Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Seguridad de la Lavavajillas
    • Qué Hay de Nuevo en Su Lavavajillas
    • Piezas y Características
    • Puesta en Marcha/Referencia Rápida (Varía Según el Modelo)
    • Pasos Rápidos
    • Uso de la Lavavajillas
    • Descripciones de Ciclos y Opciones
    • Sección de Información Provista por la Lavavajillas
    • Características de la Lavavajillas
    • Sistema de Filtración
    • Cuidado de la Lavavajillas
    • Solución de Problemas
    • Garantía
  • Français

    • Sécurité du Lave-Vaisselle
    • Quoi de Neuf Dans Votre Lave-Vaisselle
    • Pièces Et Caractéristiques
    • Démarrage / Guide Rapide (Varie Selon Le Modèle)
    • Utilisation du Lave-Vaisselle
    • Étapes Rapides
    • Description des Programmes Et Options
    • Du Lave-Vaisselle
    • Caractéristiques du Lave-Vaisselle
    • Système de Filtration
    • Entretien du Lave-Vaisselle
    • Dépannage
    • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In
Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10665640A
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER................................... 3
PARTS AND FEATURES............................................................ 4
START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)....... 5
QUICK STEPS ............................................................................ 6
DISHWASHER USE.................................................................... 6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 9
DISHWASHER FEEDBACK SECTION.................................... 12
DISHWASHER FEATURES...................................................... 12
FILTRATION SYSTEM ............................................................. 15
DISHWASHER CARE ............................................................... 16
TROUBLESHOOTING .............................................................. 17
WARRANTY .............................................................................. 21
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JDTSS245GX

  • Page 1 DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 3 WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER ENERGY Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
  • Page 4 PARTS AND FEATURES Interior Lighting (on some models) Upper level wash Water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Pressurized spray nozzles and variable Lower spray arm speed motor provide effective cleaning. Heating element Salt Container (on some models) Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces Filtration System removes soil from...
  • Page 5 START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) Sensor Wash cycle for optimal cleaning IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. (on some models) The most advanced and versatile cycle. Sensor Wash cycle senses the load size, soil Tall items placed in the lower amount, and toughness of soil to adjust the rack may block the dispenser cycle for optimal cleaning using only the...
  • Page 6 QUICK STEPS Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model.) Spin the spray arms. They should turn freely. Add detergent and rinse aid. Start dishwasher. NOTE: Push door firmly closed within 3 seconds of pressing START/ RESUME.
  • Page 7 ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items Premeasured Detergents are blocking the detergent dispenser. Many detergents now come in several forms (gel packs, tablets, or ■ Items should be loaded with soiled surfaces facing down and powder packs).
  • Page 8 Add Rinse Aid (Dispenser varies by model) STEP 3 ■ Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid, your dishes and dishwasher Select a Cycle (cycles vary by model) interior will have excessive moisture. The heat dry option will See “Cycle and Option Descriptions”...
  • Page 9 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL WASH TIME* (MINS.) WATER W/O OPTIONS USAGE GALLONS TYPICAL** (LITERS) The most advanced and versatile cycle. Sensor Wash Light to Medium 3.8 (14.5) cycle senses the soil amount and toughness of soil to...
  • Page 10 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO ADDED SELECTED CYCLE WATER WITH GALLONS (LITERS) TYPICAL Raises the temperature with the Sensor Wash Raises main wash 0 - 3.9 Cookware/ power of steam before final rinse temperature from (0 - 14.9) Bakeware to help enhance shine, finish and...
  • Page 11 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO ADDED SELECTED CYCLE WATER WITH GALLONS (LITERS) TYPICAL Dries dishes with heat. This Available with Activates the option with the use of rinse aid heating element any cycle will provide the best drying at the end of the except performance.
  • Page 12 4. Press CANCEL/DRAIN twice to reset the control. DISHWASHER FEATURES Your Jenn-Air ® dishwasher may have some or all of these features. Silverware Basket Cup and Stemware Holder (on some models)
  • Page 13 Pull the tracks completely out, and align the rack's front end Flexible Tines attachment tabs with the cutout in the track. Push down into place. The row of tines on the left-hand and You will hear a snap when the front end of the rack is secured into right-hand sides of the top rack can place on each side.
  • Page 14 To replace the rack: Tub Lighting Feature (on some models) 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop The interior LED lights provide for better visibility for loading and and click into place. unloading your dishwasher. The lights turn on when the door is 2.
  • Page 15 FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 16 Filter Reinstallation Instructions 2. Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter. 1. Noting the previous 3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. illustrations, place the Continue to rotate until the filter is locked into place. If the Lower Filter under the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Locating Tabs in the...
  • Page 17 In Canada, visit www.jennair.ca (website may not be compatible with some mobile devices). Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 18 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION CYCLE RUNS TOO LONG NOTES: ■ To use less water and reduce energy consumption you will encounter cycles that typically run for up to 3 hours. ■ A water heater setting of 120°F (49ºC) is best, the dishwasher will delay longer while heating cooler water.
  • Page 19 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION FOOD SOILS REMAIN Be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing ON DISHES performance. See “Dishwasher Use”. Check filter to ensure it is properly installed. Clean it if needed. See Cleaning Instructions in “Filtration System”...
  • Page 20 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION THE CLEAN LIGHT IS Check the following: FLASHING ■ Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. ■ Be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (This is very important following the new installation of your dishwasher.) ■...
  • Page 21 Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 22: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-1100.
  • Page 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. ■...
  • Page 24: Qué Hay De Nuevo En Su Lavavajillas

    QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS ENERGÍA ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 25: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Iluminación interior (en algunos modelos) Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Etiqueta de número de modelo y de serie Abertura de la entrada de agua Las boquillas de rociado a presión y el motor de velocidad variable proveen una Brazo rociador inferior limpieza eficaz.
  • Page 26: Puesta En Marcha/Referencia Rápida (Varía Según El Modelo)

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) Ciclo Sensor Wash (Lavado con sensor) para una IMPORTANTE: No bloquee el depósito de detergente. limpieza óptima (en algunos modelos) El ciclo más avanzado y versátil. El ciclo Los artículos altos pueden Sensor Wash (Lavado con sensor) detecta el bloquear la puerta del tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y...
  • Page 27: Pasos Rápidos

    PASOS RÁPIDOS Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varían según el modelo). Haga girar los brazos rociadores. Deben girar libremente. Agregue el detergente y el agente de enjuague. Ponga la lavavajillas en marcha. NOTA: Empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 segundos de haber presionado START/RESUME...
  • Page 28 ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la Detergentes previamente medidos lavavajillas no haya artículos bloqueando el depósito de Varios detergentes vienen ahora en diversos formatos (paquetes detergente. con gel, tabletas o paquetes con polvo). ■ Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias Se recomienda usar pastillas y paquetes por conveniencia y para mirando hacia abajo y en ángulo hacia el rociador.
  • Page 29 ■ El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de humedad PASO 3 sobre las canastas de los platos y el interior de la lavavajillas. Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo) Full Full Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección ■...
  • Page 30: Descripciones De Ciclos Y Opciones

    DESCRIPCIONES DE CICLOS Y OPCIONES Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. SELECCIONES DE CICLO CICLOS SOIL LEVEL TIEMPO DE LAVADO* USO DE (NIVEL DE (MIN.) AGUA EN SUCIEDAD) SIN OPCIONES GALONES...
  • Page 31 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AGUA SELECCIONAR AL CICLO AGREGAD A EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Eleva la temperatura del lavado Sensor Wash Aumenta la 0 - 3.0 Cookware/ principal para mejorar la limpieza temperatura del (0 - 11.2) Bakeware...
  • Page 32 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AGUA SELECCIONAR AL CICLO AGREGAD A EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Seca la vajilla con calor y un Disponible con Usa el elemento ventilador. Esta opción, junto con calefactor para cualquier ciclo el agente de enjuague, proveerá...
  • Page 33 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opciones) SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AGUA SELECCIONAR AL CICLO AGREGAD A EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Control Lock Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender el bloqueo, presione y sostenga Control Lock (BLOQUEO DE CONTROL) por 3 segundos.
  • Page 34: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    SECCIÓN DE INFORMACIÓN PROVISTA POR LA LAVAVAJILLAS CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS MICROPROCESADOR PROPÓSITO COMENTARIOS Para seguir el progreso del El indicador de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. ciclo de la lavavajillas Si selecciona la opción de Sani Rinse (Enjuague sanitario), el indicador de Sanitized (Higienizado) se ilumina cuando el ciclo de Enjuague sanitario se ha terminado.
  • Page 35: Características De La Lavavajillas

    CARACTERÍSTICAS DE LA LAVAVAJILLAS ® Su lavavajillas Jenn-Air podrá contar con algunas o todas estas características. Canastilla para cubiertos Sujetadores de artículos livianos Use las ranuras en las Los sujetadores para artículos livianos sostienen cubiertas para mantener objetos de plástico liviano tales como tazas, tapas los cubiertos separados, o tazones en su lugar durante el lavado.
  • Page 36 Para volver a colocar la canasta: Estantes Inferior-Rack (Plegables) 1. Jale suavemente los rieles de la canasta hacia delante en la lavavajillas, hasta que se detengan y hagan un chasquido en Aumentan la flexibilidad al cargar: su lugar. los artículos como cazuelas permanecen estables mientras el 2.
  • Page 37: Sistema De Filtración

    Las luces se apagan automáticamente luego de 15 minutos si se Característica de iluminación por tubos (en algunos modelos) deja la puerta abierta. Para volver a encender las luces, cierre y Las luces LED interiores brindan mejor visibilidad para carga y abra la puerta.
  • Page 38: Cuidado De La Lavavajillas

    Agua muy dura Instrucciones para reinstalar los filtros Si tiene agua dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una 1. Fijándose en las vez por mes. La acumulación de restos blancos en su lavavajillas ilustraciones anteriores, indica que el agua es dura. Vea la sección “Solución de problemas” coloque el filtro inferior para consultar los consejos para quitar las manchas.
  • Page 39 Limpieza del interior Remoción de agua dura/películas Para quitar el agua dura o las películas, se recomienda usar un producto para el mantenimiento mensual, como puede ser el limpiador para lavavajillas affresh ® pieza número W10282479. ■ Cargue la lavavajillas (preferentemente con la vajilla que se ha visto afectada por películas o agua dura).
  • Page 40: Solución De Problemas

    En Canadá, visite www.jennair.ca (es posible que el sitio web no sea compatible con algunos dispositivos). Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 41 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA QUEDA DETERGENTE EN EL Fíjese si hay artículos tales como charolas para galletas, tablas de cortar o recipientes grandes, DEPÓSITO O etc., que pudieran impedir que el depósito de detergente se abra como es debido. LA PASTILLA ESTÁ EN EL Cerciórese de que el detergente esté...
  • Page 42 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA RUIDOS NOTAS: ■ Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. ■ Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. ■ Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.
  • Page 43 PROBLEMA SOLUCIÓN RECOMENDADA CORROSIÓN (TURBIDEZ Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo PERMANENTE) siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar.
  • Page 44: Garantía

    Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite https://jennair.custhelp.com. 2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Jenn-Air . Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com...
  • Page 45 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 46: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 47 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. ■...
  • Page 48: Quoi De Neuf Dans Votre Lave-Vaisselle

    QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ÉNERGIE Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel.
  • Page 49: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Éclairage intérieur (sur certains modèles) Lavage au niveau supérieur Tube d’arrivée d’eau Étiquette de numéros de modèle et de série Ouverture d’arrivée d’eau Les gicleurs sous pression et le moteur à vitesse variable assurent un Bras giclieur inférieur nettoyage efficace.
  • Page 50: Démarrage / Guide Rapide (Varie Selon Le Modèle)

    DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash De grands articles placés dans détecte la taille de la charge, la quantité...
  • Page 51: Étapes Rapides

    ÉTAPES RAPIDES Préparer et Choisir un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon les modèles). vaisselle. Faire tournoyer les bras gicleur. Ils doivent pouvoir tourner librement. Ajouter le détergent et l’agent de rinçage. Mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE : Bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé...
  • Page 52 ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent Détergents pré-mesurés lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. Beaucoup de détergents sont vendus en plusieurs formats ■ Charger les articles en orientant la surface sale vers le bas et (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre).
  • Page 53 Verser l'agent de rinçage ÉTAPE 3 ■ Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage Sélectionner un programme (les programmes varient afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. selon les modèles) L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas aussi Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”...
  • Page 54: Description Des Programmes Et Options

    DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉE DE LAVAGE* CONSOM SALETÉ (MIN) MATION SANS OPTIONS D’EAU EN GALLONS TYPIQUE** (LITRES) Programme le plus avancé...
  • Page 55 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D’EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) TYPIQU Augmente la température Sensor Wash Fait passer la 0 - 3,0 (lavage avec principale de lavage pour température du (0 - 11,2) détection) améliorer le nettoyage des lavage principal...
  • Page 56 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D’EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) TYPIQU Pour plus de commodité, utiliser Disponible Lavage cette option pour nettoyer une pour tous les légèrement plus petite quantité de vaisselle dans rapide pour les programmes le panier supérieur pour aider à...
  • Page 57 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D’EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) TYPIQU (sur certains Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme. modèles) Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés.
  • Page 58: Du Lave-Vaisselle

    SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour suivre l'évolution d'un Le témoin indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu'un programme est programme du lave-vaisselle. terminé. Si l'on a sélectionné l'option Sani Rinse, le témoin indicateur Sanitized (assaini) s'allume une fois le programme terminé.
  • Page 59: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE ® Votre lave-vaisselle Jenn-Air peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Panier à couverts Attaches pour articles légers Ultiliser les fentes des Les attaches pour articles légers maintiennent en couvercles pour place les articles légers en plastique tels que les séparer les articles et...
  • Page 60 Pour réinstaller le panier : Tablettes de chargement en superposition 1. Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave- vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en Flexibilité de rangement accrue : place. les articles tels les plats à mets en sauce restent stables tandis que la 2.
  • Page 61: Système De Filtration

    Les lampes intérieures s'éteignent automatiquement au bout de Caractéristique d'éclairage de la cuve (sur certains modèles) 15 minutes si la porte est laissée ouverte. Pour rallumer les lampes, Les lampes à DEL intérieures fournissent une meilleure visibilité fermer et ouvrir la porte. pour charger ou décharger le lave-vaisselle.
  • Page 62 Eau très dure 2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le inférieur. filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure.
  • Page 63: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable numéro 31462A.
  • Page 64 Dispositif de brise-siphon Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque le lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
  • Page 65: Dépannage

    Au Canada, visitez le site Web www.jennair.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil). Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 66 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur anti-débordement. Voir “Pièces et caractéristiques” pour trouver l'emplacement du flotteur. Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau.
  • Page 67 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE VAISSELLE SALE/ Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le ACCUMULATION DE lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. MOUSSE DANS LE LAVE- La production de mousse peut avoir été causée par : VAISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ...
  • Page 68 PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE LE TÉMOIN LUMINEUX Vérifier ce qui suit : “CLEAN” (PROPRE) ■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? CLIGNOTE Appuyer pour le libérer. ■ Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l'installation du lave-vaisselle est récente.) ■...
  • Page 69: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE À VIE CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 70 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents