Page 7
FridgeShelves Fridge Balconies Crisper Cover Crisper Fresh convertible box Freezer Drawers Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
Page 8
Space Requirement Select a location without direct exposure to sunlight; Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; Select a location with level (or nearly level) flooring; Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
Door Reversibility %HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1 /HIW 'RRU +LQJH &RYHU [ 8nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
Page 10
4.Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag. 5.Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the cover. 6.Move top left cover to right side 7.
Page 11
9. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side. 10. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. unscrew screw...
Page 12
11.Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 12.Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take new aid-closers from accessary bag and install them to left side. 13.Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating.
Page 13
14. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet. 15.Replace upper door, please ensure the door align with the cabinet to make sure door gasket seal the cabinet tightly. Then connect door with cabinet by tightly fixed top hinge. 16.Connect harnesses from door and cabinet.
Page 14
(if external handle is present) Keep enough space of door open. 1071 Keep at least 50mm gap at two sides. 1007 To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Using the Control Panel 1.1 BUTTON OPERATION A.Temperature Control of Fridge Compartment B.Temperature Control of Freezer Compartment C.Mode/ Locking / Unlocking 1.2 LED DISPLAY 1.Temperature of Fridge Comparment 2.Temperature of Freezer Comparment 3.ECO Mode 4.Holiday Mode 5.Super Mode 6.Locking / Unlocking 2.0 OPERATING CONDITION a.
Page 16
2.1.2 The panel will be lit up by any button operation whereas the light would be out 2 minutes after the last operation. 2.1.3 Display during normal operation Temperature Display of the Fridge Compartment: Indicating the temperature of the current setting. Temperature Display of the Freezer Compartment: Indicating the temperature of the current setting.
4.0 ECO mode Press MODE bottom to choose ECO mode. After 5 seconds of flash, ECO icon will keep bright and ECO mode is confirmed. In ECO mode, the refrigerator will automatically set temperature of fridge compartment at 5°C, as temperature of freezer compartment at -18°C. Except MODE button, other buttons will not response any press.
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Page 19
Hints for refrigeration Useful hints: Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Problem Solution Mains plug is not plugged in Insert mains plug.
Page 43
RN-331DPS / RN-331NPT Модель RN-331DPW Класс энергоэффективности Номинальное напряжение (В~) Hоминальная частота (Гц) 600x670x1935 Габариты прибора (ШхВхГ) (мм) 640×715×2026 Габариты в упаковке (ШхВхГ) (мм) Вес нетто/брутто (кг) Мощность заморозки кг/24ч SN,N,ST,T Климатический класс Уровень шума (Дба) В целях усовершенствования устройства технические характеристики и дизайн могут изменяться без...
Page 44
ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ Тоңазытқыш Моделі RN-331DPS RN-331NPT RN-331DPW МАЗМҰНЫ Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат 1- 5 беттер Жалпы түрі 6 беттер 7-11 беттер Орнату 12-17 беттер Күнделікті қолдану Техникалық сипаттамалары 18 бет...
Page 45
Сізге тоңазытқышты сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз! Пайдаланар алдында пайдаланушының нұсқаулығымен мұқият танысыңыз және оны ары қарай қолдану үшін сақтап қойыңыз. Біз өз өніміміздің Сіздің барлық талаптарыңызға сәйкес келеді және сізге ұзақ уақыт қызмет етеді деп үміт артамыз. Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат Қауіпсіздік...
Page 46
Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат Тоңазыту техникасының ішінде басқа электр құрылғыларын ЕСКЕРТУ! (мысалы, балмұздақ жасағыштар секілді) пайдаланбаңыз, мұндай функциялар өндірушімен көзделген жағдайларды қоспағанда. Егер электр шамы ұзақ уақыт қосылған күйде болған болса, электр ЕСКЕРТУ! шамын қолмен ұстамаңыз, себебі ол өте ыстық болуы мүмкін. ...
Page 47
Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат Электр қорегі сымбауын ұзартуға болмайды. Ашасының тоңазытқыштың артқы жағында басылып қалмағанына немесе зақымданбағына көз жеткізіңіз. Басылып қалған немесе зақымданған штепсель ашасы қызып кетуі және өрттің шығуына себеп болуы мүмкін. Аспаптың желілік ашасына қол жеткізе алатындығыңызға көз жеткізіңіз. ...
Page 48
Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат Орнату Маңызды! Электр қуатының көзіне қосу кезінде арнайы тармақтарда мазмұндалған нұсқауларды мұқият сақтаңыз. Тоңазытқыштың орамын ашыңыз және оны зақымданулардың жоқтығына тексеріңіз. Тоңазытқышта зақымданулар болған жағдайда тоңазытқышты қоспаңыз. Ықтимал зақымданулар туралы тоңазытқышты сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Мұндай жағдай үшін орамын сақтап қойыңыз. ...
Қауіпсіздік техникасы бойынша ақпарат Қоршаған ортаны қорғау " " Тоңазытқыштың хладагент контурында да, және оқшаулау материалдарында да, озон қабатына залал келтіруі мүмкін газдар жоқ. Бұл тоңазытқышты қалалық қоқыспен және қатты тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды. Оқшаулау көбігінде жеңіл тұтанатын газдар бар: тоңазытқышты...
Page 50
ЖАЛПЫ ТҮРІ Тоңазытқыштың сөрелері Тоңазытқыштың есік сөрелері Жемістер мен көкөністерге арналған к онтейнер Мұздату камерасының жылжымалы жәшіктері Ескертпе: Жоғарыда көрсетілген сурет тек мысал ретінде қолдануға арналған. Нақты бұйым ерекшеленуі мүмкін.
Page 51
ОРНАТУ Үй-жайға қойылатын талаптар Тікелей күн сәулесі түспейтін жерді таңдаңыз; Есіктері жеңіл ашылатын, жеткілікті кеңістік бар жерді таңдаңыз; Еденнің деңгейіндегі (немесе деңгейінде дерлік) жерді таңдаңыз; Тоңазытқышты тегіс бетке орнату үшін жеткілікті кеңістікті қамтамасыз етіңіз; Орнату кезінде оң жағынан, сол жағынан, артқы жағынан және үстінен жеткілікті бос...
Page 56
Күнделікті пайдалану Басқару панелін қолдану 1.1 ТҮЙМЕЛІК БАСҚАРУ A. Тоңазыту камерасының температурасын орнату B. Мұздату камерасының температурасын орнату C. Режім / Бұғаттау /Бұғаттан шығару 1.2 ДИСПЛЕЙ 1. Тоңазыту камерасының температурасы 2. Мұздату камерасының температурасы 3. ЭКО режімі 4. «Жіберу» режімі 5.
Page 57
Күнделікті пайдалану 2. 1.2 Панель кез келген түймешікті басқан кезде жанады. Осымен байланысты жарық соңғы операциядан кейін 2 минуттан кейін өшеді. 2. 1.3 Қалыпты пайдалану режімі кезіндегі дисплей. Тоңазыту камерасының температурасының дисплейі қойылған температураны көрсетеді. Мұздату камерасының температурасының дисплейі қойылған температураны көрсетеді. 3.0 ТҮЙМЕШІКТЕРДІҢ...
Page 58
Күнделікті пайдалану 4.0 ЭКO- режімі ЭКО- режімін таңдау үшін «Режім» түймешігін басыңыз. Орнатылу алдында, «ЭКО» белгішесі 5 секунд бойына жыпылықтайтын болады. ЭКО-режімінде тоңазыту камерасында 5 °С мәні орнатылатын болады, Мұздату камерасында -18 °С орнатылатын болады. «Мұздату бөлігі» ж «Тоңазыту бөлігі» бұғатталады, ал «ЭКО» әне...
Page 59
Күнделікті пайдалану Алғашқы қосу Ішкі бөлігін тазарту. Тоңазытқышты алғаш рет қосар алдында, жаңа тауарға тән типтік иісті кетіру үшін ішкі бөлігін және барлық ішкі қосалқы заттарын жылу сумен және рН- бейтарап сабынмен жуыңыз. Содан кейін жуылған бөлігін және жиынтықтаушыларын мұқият кептіріңіз. Маңызды! Жуу...
Page 60
Күнделікті пайдалану Мұздатылған азық-түлікті сақтау бойынша ұсыныстар Берілген тоңазытқыштың ең үздік пайдалану сипаттамаларына қол жеткізу үшін сізге : өнеркәсіптік жағдайларда мұздатылған азық-түліктердің бөлшек сауда сатушысымен тиісті жолмен сақталғанына көз жеткізу керек; мұздатылған азық-түліктің азық-түлік дүкенінен мұздатқышқа дейін тасымалдау уақытының барынша қысқа болатынына көз жеткізу керек; есігін...
Page 61
Күнделікті пайдалану Ақауларды анықтау және жою Назар аударыңыз! Ақауларын анықтау үшін, электр қорегін беруді өшіріңіз. Тек білікті электрик немесе құзырлы тұлға ғана, берілген пайдаланушы нұсқалығында көрсетілмеген ақауларды анықтаулары тиіс. Маңызды! Қалыпты пайдалану кезінде кейбір дыбыстар естілуі мүмкін (компрессор, хладагент циркуляциясы). Мәселе...
Page 62
RN-331DPS / RN-331NPT Моделі RN-331DPW Энергиялық тиімділік классы Номиналды кернеу (Вт) Номиналдық жиілік (Гц) Аспаптың габариттері (ЕхБхТ) (мм) 600x670x1935 Орамдағы габариттер (ЕхБхТ) (мм) 640×715×2026 Нетто/брутто салмағы (кг) Мұздату қуаты кг/24сағ. Климаттық классы SN,N,ST,T Шу деңгейі (дБ) Құрылғыны жақсарту мақсатында техникалық сипаттамасы мен дизайны алдын ала...