KitchenAid KDRS463VBU Installation Instructions Manual page 48

Commercial-style dual fuel convection ranges 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm), and 48" (121.9 cm)
Hide thumbs Also See for KDRS463VBU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conversion du détendeur
1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture
d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire.
2. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau en
poussant contre le côté plat du ressort de retenue. Examiner
le ressort de retenue pour identifier la position "NAT" (gaz
naturel) ou "LP" (gaz propane). Orienter correctement le
ressort de retenue pour que la mention "LP" soit au fond.
Réinstaller le ressort de retenue dans le chapeau. Réinstaller
le chapeau sur le détendeur.
E
D
A. Chapeau de
l'ouverture d'accès
B. Joint d'étanchéité
3. Tester le détendeur et la canalisation de gaz.
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure
d'au moins 1" (2,5 cm) (colonne d'eau) à la pression de
réglage. Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage
du détendeur, il faut que la pression d'admission au
détendeur corresponde aux indications ci-dessous :
Gaz propane :
Pression minimale de 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)
Pression maximale de 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure
d'au moins 1" (colonne d'eau) à la pression de la tubulure
de distribution indiquée sur la plaque signalétique.
Pressurisation à une pression supérieure à
(14" – colonne d'eau)
Pour tout test de pressurisation du système à une pression
supérieure à
/
lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter
1
2
la cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations
d'alimentation en gaz à pressuriser.
Pressurisation à une pression de
(14" – colonne d'eau) ou moins
La cuisinière devra être isolée des canalisations
d'alimentation en gaz par la fermeture du robinet d'arrêt
manuel individuel durant tout test de pressurisation des
canalisations d'alimentation en gaz à une pression égale
ou inférieure à
/
lb/po² (3,5 kPa).
1
2
48
A
B
C
C. Détendeur
D. Position LP
E. Position NAT
/
lb/po²
1
2
/
lb/po²
1
2
Conversion des brûleurs de surface
1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
2. Ôter le chapeau de brûleur.
3. Ôter la base du brûleur.
A
B
C
A
B
4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un
tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans
le tourne-écrou durant l'extraction. Insérer le tourne-écrou
dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en
le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
Conserver à part le gicleur du brûleur.
5. Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz propane de
taille correcte. Voir le "Tableau de sélection des gicleurs/
injecteurs femelles pour gaz propane".
Suivre les indications du tableau ci-dessous pour pouvoir
déterminer l'emplacement exact de chaque gicleur de brûleur.
Insérer complètement la douille de réduction au fond de
la base du brûleur de moyenne puissance. La douille doit
s'emboîter en place.
Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour
gaz propane
Puissance
Couleur
thermique
3000 BTUs
Bleu
11000 BTUs
Jaune
14000 BTUs
Rouge/Vert 1,05 mm
14500 BTUs
Noir
Gicleur de brûleur
A
A. Marquage ou couleur pour
identification de la taille
Gros brûleur à double flamme
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
Brûleur moyen
A. Chapeau de brûleur
A
B. Base du brûleur
B
C. Douille de réduction (pour
utilisation avec le brûleur de
moyenne puissance, uniquement
pour l'alimentation au propane)
Petit brûleur
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
Taille
Style de brûleur
0,55 mm
Petits brûleurs
0,97 mm
Brûleurs moyens
Douille de
C
réduction
Gros brûleur - principal
0,35 mm
Gros brûleur - mijotage
1,18 mm
Brûleur du gril
Injecteur femelle du gril
A
A. Marquage pour identification
de la taille
A
B

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kdrs463vsdKdrs463vbkKdrs463vmw

Table of Contents