: Fehlersuche

    Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher - angeschlossen oder defekt. kabel an den Klemmen des Verstärkers und an den Lautsprecheranschlüssen. Die Kabel beider Lautsprecher eines Lautsprecherpaares dürfen nicht an unterschiedlichen Lautspre - cher anschlüssen (A bzw. B) der Verstärker - rückseite angeschlossen sein. Vincent...
  • Page 23 7m Entfernung und möglichst frontal auf das zu weit seitlicher Position betätigt. Gerät zu richten. Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Tiefton- Brummen „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören Vincent...
  • Page 24: Technische Daten

    1 x REC stereo Cinch, 1x PRE stereo Cinch, 2 x Power Control (3,5 mm Klinkenbuchse), 4 x 2 Lautsprecherklemmen Maße (BxHxT): 430 x 150 x 435 mm Gewicht: 20,4 kg Farbe: schwarz/silber Röhren: 1 x 12AX7; 2x 6N1P-EV Vincent...
  • Page 25: Lexikon/Wissenswertes

    Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin- derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt. Vincent...
  • Page 26: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 27: Other Instructions

    Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 28: Included In Delivery

    DVD players, CD players, tuners, headphone stereo sound. It relies on Class A technology as amplifiers and loudspeakers from Vincent. In com- well as Class AB technology to profit from the bination with HiFi furniture and speaker cables...
  • Page 29 TREBLE (1). should be reduced. 7. Input selection LEDs The LED that is actually lit shows you what input channel has been selected. Additionally these LEDs show that the appliance is switched on and not muted. Vincent...
  • Page 30 Refer to safety instructions for further information Connections for audio signals of source devi- (p. 36, “Switching the Voltage”) ces with digital sound such as, for example, DVD players. “Optical” for optical fibre con- nection and “Coaxial” for connection via coa- xial cable. Vincent...
  • Page 31: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 32 22. DIMMER: tube illumination setting This setting affects the brightness of the illuminati- on of the tube display window (3). 23. VOLUME und VOLUME These buttons change the amplifier’s volume setting for the speakers and the preamplifier output (12). Vincent...
  • Page 33: Installation

    Vincent cables, should be To avoid this hazard, connect or disconnect only in used. Your local stockist will be glad to advise you switched-off state and more than one minute after about this.
  • Page 34 All six inputs represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connection. They have an identical function and differ only in name. SV-237MK CD player, tuner etc.
  • Page 35 The output level is independent of the Volume setting, the Loudness function and the Tone control (BASS, TREBLE, TONE). Please note that while the preamplifier is muted (18) the recording output is switched off. SV-237MK Recording device, e.g. tape recorder...
  • Page 36 Here, the “Optical IN” and “Coaxial IN” (15) connections serve as input. Digital audio source with optical signal connection Optical digital cable SV-237MK DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digital audio source with coaxial signal connection...
  • Page 37 If you don't wish to use this function or if the other components do not support it, all you have to do is leave out these cable connections. The SV-237MK is equipped with two output connectors for the power control. Here, the switching signal generated by the amplifier is available for other components of the system. Two HiFi components that are able to react to the power control signal can be connected directly to the amplifier's power control outputs (17).
  • Page 38 A set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the socket “PHONES” (11) on the front of the appliance. SV-237MK By doing this, the loudspeakers are switched off. All headphones with an impedance of between 32 Ohm and 600 Ohm may be used.
  • Page 39 Our sketch shows all connections necessary for one pair of speakers. If a second pair of loudspeakers is intended to be used, the connector screws of the lower row must be connected in a similar fashion to the additional speakers’ input connectors. SV-237MK Loudspeaker Cable...
  • Page 40 8 . If only one pair of speakers is connected, all types of loudspeakers with a minimal nominal impedance of 4 can be used. Consider correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”. The side of the speaker cable that has to be connected with the positive socket has a marking. Vincent...
  • Page 41: Operating The Appliance

    The adjustment of the bass control only has an effect if the but- of the sound ton “TONE” (6) has been pressed. The bass setting influences the signal of the loudspeakers and at the “PRE OUT” (13). The signal of the output “REC OUT” (12) is independent of this. Vincent...
  • Page 42 Initially the brightness setting is at Change the brightness DIMMER maximum. By repeatedly pressing “DIMMER” lower illumination levels are of the tube window (22) available. After switching off the preamplifier the brightness setting is saved illumination until you use the device again. Vincent...
  • Page 43: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 44: Search For Errors

    The cables coming from both the speakers of a speaker pair must not be connected to different terminal sets (e.g. one A and one B) on the back of the amplifier. Vincent...
  • Page 45 The unit is not switched on. Switch on the unit. See section "Net frequency noise" in the chapter "Tips". Humming low frequency noise is audible, even as no audio source is playing back Vincent...
  • Page 46: Technical Specifications

    2 x Power Control (3.5 mm jack socket), 4 x 2 speaker clamps Dimensions (W x H x D): 430 x 152 x 435 mm Weight: 20,4 kg Colour: black / silver Tubes: 1 x 12AX7; 2 x 6N1P-EV Vincent...
  • Page 47: Glossary

    Dynamic The volume difference between the quietest and the loudest sounds possible in audio signals (with - out distortion or transition to noise). Dolby-Digital and DTS soundtracks allow very high dynamics and produce excellent cinema-like effects. Vincent...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Arrêt Arrêtez chaque fois l'appareil avant de Nettoyage raccorder ou de retirer d'autres composants ou les Débranchez le connecteur avant de...
  • Page 49: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    Loudness. Comme innovation du modèle pré- stéréo de puissance. cédent SzV 236, cet appareil est équipé de rac- Le SV-237MK est un amplificateur integré stéréo cords pour la commande de puissance (Power avec télécommande. Il associe les avantages des Control) et d’un boîtier amélioré.
  • Page 51 été réglée à l’aide des boutons tournants BASS de ce bouton. (2) et TREBLE (1). 7. LEDs pour la visualisation du sélection d’entrée La LED affectée à l’entrée sélectionnée reste allu- mée aussi longtemps que l’amplificateur est sous tension et sans être mis en sourdine. Vincent...
  • Page 52 Pour plus d'informations, reportez-vous à la secti- Comme par ex. un lecteur DVD. «Optical» pour on Consignes de sécurité (P. 58 « Commutation une liaison par fibre optique et «Coaxial» pour de tension ») une liaison par câble coaxial. Vincent...
  • Page 53: Télécommande

    Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fer- et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. mez le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 54 écouter la reproduction. 22. DIMMER Ajustage de luminosité pour l'éclairage de la fenê- tre de tubes (3) à la face d'appareil. 23. VOLUME et VOLUME touches de volume Servent à modifier le réglage du volume du système. Vincent...
  • Page 55: Installation

    RCA, peut dans le pire des cas, provoquer des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci supérieure, par exemple des câbles Vincent. sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
  • Page 56 « INPUT » il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard iden- tique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. SV-237MK p. ex. lecteur CD, tuner...
  • Page 57 Loudness ainsi que du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE). Si l’amplificateur est mis en sourdine (18), la sortie d'enregistrement « REC OUT » ne transmet également aucun signal. SV-237MK par ex. enregistreur de cassettes...
  • Page 58 C‘est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (15). Source audio numérique avec connexion optique Cable optique digital SV-237MK DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Source audio numérique avec connexion coaxiale...
  • Page 59 Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. L’appareil SV-237MK possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y raccorder directement deux appareils (17). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être commandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l’amplificateur et les autres...
  • Page 60 Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (11). SV-237MK On peut utiliser tout casque d’écoute ayant une impédance de 32 à 600 Ohm. Des casques non appro- priés avec une impédance trop basse peuvent endommager le lecteur ou provoquer un volume sonore qui...
  • Page 61 BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SV-237MK une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut- parleurs. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’appareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extré- mité...
  • Page 62 Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est généralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut- parleur doit être relié à la borne positive. Vincent...
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (6) a été des basses actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sor- tie « PRE OUT » (13). Le signal de la sortie « REC OUT » (12) n’est pas modifié. Vincent...
  • Page 64 éclairage (22) fenêtre pour le tube est coupé. La cinquième pression sur la touche produit encore la luminosité maxima. Après avoir éteint l'appareil, l'embauche de luminosité choisie reste sauvegardée. Vincent...
  • Page 65: Conseils

    (p. ex. amplificateur, récep- Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture ronflement, votre revendeur vous y aidera. d’une platine tourne-disque connectée. On peut Vincent...
  • Page 66: Résolution De Problèmes

    Les câbles des deux haut- parleurs d’une paire de haut-parleurs ne doivent pas être raccordés à des bornes de haut-parleurs différents (A ou B) à l’arrière de l’amplificateur. Vincent...
  • Page 67 à une distance inférieure à 7 mètres, décalage latéral trop important. face à l’appareil sans décalage latéral. L’appareil n’est pas sous tension. Mettez l’appareil sous tension. Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ». Bourdonnement audible des basses Vincent...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    2 x Power Control (3,5 mm prise Jack), 4 x 2 bornes de haut-parleur Dimensions (L x H x P) : 430 x 152 x 435 mm Poids : 20,4 kg Variante de couleur : noir / argent Tubes : 1 x 12AX7; 2 x 6N1P-EV Vincent...
  • Page 69: Glossaire

    2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un à l’entrée phono MC. signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 70 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table of Contents