Pioneer AVH-A210BT Installation Manual
Hide thumbs Also See for AVH-A210BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AVH-A210BT
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer AVH-A210BT

  • Page 1 AVH-A210BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2: Important Safeguards

    , use speakers over 50 W Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 install this product yourself. This product is to become wound around the steering Ω...
  • Page 3: Rear Panel

    control terminal, the auto-aerial relay Red (3*) Grey/black: Front right – or high range Power cord control terminal, or the aerial booster Connect to terminal controlled by right – power control terminal (max. 300 mA 12 ignition switch (12 V DC). Green: Rear left + or middle range left + V DC).
  • Page 4: Iphone With 30-Pin Connector

    iPod/iPhone and iPhone with 30-pin Connecting via the USB port smartphone connector NOTE For details on how to connect an external Connecting via the USB port device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable. iPod/iPhone with Lightning connector USB port USB extension cable 1.5 m...
  • Page 5 • With the rear view camera you can keep NOTE External video component an eye on trailers, or back into a tight The appropriate setting is required to use parking spot. Do not use for and the display the external video component. For details, entertainment purposes.
  • Page 6: Precautions Before Installation

    Installation you leave ample space behind the rear Installation with the panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents. holder Install the holder into the dashboard. Precautions before Before installing 5 cm Secure the mounting sleeve by using a installation screwdriver to bend the metal tabs •...
  • Page 7: Installing The Microphone

    Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. For installation, contact your dealer or an Factory radio-mounting bracket authorised Pioneer Service Station for If the pawl interferes with assistance. installation, you may bend it down out of the way.
  • Page 8: Précautions Importantes

    à un • Assurez-vous que les fils et les câbles ne technicien agréé Pioneer, qui possède les ATTENTION gêneront pas le mouvement des parties compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le •...
  • Page 9: Remarque Concernant Le Fil Bleu/Blanc

    À raccorder à la borne commandée par Panneau arrière Câble d’alimentation l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.). Raccordez les fils de même couleur ensemble. Orange/blanc À la borne de l’interrupteur d’éclairage. Position ACC Pas de position ACC Noir (terre) À la carrosserie (métal) du véhicule. •...
  • Page 10: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Blanc/noir : Avant gauche – ou aigus À la sortie arrière Câble d’interface USB pour iPod/iPhone Amplificateur de gauche – Haut-parleur arrière (CD-IU52) (vendu séparément) Gris : Avant droit + ou aigus droit + puissance (vendu À la sortie avant iPhone muni d’un connecteur Lightning Gris/noir : Avant droit –...
  • Page 11 CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE Reportez-vous à la section Câble À l’entrée vidéo Raccordement via le port USB UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES d’alimentation à la page 3. Câbles RCA (vendus séparément) DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS. Ce produit REMARQUES Sortie vidéo (V OUT) PRÉCAUTION •...
  • Page 12: Installation Avec Le Support

    Installation Tirez sur l’appareil pour le dégager de son support. connaître la zone de déploiement des Précautions avant airbags avant. • Lors de l’installation, laissez suffisamment l’installation d’espace derrière le panneau arrière pour Avant l’installation Clé d’extraction permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez les câbles volants de PRÉCAUTION •...
  • Page 13: Installation Du Microphone

    Veillez à utiliser les vis fournies avec Pour l’installation, contactez votre Fixation de l’appareil au support de ce produit. revendeur ou un centre Pioneer agréé pour montage de la radio fourni en obtenir de l’aide. standard. Installation du Positionnez l’appareil de façon à...
  • Page 14: Norme Di Sicurezza Importanti

    50 W (massima potenza Pioneer, adeguatamente formati e dotati modo che non impediscano o ostacolino in ingresso) e tra i 4 Ω e gli 8 Ω (valore di dell’esperienza necessaria con i dispositivi...
  • Page 15: Pannello Posteriore

    • Per evitare cortocircuiti, coprire il cavo Questo prodotto Per l’alimentazione Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF scollegato con nastro isolante. È Jack antenna In base al tipo di veicolo, la funzione di del freno a mano. Il cavo deve essere particolarmente importante isolare tutti i Ingresso remoto cablato 2* e 4* può...
  • Page 16 cavo viola e viola/nero dell’unità. Non Amplificatore di potenza (venduto Porta USB Connessione attraverso la porta collegare nulla ai cavi verde e verde/nero. separatamente) Cavo di prolunga USB da 1,5 m Collegare con il cavo RCA (venduto Cavo interfaccia USB per iPod/iPhone separatamente) (CD-IU52) (venduto separatamente) Amplificatore di...
  • Page 17 Alimentazione Componente video esterno (venduto Componente video AVVERTENZA Cavo di alimentazione separatamente) UTILIZZARE L’INGRESSO SOLO PER LA Viola/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL esterno e display NOTA VIDEOCAMERA A VISTA POSTERIORE CON INPUT) Per usare il componente video esterno, è IMMAGINE SPECULARE O INVERTITA. Fare riferimento a Cavo di richiesta un’impostazione appropriata.
  • Page 18: Installazione Con Il Supporto

    Installazione Estrarre l’unità dal supporto. Precauzioni prima Prima dell’installazione • Per assicurare un’adeguata dispersione dell’installazione Chiave di estrazione • Rivolgersi al rivenditore se l’installazione del calore del prodotto nel corso del suo richiede la creazione di fori o altre utilizzo, durante l’installazione si Installazione con il modifiche del veicolo.
  • Page 19: Installazione Del Microfono

    Assicurarsi di utilizzare le viti fornite all’interno del veicolo. vite sul lato del con il prodotto. Durante l’installazione, contattare il rivenditore o un centro Pioneer autorizzato prodotto per richiedere assistenza. Installazione del Fissare il prodotto alla staffa di microfono montaggio radio di fabbrica.
  • Page 20: Precauciones Importantes

    50 W (potencia de entrada máxima) y de servicio autorizado de Pioneer con manera que no obstruyan o dificulten la entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No formación y experiencia especial en...
  • Page 21: Panel Posterior

    los cables de altavoz no utilizados; si se Conexión con la interfaz de control caso, es importante conectar 1* a 4* y 3* lado de la fuente de alimentación del dejan descubiertos podrían causar un desde el volante de su vehículo. Para a 2*.
  • Page 22: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    a los cables violeta y violeta/negro de Amplificador de potencia (se vende por Puerto USB Conexión mediante el puerto esta unidad. No conecte nada a los cables separado) Cable alargador USB de 1,5 m verde y verde/negro. Conéctelo con un cable RCA (se vende Cable de interfaz USB para iPod/iPhone por separado) (CD-IU52) (vendido por separado)
  • Page 23: Componente De Vídeo Externo Y Pantalla

    LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA A la entrada de vídeo NOTAS ESPECULAR. CUALQUIER OTRO USO Cables RCA (se venden por separado) • Para instalar la cámara, siga las PODRÍA DERIVAR EN LESIONES O DAÑOS. Este producto instrucciones de montaje de la misma. Salida de vídeo (V OUT) Utilice una cámara cuyo cable de PRECAUCIÓN...
  • Page 24: Notas Acerca De La Instalación

    Instalación la pantalla de ubicación del vehículo, y Anillo embellecedor podría disminuir el rendimiento de dicha Introduzca las llaves de extracción pantalla. suministradas en ambos lados de la unidad hasta que queden encajadas en su sitio. del vehículo. Consulte el manual del Precauciones previas a Extraiga la unidad del soporte.
  • Page 25: Instalación Del Micrófono

    Asegúrese de que utiliza los tornillos instalación, póngase en contacto con su de este producto suministrados con este producto. distribuidor o con un punto de servicio técnico Pioneer autorizado para obtener ayuda. Fije este producto al soporte de Instalación del montaje de radio de fábrica.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Beachten Sie alle Vorschriften und Anleitung an dem Punkt außer Kraft setzen, an dem Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den insbesondere die Vorschriften zu eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Dieses Produkt, Applikationen und die Motorraum führt.
  • Page 27: Anmerkung Zum Blau/ Weißen Kabel

    *Informationen zur Anschlussmethode Rot (3*) Anmerkung zum blau/ Stromkabel finden Sie unter Anschluss. Mit dem durch den Zündschalter (12 V • Die schwarze Leitung ist Masse. Bitte weißen Kabel DC) gesteuerten Terminal verbinden. erden Sie diese Leitung separat von der Verbinden Sie Leitungen derselben Masse von Hochstromprodukten, wie Farbe miteinander.
  • Page 28 Lautsprecherleitungen An den Frontausgang Leistungsverstärker iPhone mit 30-poligem Weiß: Front links + oder Hochton links + Frontlautsprecher Weiß/Schwarz: Front links – oder (separat erhältlich) An den Subwooferausgang Anschluss Hochton links – Subwoofer Grau: Front rechts + oder Hochton HINWEISE rechts + •...
  • Page 29 Netzteil Externe Anschluss über den USB- WARNUNG Stromkabel Anschluss EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR- Violett/Weiß (REVERSE-GEAR SIGNAL Videokomponente und ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER INPUT) HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE Display Beachten Sie die Informationen zum VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU Stromkabel auf Seite 3. VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN. HINWEISE VORSICHT •...
  • Page 30: Vor Der Installation Zu Beachten

    Installation An Audioausgänge Externe Videokomponente (separat erhältlich) HINWEIS Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Vor der Installation zu der externen Videokomponente Frontairbags finden Sie im erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der beachten Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. Bedienungsanleitung. Vor dem Einbau WARNUNG VORSICHT...
  • Page 31: Einbau Mit Der Halterung

    Fahrzeugpositionsanzeige; zudem kann Führen Sie die mitgelieferten 9 mm) oder Senkschrauben (5 mm × dies die Anzeigeleistung beeinträchtigen. Entriegelungsschlüssel bis zum 9 mm), je nach Form der Einrasten an beiden Seiten des Geräts Schraubbohrungen an der Halterung. ein. Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.
  • Page 32 Das Mikrofon ist an der Sonnenblende befestigt. Das Mikrofon ist an der Lenksäule befestigt. Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum. Wenden Sie sich zur Installation an Ihren Händler oder ein autorisiertes Pioneer- Kundencenter.
  • Page 34 Als de handleiding • Gebruik dit product uitsluitend met een Pioneer raadt het u af om dit product zelf isolatie van de gele draad slijt als gevolg 12-volt batterij en negatieve aarde. Als u te monteren. Dit product is gemaakt om van contact met metalen onderdelen, de •...
  • Page 35 brand en/of schade aan de producten witte draad, zelfs als de geluidsbron is Rood (3*) Stroomkabel veroorzaken als de massadraden uitgeschakeld. Aansluiten op de aansluiting die onder losraken. aansturing van de contactschakelaar • Zorg tijdens het vervangen/ staat (12 V DC). Achterpaneel terugplaatsen van een zekering dat u Sluit draden van dezelfde kleur op...
  • Page 36 Handremschakelaar Naar uitgang voorkant Stroomversterker iPhone met een stekker Kant van de massa Luidspreker vóór Luidsprekerdraden (apart verkrijgbaar) Naar uitgang subwoofer met 30 pinnen Wit: Links vóór + of hoge tonen links + Subwoofer Wit/zwart: Links vóór – of hoge tonen OPMERKINGEN links –...
  • Page 37 ACHTERUITKIJKCAMERA. ANDER GEBRUIK Raadpleeg het hoofdstuk Stroomkabel Extern video- Aansluiting via de USB- KAN RESULTEREN IN LETSEL OF SCHADE. op pagina 3. aansluiting onderdeel en het OPMERKINGEN LET OP • Om de camera te monteren, volgt u de beeldscherm • De schermweergave kan in spiegelbeeld instructies om de camera te monteren.
  • Page 38: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    Installatie Op audio-uitgangen Extern video-onderdeel (apart verkocht) OPMERKING Voor het gebruik van een extern video- onderdeel is een bepaalde instelling • Monteer dit product nooit vóór of naast Voorzorgsmaatregelen vereist. Raadpleeg de de locatie in het dashboard, de deur, of bedieningshandleiding voor meer voor installatie de stijl van waaruit de airbag geactiveerd...
  • Page 39: Installatie Met De Houder

    tolerantiewaarde, dan neemt de kans op fouten in de beeldweergave in het voertuig toe en kan anderzijds een slechte beeldweergave veroorzaken. Sierrand Dashboard Steek de meegeleverde treksleutel in Monteer de sierrand. beide kanten van het apparaat totdat • Om verzekerd te zijn van voldoende ze op hun plaats klikken.
  • Page 40 De microfoon is bevestigd aan de zonneklep. De microfoon is bevestigd aan de stuurkolom. Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen. Neem voor hulp bij de installatie contact op met uw dealer of een erkend Pioneer- servicecentrum.
  • Page 44 © 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. <CRD5101-A> EU...

Table of Contents