Makita PB002G Instruction Manual

Makita PB002G Instruction Manual

Cordless portable band saw
Hide thumbs Also See for PB002G:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Përshkrimi I Punës
  • Aksesorë Opsionalë
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Допълнителни Аксесоари
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Funkcionalni Opis
  • Dodatni Pribor
  • Опис На Функциите
  • Опционален Прибор
  • Технички Подаци
  • Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
  • Захист Від Перевантаження
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Portable Band Saw
EN
Prenosna tračna žaga brez
SL
kabla
Sharra e dorës me rrip me
SQ
bateri
Акумулаторен ръчен лентов
BG
трион
Bežična prijenosna tračna
HR
pila
Безжична пренослива пила
МК
со лента
Бежична преносна трачна
SR
тестера
Ferăstrău portabil cu bandă
RO
cu acumulatori
Акумуляторна портативна
UK
стрічкова пила
Аккумуляторная ленточная
RU
пила
PB002G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
24
32
38
46
53
60
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PB002G

  • Page 1 Безжична пренослива пила МК УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА со лента Бежична преносна трачна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău portabil cu bandă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulatori Акумуляторна портативна ІНСТРУКЦІЯ З стрічкова пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная ленточная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ PB002G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.3 Fig.5...
  • Page 3 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.9 Fig.12...
  • Page 4 Fig.13 Fig.16 Fig.14 Fig.17 Fig.18 Fig.15...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PB002G Max. cutting capacity Round workpiece 127 mm dia. Rectangular workpiece 127 mm x 127 mm Blade speed 0 - 3.2 m/s (0 - 192 m/min) Blade size Length 1,140 mm Width 13 mm Thickness 0.5 mm...
  • Page 6: Safety Warnings

    Never use the cutting oil as a cutting lubricant. NOTE: The declared vibration total value(s) may also Use only Makita cutting wax. be used in a preliminary assessment of exposure. Hold the tool firmly with both hands. Keep hands away from rotating parts. The vibration emission during...
  • Page 7 Only use genuine Makita batteries. CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Press the check button on the battery cartridge to indi- have been altered, may result in the battery bursting cate the remaining battery capacity. The indicator lamps causing fires, personal injury and damage. It will light up for a few seconds. also void the Makita warranty for the Makita tool and ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button charger. Indicator lamps Remaining Tips for maintaining maximum capacity battery life...
  • Page 8: Overdischarge Protection

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool ► Fig.5: 1. Lamp consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service NOTE: Do not apply impact to the lamp, which may center. cause damage or shorted service time to it.
  • Page 9 Match the direction of the arrows on the band saw Hook blade and the wheels. Insert the non-serrated side of the band saw blade Never hang the tool at high or CAUTION: into the upper holder and lower holder. Make sure the potentially unstable location. band saw blade in both upper and lower holder touches to the bottom bearings. Use the hanging/mounting parts CAUTION: ► Fig.10: 1. Lower holder 2. Upper holder 3. Bottom for their intended purposes only.
  • Page 10: Operation

    When cutting metals, use Makita cutting wax as a cut- OPERATION ting lubricant. To apply the cutting wax to the teeth of the band saw blade, remove a cap of the cutting wax, start the tool and cut into the cutting wax as illustrated. Always insert the battery cartridge CAUTION: ► Fig.18: 1. Cutting wax all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: PB002G Največja zmogljivost rezanja Okrogel obdelovanec 127 mm premera Pravokoten obdelovanec 127 mm x 127 mm Hitrost rezila 0 – 3,2 m/s (0 – 192 m/min) Dolžina Velikost rezila 1.140 mm Širina 13 mm Debelina 0,5 mm Mere (D x Š x V) z BL4040 510 mm x 218 mm x 314 mm D.C. največ 36 V – 40 V...
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Oddajanje vibracij med OPOZORILO: maziva za rezanje. Uporabljajte samo vosek za dejansko uporabo električnega orodja se lahko rezanje Makita. razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno Orodje trdno držite z obema rokama. od načina uporabe orodja in predvsem vrste Ne približujte rok vrtečim se delom.
  • Page 13: Opis Delovanja

    Uporabljajte le originalne baterije POZOR: Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni Nasveti za ohranjanje največje napolnjenosti zmogljivosti akumulatorja Sveti Ne sveti Utripa Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti...
  • Page 14 če pritisnete samo sprožilno Zaščita pred preobremenitvijo stikalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do Kadar orodje/akumulator uporabljate na način, ki povzroča nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. uporabo neobičajno visokega toka, se orodje samodejno PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni ustavi brez kakršnih koli znakov. V tem primeru izklopite center Makita v ustrezno popravilo. orodje in prekinite delo, ki je povzročilo preobremenitev orodja. Nato vklopite orodje, da ga znova zaženete. Za preprečevanje nenamerne aktivacije sprožilca je nameščen sprostilni gumb. Za zagon orodja hkrati Zaščita pred pregrevanjem pritisnite sprostilni gumb in sprožilec. Z močnejšim pritiskom na sprožilec se poveča hitrost Če se orodje/akumulator pregreje, se orodje samodejno orodja. Če želite zaustaviti orodje, spustite sprožilec.
  • Page 15 Vstavite nenazobčano stran rezila tračne žage v Kavelj zgornje in spodnje držalo. Preverite, ali se rezilo tračne žage v zgornjem in spodnjem držalu dotika spodnjih Orodja nikoli ne obešajte na visoka ležajev. POZOR: ► Sl.10: 1. Spodnje držalo 2. Zgornje držalo ali potencialno nestabilna mesta. 3. Spodnji ležaj Uporabite dele za obešanje/nastavke POZOR: samo za njihove predvidene namene. Če jih upo- Pritisnite srednji del rezila tračne žage in name- rabite za namene, ki niso predvideni, lahko pride do stite rezilo okrog vretena. To vam bo lažje uspelo, če nesreče ali hudih telesnih poškodb. vreteno pomaknete v smeri A. ► Sl.11: 1. Vreteno 2. Gumijasti trak Kavelj je primeren za začasno obešanje orodja. Če želite uporabiti kavelj, ga preprosto dvignite, dokler Rezilo tračne žage enako namestite tudi na drugo se ne prestavi v odprti položaj.
  • Page 16: Dodatna Oprema

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: Če orodje neprekinjeno uporab- OBVESTILO: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je ljate, dokler se akumulatorska baterija ne izprazni, opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi pustite orodje mirovati 15 minut, preden ga upo- drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost...
  • Page 17 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: PB002G Kapaciteti maks. i prerjes Material pune i rrumbullakët 127 mm dia. Material pune drejtkëndor 127 mm x 127 mm Shpejtësia e fletës 0 - 3,2 m/s (0 - 192 m/min) Madhësia e fletës Gjatësia 1 140 mm Gjerësia 13 mm Trashësia 0,5 mm Përmasat (Gja x Gje x La) me BL4040 510 mm x 218 mm x 314 mm Tensioni nominal D.C.
  • Page 18 Fshini të gjithë vajin e kërkesave të legjislacionit për mallrat e tepërt nga materiali i punës përpara prerjes. rrezikshme. Asnjëherë mos përdorni vaj për prerje si Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, lëndë lubrifikuese për prerjen. Përdorni vetëm agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa parafinë Makita për prerje. specifike mbi paketimin dhe etiketimin. 18 SHQIP...
  • Page 19: Përshkrimi I Punës

    Zbatoni Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në Fikeni gjithmonë veglën përpara se KUJDES: produkte të papajtueshme mund të rezultojë në të instaloni ose hiqni kutinë e baterisë.
  • Page 20 PARALAJMËRIM: ASNJËHERË mos e përdorni veglën nëse ndizet kur thjesht tërhiqni Mbrojtja nga mbingarkesa këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund të çojë në Kur vegla/bateria vihet në punë në një mënyrë që e bën ndezje të paqëllimshme dhe lëndime personale të rënda. atë të thithë rrymë më të lartë nga normalja, vegla fiket Çojeni veglën në qendrën e shërbimit të Makita-s për automatikisht pa dhënë asnjë shenjë. Në këtë situatë, riparimet e duhura PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. fikeni veglën dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e veglës. Pastaj ndizeni veglën për të rinisur punën. Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. Mbrojtja ndaj mbinxehjes Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Kur vegla/bateria mbinxehet, vegla ndalon Shpejtësia e veglës rritet me rritjen e trysnisë në këmbëzën...
  • Page 21 Përputhni drejtimin e shigjetave te fleta e sharrës Grepi me rrip dhe te rrotat. Futni anën e padhëmbëzuar të fletës së sharrës Mos e varni asnjëherë veglën në KUJDES: me rrip në mbajtësen e sipërme dhe në mbajtësen vend të lartë që mund të jetë i paqëndrueshëm. e poshtme. Sigurohuni që fleta e sharrës me rrip në mbajtësen e sipërme dhe të poshtme të prekë Përdorini pjesët e varjes/montimit KUJDES: vetëm për qëllimin e tyre të synuar. Përdorimi për kushinetat e poshtme. ► Fig.10: 1. Mbajtësja e poshtme 2. Mbajtësja e qëllime të pasynuara, mund të shkaktojë aksident ose sipërme 3.
  • Page 22 Kur prisni gizë, mos përdorni dyllë KUJDES: duke ju lënduar juve ose personin pranë jush. për prerje. Gjithmonë mbani dorezën. Mos e KUJDES: Kur prisni metale, përdorni dyllë Makita për prerje si mbani asnjëherë veglën nga trupi i veglës ose lubrifikues për prerje. Për të aplikuar dyllin për prerje nga mbrojtëset. Duart mund të rrëshqasin nga këtë te dhëmbët e fletës së sharrës me rrip, hiqni kapakun pozicione dhe të prekin fletën e sharrës me rrip. Kjo e dyllit për prerje, ndizeni veglën dhe prisni dyllin për mund të rezultojë në lëndime personale. prerje siç ilustrohet. Sigurohuni që kapaku i rrotës të jetë...
  • Page 23: Aksesorë Opsionalë

    AKSESORË OPSIONALË Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Disqet e sharrës me rrip • Parafina për prerje • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. 23 SHQIP...
  • Page 24 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PB002G Макс. дебелина на рязане Кръгъл работен детайл диаметър 127 мм Правоъгълен работен детайл 127 мм x 127 мм Скорост на ножа 0 – 3,2 м/с (0 – 192 м/мин) Размери на ножа Дължина 1 140 мм Ширина 13 мм Дебелина 0,5 мм Размери (Д x Ш x В) с BL4040 510 мм x 218 мм x 314 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Нетно тегло без капака на колелото 6,6 – 7,8 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 25: Предупреждения За Безопасност

    всички етапи на работния цикъл, като напри- мер момента на изключване на инструмента, режещи машини като смазка при рязане. Използвайте само вакса за рязане Makita. работата на празен ход, както и времето на задействане). Дръжте инструмента здраво с двете си...
  • Page 26 надмине 50 °C (122 °F). Не изгаряйте акумулаторните батерии ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- даже и ако те са сериозно повредени или нални акумулаторни батерии на Makita. При напълно износени. Акумулаторната батерия използване на различни от акумулаторните бате- може да експлодира в огън. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не забивайте пирони, не режете, не смач- може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 27: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. Мига 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до 50% инструмента. Поставяне...
  • Page 28 Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане БЕЛЕЖКА: Регулаторът на оборотите може на предпазната система в изходно положение, се да се върти само до 6 и обратно до 1. Не го свържете с местния сервизен център на Makita. насилвайте след 6 или 1, за да не повредите Електрическа спирачка функцията за регулиране на оборотите. БЕЛЕЖКА: Пластмасовите материали може...
  • Page 29 По подобен начин поставете ножа на лентовия СГЛОБЯВАНЕ трион и на другото колело. Поставете ръба на ножа на лентовия трион върху гумената лента. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължително про- Дръжте ножа на лентовия трион на място и верете дали той е изключен и акумулаторната завъртете докрай лоста за затягане на ножа обратно батерия е извадена. на часовниковата стрелка. Така се настройва пра- вилно обтягане на ножа на лентовия трион. Монтаж или демонтаж на ножа на Затворете капака на колелото. лентовия трион БЕЛЕЖКА: Уверете се, че ножът на лентовия трион...
  • Page 30 ВНИМАНИЕ: При рязане на чугун не ВНИМАНИЕ: Винаги дръжте дръжката. използвайте вакса за рязане. Никога не дръжте корпуса на инструмента или предпазителите. Ръцете ви може да се плъзнат При рязане на метал използвайте вакса за рязане от тези места и да влязат в контакт с ножа на лен- Makita като смазка при рязане. За да нанесете смаз- товия трион. Това може да доведе до нараняване. ката при рязане върху зъбите на ножа на лентовия ВНИМАНИЕ: Уверете се, че капакът на трион, свалете капачката на смазката при рязане, колелото е монтиран стабилно. включете инструмента и режете ваксата, както е показано на фигурата.
  • Page 31: Допълнителни Аксесоари

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Ножове за лентов трион • Вакса за рязане • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. 31 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 32 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: PB002G Maks. kapacitet rezanja 127 mm promj. Okrugli izradak Pravokutni izradak 127 mm x 127 mm Brzina lista 0 – 3,2 m/s (0 – 192 m/min) Veličina lista Duljina 1.140 mm Širina 13 mm Debljina 0,5 mm Dimenzije (D x Š x V) s BL4040 510 mm x 218 mm x 314 mm Nazivni napon DC 36 V –...
  • Page 33: Sigurnosna Upozorenja

    Obrišite sve višak ulja s cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izradaka prije rezanja. izloženosti. Nikada ne koristite ulje za rezanje kao mazivo za rezanje. Koristite samo Makita vosak za Emisija vibracija tijekom UPOZORENJE: rezanje. stvarnog korištenja električnog ručnog alata se Alat držite čvrsto objema rukama.
  • Page 34: Funkcionalni Opis

    Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Uvijek isključite alat prije umetanja ili OPREZ: 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima uklanjanja baterije. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- OPREZ: rija u neprikladne proizvode može dovesti do tanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja držite čvrsto, mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti...
  • Page 35 NIKADA ne upotrebljavajte prestanite ga upotrebljavati na način koji je izazvao pre- UPOZORENJE: alat ako radi i ako ste samo povukli uključno/ opterećenje. Zatim uključite alat kako biste ga ponovno isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za pokrenuli. blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati Zaštita od pregrijavanja nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih Kad se alat/baterija pregrije, automatski se zaustavlja. popravka PRIJE daljnje uporabe. U tom slučaju pričekajte da se alat i baterija ohlade prije nego što ponovno pokrenete alat. Kako bi se spriječilo nehotično uključivanje uključno/ isključne sklopke, uređaj je opremljen gumbom za NAPOMENA: Kad se alat pregrije, žaruljica treperi. blokadu. Za pokretanje alata otpustite gumb za blokadu i povucite uključno/isključnu sklopku. Zaštita od prekomjernog pražnjenja Brzina alata povećava se povećanjem pritiska na...
  • Page 36 Uskladite smjer strelica na listu tračne pile i na Kuka kotačima. Umetnite nenazubljenu stranu lista tračne pile u Nikada ne vješajte alat na kuku OPREZ: gornji i donji nosač. Provjerite da list tračne pile u gor- visoko ili na potencijalno nestabilnom mjestu. njem i donjem nosaču dodiruje donji ležaj. ► Sl.10: 1. Donji držač 2. Gornji držač 3. Donji ležaj Dijelove za vješanje/montažu upo- OPREZ: trebljavajte isključivo za njihove namjene. Ako se Tijekom pritiskanja srednjeg dijela lista tračne pile, ne upotrebljavaju za svoju namjenu, može doći do postavite list oko jednog kotača. Pomicanje kotača na A nezgode ili tjelesnih ozljeda. stranu olakšava ovu radnju. ► Sl.11: 1. Kotač 2. Guma Kuka je praktična za privremeno vješanje alata. Kuku za upotrebu samo podignite tako da sjedne na Na sličan način postavite list pile na drugi kotač.
  • Page 37: Dodatni Pribor

    Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: rezanje pod nagibom ili oštećenje oštrice. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita Kada ne koristite alat dulje vri- NAPOMENA: navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg jeme, uklonite list tračne pile iz alata.
  • Page 38 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PB002G Макс. капацитет на сечење Кружен материјал Дијаметар 127 мм Правоаголен работен материјал 127 мм x 127 мм Брзина на сечилото 0 - 3,2 м/с (0 - 192 м/мин.) Големина на сечилото Должина 1.140 мм Ширина 13 мм Дебелина 0,5 мм Димензии (Д x Ш x В) со BL4040 510 мм x 218 мм x 314 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Нето тежина без капак за тркало 6,6 - 7,8 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 39 Никогаш не употребувајте масло за сечење како средство за подмачкување. Користете кога електричниот алат е исклучен и кога само восок за сечење од Makita. работи во празен од, не само кога е активен). Држете го алатот цврсто со двете раце.
  • Page 40 пред да ја ставите на полнење. батеријата. Кога не ја користите касетата за батерија, 12. Користете ги батериите само со извадете ја алатот или полначот. производите назначени од Makita. Полнете ја касетата за батеријата доколку не Монтирањето батерии на неусогласените ја користите подолго време (повеќе од шест производи може да резултира со пожар, месеци).
  • Page 41: Опис На Функциите

    ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до 25% ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот...
  • Page 42 брзината може да се сврти само до бројот 6 и назад Доколку не дојде до подобрување со враќање на до бројот 1. Не форсирајте го надвор од броевите системот за заштита, контактирајте со локалниот 6 или 1, во спротивно функцијата за нагодување на сервисен центар на Makita. брзината може да престане да работи. Електрична сопирачка ЗАБЕЛЕШКА: Пластичните материјали може...
  • Page 43 Позиционирајте го сечилото на пилата со лента СОСТАВУВАЊЕ на другото тркало на сличен начин. Позиционирајте го работ на сечилото на пилата со лента на гумата. ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или проверка на алатот, секогаш проверувајте дали Држете го сечилото на пилата со лента е исклучен и батеријата е извадена. во место и вртете го лостот за прицврстување на сечилото налево додека не застане. Така се Монтирање или отстранување на поставува правилно затегнување на сечилото на пилата со лента. сечилото на пилата со лента Затворете го капакот на тркалото. ЗАБЕЛЕШКА: Уверете се дека сечилото на ВНИМАНИЕ: Масло...
  • Page 44 ВНИМАНИЕ: Секогаш носете ракавици користете восок за сечење. за да ги заштитете рацете од летачки врели Кога сечете метал, користете восок за сечење од делканици кога се сече метал. Makita за подмачкување при сечењето. За да го ВНИМАНИЕ: Држете ги телото и лицето нанесете восокот за сечење на запците од сечилото подалеку од сечилото на пилата со лента и на пилата со лента, извадете го капачето од восокот летачки делканици.
  • Page 45: Опционален Прибор

    сечилото на пилата со лента. Замена на гумите на тркалата Заменете ги гумите кога сечилото на пилата со лента се лизга или кога не се затегнува правилно поради изабените гуми. За замена на гумата, побарајте ги овластените сервисни или фабрички центри на Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечила за пилата со лента • Восок за сечење • Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се...
  • Page 46: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: PB002G Макс. капацитет резања Округли предмет обраде 127 мм преч. Правоугаони предмет обраде 127 мм x 127 мм Брзина листа тестере 0 – 3,2 м/с (0 – 192 м/мин) Величина листа тестере Дужина 1.140 мм Ширина 13 мм Дебљина 0,5 мм Димензије (Д х Ш х В) са BL4040 510 мм x 218 мм x 314 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина без поклопца плоче 6,6 – 7,8 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач...
  • Page 47: Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате

    предмета обраде пре сечења. зависности од начина на који се користи алат, а Никада не користите резно уље као мазиво посебно која врста предмета се обрађује. за сечење. Користите искључиво Makita УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте восак за сечење. идентификовали безбедносне мере за заштиту...
  • Page 48 прописа у вези са одлагањем батерије. ПАЖЊА: Пре подешавања или провере 12. Батерије користите само са производима функција алата увек проверите да ли је алат које је навела компанија Makita. Постављање искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 49 привремено заустави или заустави током рада. Искључите алат, а затим га укључите да бисте Индикаторске лампице Преостали га поново покренули. капацитет Напуните батерије или их замените напуњеним батеријама. Светли Искључено Трепће Сачекајте да се алат и батерије охладе. Од 75% до Ако поновним успостављањем система за заштиту 100% не долази до никаквих побољшања, обратите се Од 50% до локалном сервисном центру компаније Makita. Електрична кочница Од 25% до Алат је опремљен електричном кочницом. Ако се Од 0% до више пута деси да се алат не зауставља брзо након пуштања окидача прекидача, однесите га у Makita Напуните сервисни центар. батерију. Електронска функција Могуће је да је батерија постала Алати опремљени електронском функцијом су неисправна. једноставни за коришћење због следећих функција. Регулатор константне брзине...
  • Page 50 Бројчаник за подешавање брзине СКЛАПАЊЕ ► Слика4: 1. Бројчаник за подешавање брзине Брзина алата може континуирано да се подешава ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла између 0,8 м/с и 3,2 м/с окретањем бројчаника на алату увек проверите да ли је он искључен за подешавање. Већа брзина се добија када се и да ли је уложак батерије уклоњен. бројчаник окрене у смеру броја 6; мања брзина се добија када се бројчаник окрене у смеру броја 1. Постављање или уклањање листа Изаберите одговарајућу брзину за предмет обраде трачне тестере који треба да сечете.
  • Page 51 црвени индикатор не може видети. У супротном, исклизнуће или одвајање листа тестере. он случајно може испасти из алата и повредити ПАЖЊА: Када сечете ливено гвожђе, вас или неку особу у вашој близини. немојте да користите восак за сечење. ПАЖЊА: Увек држите ручку. Никада не држите кућиште алата или штитнике. Могуће је клизање Када сечете метал, користите Makita восак за руку са ових делова и последични контакт са листом сечење као мазиво за сечење. Да бисте нанели трачне тестере. Може доћи до телесне повреде. восак за сечење на зупце листа трачне тестере, скините поклопац са воска за сечење, покрените ПАЖЊА: Проверите да ли је поклопац плоче алат и убаците лист тестере у восак за сечење, као...
  • Page 52 прашину са алата, гуменог каиша на плочи и листа трачне тестере. Замена гуменог каиша на плочама Замените гумени каиш ако долази до исклизнућа листа трачне тестере или лошег држања правца услед похабаног каиша. Да бисте заменили гумени каиш, обратите се Makita овлашћеном или фабричком сервисном центру. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Листови трачне тестере...
  • Page 53 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PB002G Capacitate maximă de tăiere Piesă de prelucrat rotundă dia. 127 mm Piesă de prelucrat dreptunghiulară 127 mm x 127 mm Viteză pânză 0 - 3,2 m/s (0 - 192 m/min) Dimensiune pânză Lungime 1.140 mm Lățime 13 mm Grosime 0,5 mm Dimensiuni (L x l x H) cu BL4040 510 mm x 218 mm x 314 mm Tensiune nominală...
  • Page 54 Utilizați numai ceara de Asiguraţi-vă că identificaţi AVERTIZARE: debitare Makita. măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Nu atingeți piesele în mișcare.
  • Page 55 şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale FUNCŢIILOR privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina relor în produse neconforme poate cauza incen- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 56 Un comutator defect poate duce la operarea mod care duce la un consum exagerat de curent, mașina se va opri automat, fără nicio indicație. În accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina această situație, opriți mașina și întrerupeți aplicația la un centru de service Makita pentru efectuarea care a dus la suprasolicitarea mașinii. Apoi, reporniți reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua mașina. utilizarea acesteia. Protecție la supraîncălzire Pentru a preveni acționarea accidentală a butonului...
  • Page 57 Disc rotativ pentru reglarea vitezei ASAMBLARE ► Fig.4: 1. Disc rotativ pentru reglarea vitezei Viteza mașinii poate fi reglată la orice valoare în interva- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina lul 0,8 m/s și 3,2 m/s prin rotirea discului rotativ pentru este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos reglarea vitezei. Viteza mai mare se obține atunci când înainte de a executa orice lucrări la maşină. discul este rotit în direcția numărului 6; viteza mai mică se obține prin rotirea discului în direcția numărului 1. Montarea sau demontarea pânzei de Selectați viteza corectă pentru piesa de prelucrat care ferăstrău cu bandă...
  • Page 58 ATENŢIE: La debitarea fontei, nu utilizați neavoastră sau a persoanelor din jur. niciun fel de ceară de tăiere. ATENŢIE: Țineți întotdeauna de mâner. Nu țineți niciodată mașina de corp sau de protecții. La debitarea metalului, utilizați ceara de debitare Makita Din aceste poziții vă pot aluneca mâinile și puteți intra ca lubrifiant de debitare. Pentru a aplica ceara de debi- în contact cu pânza ferăstrăului cu bandă. Aceste tare pe dinții pânzei ferăstrăului cu bandă, scoateți o poziții pot duce la vătămări corporale. secțiune a cerii de debitat, porniți mașina și tăiați ceara de debitat ca în imagine. ATENŢIE: Verificați închiderea fermă a capa- ► Fig.18: 1. Ceară de debitat...
  • Page 59: Accesorii Opţionale

    Înlocuirea garniturilor de cauciuc de pe discuri Înlocuiți garniturile de cauciuc atunci când pânza ferăs- trăului cu bandă alunecă sau nu face o cursă adecvată, din cauza garniturilor extrem de uzate. Pentru a înlocui garnitura de cauciuc, solicitați serviciile Centrelor de service autorizate sau proprii Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele...
  • Page 60: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PB002G Макс. ріжуча спроможність Кругла заготівка Діаметр 127 мм Прямокутна заготівка 127 мм × 127 мм Швидкість руху полотна 0–3,2 м/с (0–192 м/хв) Розміри полотна Довжина 1 140 мм Ширина 13 мм Товщина 0,5 мм Розміри (Д × Ш × В) з BL4040 510 мм × 218 мм × 314 мм Номінальна напруга 36–40 В пост. струму макс. Маса нетто без кожуха шківів 6,6–7,8 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 61: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    мастило. Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Ніколи не використовуйте мастило для дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації. різання як змащувальний матеріал для різання за допомогою інструмента. Використовуйте лише віск Makita для різання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО Міцно тримайте інструмент обома руками. Не наближайте руки до деталей, що ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ обертаються. Під час різання металу стережіться гарячих...
  • Page 62 Коли касета з акумулятором не використо- акумуляторів. вується, виймайте її з інструмента або 12. Використовуйте акумулятори лише з зарядного пристрою. виробами, указаними компанією Makita. Якщо касета з акумулятором не використо- Установлення акумуляторів у невідповідні вувалася тривалий час (понад шість міся- вироби може призвести до пожежі, надмірного ців), її слід зарядити.
  • Page 63: Захист Від Перевантаження

    ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс ОБЕРЕЖНО: Горить Вимк. Блимає Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 75 до знято, перед регулюванням або перевіркою 100% функціонування інструмента. від 50 до Встановлення та зняття касети з від 25 до акумулятором від 0 до 25% ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед...
  • Page 64 женні 2. Курок вмикача Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) Диск регулювання швидкості зарядженим(и). Дайте інструменту й акумулятору (акумулято- ► Рис.4: 1. Диск регулювання швидкості рам) охолонути. Швидкість інструмента можна регулювати поступово Якщо після відновлення вихідного стану системи в діапазоні від 0,8 м/с до 3,2 м/с повертанням кільця захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- регулювання. Вищу швидкість можна налаштувати, вого сервісного центру Makita. повернувши кільце в напрямку цифри 6; нижчу – Електричне гальмо повернувши його в бік цифри 1. Виберіть належну швидкість для заготівки, яку потрібно різати. Цей інструмент обладнано електричним гальмом. Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- УВАГА: Регулятор частоти обертання можна вається швидкої зупинки інструмента, зверніться повертати тільки до цифри 6 і назад до 1. Не...
  • Page 65 Гак УВАГА: Відкриваючи кожух шківів, натискайте й відпускайте обидва фіксатори одночасно. Недотримання цієї вимоги може призвести до ОБЕРЕЖНО: Ніколи не підвішуйте інстру- появи тріщин на кожусі шківів. мент високо та не залишайте його в потенційно нестійкому місці. Дотримуйтеся напрямку, указаного стрілками на стрічковому пиляльному полотні й шківах. ОБЕРЕЖНО: Використовуйте...
  • Page 66: Технічне Обслуговування

    до кінця. Вставте касету повністю, щоб червоний інди- або його зіскакування. катор зник. Якщо цього не зробити, касета може випад- ково випасти з інструмента та завдати травми вам або ОБЕРЕЖНО: Під час різання чавуну вико- людям, що знаходяться поряд. ристовувати віск для різання заборонено. ОБЕРЕЖНО: Завжди тримайтеся за рукоятку. Під час різання металів використовуйте віск Makita Заборонено втримувати інструмент за корпус чи для різання як змащувальний матеріал для різання. захисні елементи. Руки можуть зісковзнути й потрапити Для нанесення воску для різання на зубці стрічко- на пиляльне полотно. Це може призвести до травм. вого пиляльного полотна зніміть кришку з упаковки ОБЕРЕЖНО: Переконайтеся в тому, що воску й ріжте віск, як показано на рисунку.
  • Page 67: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Стрічкові пиляльні полотна • Віск для різання • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 67 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 68: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PB002G Макс. производительность Круглая заготовка Диаметр 127 мм резки Прямоугольная заготовка 127 мм × 127 мм Скорость полотна 0–3,2 м/с (0–192 м/мин) Размеры полотна Длина 1 140 мм Ширина 13 мм Толщина 0,5 мм Размеры (Д x Ш x В) с BL4040 510 мм × 218 мм × 314 мм Номинальное напряжение 36 В–40 В пост. тока макс. Масса нетто без кожуха шкивов 6,6–7,8 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 69: Меры Безопасности

    масло для резки в качестве смазочного (с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключе- материала для резки. Используйте только ние инструмента, работа без нагрузки и включение). воск Makita для резки. Крепко держите инструмент обеими руками. Декларация о соответствии ЕС Руки должны находиться на безопасном...
  • Page 70 ностью вышел из строя. Аккумуляторный ИНСТРУКЦИИ. блок может взорваться под действием огня. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок менные аккумуляторные батареи Makita. аккумулятора или ударять его твердым Использование аккумуляторных батарей, не про- предметом. Это может привести к пожару, изведенных Makita, или батарей, которые были перегреву или взрыву. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 71: Описание Работы

    Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для про- автоматически останавливается. В этом случае извле- верки заряда. Индикаторы загорятся на несколько секунд. ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки Защита от других неполадок Индикаторы Уровень заряда Система защиты также обеспечивает защиту от других непола- док, способных повредить инструмент, и обеспечивает автома- тическую остановку инструмента. В случае временной остановки Горит Выкл. Мигает или прекращения работы инструмента выполните все перечис- от 75 до ленные ниже действия для устранения причины остановки. 100% Выключите и снова включите инструмент для от 50 до 75% его перезапуска. Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) от 25 до 50% заряженным(и). Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- от 0 до 25% торам) остыть. Если после возврата системы защиты в исходное Зарядите состояние ситуация не изменится, обратитесь в аккумулятор- сервисный центр Makita. ную батарею. 71 РУССКИЙ...
  • Page 72 Электрический тормоз Поворотный регулятор скорости ► Рис.4: 1. Поворотный регулятор скорости Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Если после отпускания триггерного переключателя Скорость инструмента можно бесступенчато регулиро- не происходит быстрой остановки инструмента, вать в диапазоне от 0,8 м/с до 3,2 м/с поворотом регу- отправьте инструмент в сервисный центр Makita для лировочного диска. Для повышения скорости работы обслуживания. поворачивайте диск в направлении цифры 6; для пони- жения скорости работы – в направлении цифры 1. Электронная функция Выберите правильную скорость для обрабатываемой детали. ПРИМЕЧАНИЕ: Регулятор частоты вращения Инструменты, в которых доступны электронные фрезы можно вращать только до цифры 6 и функции, просты в эксплуатации благодаря следую- обратно до 1. Не пытайтесь насильно повер- щим характеристикам.
  • Page 73 Аналогичным образом наденьте ленточное СБОРКА пильное полотно на другой шкив. Поместите край ленточного пильного полотна на резиновую шину. ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно Удерживая пильное полотно в этом положении, убедитесь, что инструмент отключен, а блок поверните рычаг натяжения полотна против часовой аккумулятора снят. стрелки до упора. Это обеспечит требуемое натяже- ние ленточного пильного полотна. Установка или снятие ленточного Закройте крышку шкива. пильного полотна ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что пильное полотно правильно расположено на шкивах. ВНИМАНИЕ: Масло...
  • Page 74 виден. В противном случае блок может выпасть из ВНИМАНИЕ: При резке чугуна использо- инструмента и нанести травму вам или другим людям. вать воск для резки запрещается. ВНИМАНИЕ: Всегда держитесь за ручку. При резке металлов в качестве смазки для резки Категорически запрещается удерживать следует использовать только воск Makita для резки. инструмент за корпус или защитные элементы. Чтобы нанести воск для резки на зубья ленточного Руки могут соскользнуть и коснуться ленточного пильного полотна, снимите крышку с упаковки воска, пильного полотна. Это может привести к травме. запустите инструмент и режьте воск, как показано ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что крышка на рисунке.
  • Page 75: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Ленточные пильные полотна • Воск для резки • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 75 РУССКИЙ...
  • Page 76 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885946-960 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20211009...

Table of Contents