Whirlpool GZ9736XSSDISC Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36” (91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10029770A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GZ9736XSSDISC

  • Page 1 30" (76.2 CM) AND 36” (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL 30" (76,2 CM) ET 36” (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............19 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............19 Venting Requirements (vented models only) .......5 Exigences concernant l'évacuation (seulement pour modèles avec décharge à...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer's responsibility to comply with installation here.
  • Page 5: Venting Requirements (Vented Models Only)

    Installation Dimensions Venting Requirements (vented models only) ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 30" (76.2 cm) vented (recirculating) installations. 36" (91.4 cm) ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Example vent system Venting Methods Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. 2 ft (0.6 m) NOTE: Flexible vent is not recommended.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Install Mounting Bracket ■ It is recommended that the vent system be installed before Wall-Mount Installation - Style 1 hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance 1. Drill two ⁵⁄₁₆" (8 mm) pilot holes for drywall anchors. within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8: Install Flue Mounting Bracket

    5. Attach the flue mounting bracket to the ceiling using Wood Frame Installation - Style 2 two 4.8 x 38 mm pan head mounting screws. (optional before drywall installation) 1. Construct wood wall framing so that it is flush with interior surface of wall studs.
  • Page 9: Install Range Hood

    Install Range Hood 10. Mount the wiring assembly to the range hood with WARNING two 3.9 x 9.5 mm pan head screws. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
  • Page 10 3. Slide the lower decorative flue into the recessed area of the 5. Plug into a grounded 3 prong outlet. range hood top. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 11 6. Slide the upper decorative flue down inside the lower Non-vented (recirculating) Installation - Style 2 decorative flue. NOTE: The upper decorative flue vents must be visible. IMPORTANT: For this installation, you will need Charcoal Filter 7. Secure the deflector to the upper decorative flue with 4 flat Kit Part Number 8212566.
  • Page 12: Complete Installation

    11. Install charcoal filter by inserting tabs of filter into housing as shown. Press inward on the clamp and rotate the filter RANGE HOOD USE upward until the clamp engages the housing. The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.
  • Page 13 To remove metal filters: 3. Remove the burned out lamp. 1. Turn off blower and lights. 4. Replace lamp with a 12-volt, 20-watt maximum, halogen lamp made for a G-4 base. Use a tissue to handle the lamp or 2. Push handle toward the rear and pull downward. wear cotton gloves.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM FAN SPEED CONTROL BOARD (FSCB) LIGHT CONTROL BOARD (LCB) SPEED SE1L7A CONTACT WIRING BOX YEL-GRN FSCB YEL-GRN Motor Measure between Resistance Speed RED wire and (Ohms) Black Orange LIGHTS White...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing For further assistance impaired, limited vision, etc.). If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies.
  • Page 16: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. C'est à...
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation (Seulement Pour Modèles Avec Décharge À L'extérieur)

    Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Dimensions à respecter lors de l'installation ■ Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de coudes. ■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. 30" (76,2 cm) ■...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Exemple de système de décharge S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de Bouche de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version “Installation décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) sans décharge à...
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Installation de la bride de montage ■ Il est recommandé d'installer le conduit de décharge avant de Installation murale - Style 1 procéder à l'installation de la hotte. ■ Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un 1.
  • Page 23: Installation De La Bride De Montage Du Cache-Conduit

    5. Fixer la bride de montage du cache-conduit sur le plafond - Installation avec colombage mural de bois - Style 2 utiliser deux vis de 4,8 x 38 mm (tête bombée). (option disponible avant la pose des panneaux de gypse) 1.
  • Page 24: Installation De La Hotte De Cuisinière

    Installation de la hotte de cuisinière 9. Fixer la hotte de cuisinière avec quatre vis de montage à tête AVERTISSEMENT bombée de 4,8 x 38 mm. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 25 2. Assurer l'étanchéité de la jointure avec une bride de conduit. Dans le cas d'une hauteur libre sous plafond de 9 pi (2,7 m) à 10 pi (3 m), les évents d'air de la section supérieure du cache-conduit décoratif seront exposés après l'installation. A.
  • Page 26 7. Fixer le cache-conduit décoratif sur la bride de montage avec 2. Fixer le conduit métallique flexible sur le raccord d'adaptation deux vis 3,9 x 9,5 mm. de 5" (12,7 cm). Assurer l'étanchéité de la jointure avec une bride de conduit. A.
  • Page 27: Achever L'installation

    7. Fixer le déflecteur sur la section supérieure du cache-conduit 11. Installer le filtre à charbon : insérer les onglets du filtre dans décoratif avec 4 vis à tête plate (fournies avec le filtre à leurs logements - voir l'illustration. Appuyer sur la bride vers charbon).
  • Page 28: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de Ventilateur - mise en marche et sélection de la vitesse cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur 1.
  • Page 29 Réinstallation des filtres à graisse métalliques : 3. Enlever l'ampoule grillée. 1. Insérer le bord arrière du filtre dans la rainure arrière de 4. Installer une lampe à halogène de 12 V (maximum 20 watts) l'ouverture d'installation du filtre. avec culot G-4. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir en papier ou des gants de coton.
  • Page 30: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE CARTE DE CIRCUITS - ALLUMAGE CARTE DE CIRCUITS - VITESSE DU VENTILATEUR ARRÊT MARCHE SE1L7A VITESSE CONTACT BOÎTIER DE RACCORDEMENT ORANGE JA-VE CDC-A CDC-VDV YEL-GRN ORANGE Vitesse Mesure entre Résistance du moteur conducteur ROUGE et (Ohms) Noir Orange LAMPES Blanc...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    Ensemble d’extension de cheminée Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Pièce numéro 8212565 soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Ensemble Filtre à charbon Centre d’interaction avec la clientèle Pièce numéro 8212566...
  • Page 32: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents