Page 1
Sabre ® Power Pack Original Instructions GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции...
Page 3
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně reference tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Page 5
8. Manual de 8. Príručka 7. Plecu josta FR - CONTENU DU instrucciones 8. Lietošanas CARTON rokasgrāmata 1. Manche du Sabre PT - LEGENDA SI - VSEBINA 2. Porte-manche 1. Manípulo Sabre 1. Ročaj Sabre RO - COMPONENTELE 3. Vis x 4 2.
Page 7
5. The indicator lamp glows continuously during charging. service centre or dealer who will replace your old Power 6. Full charge will be achieved in 24 hours. During Pack with a genuine Flymo replacement Power Pack. charging the charger becomes warm. This is normal Winter Storage and means the charger is operating correctly.
Page 8
Ladevorgangs wird das Ladegerät warm. Das ist normal und an Ihren zuständigen Händler, die das verbrauchte Power Pack deutet daraufhin, daß das Ladegerät richtig funktioniert. durch ein neues Original Flymo Power Pack ersetzen. Wiederaufladen des Power Packs Aufbewahrung während des Winters 1.
Page 9
6. Le niveau de charge maximal sera atteint en 24 heures. agréé local, qui remplacera votre ancien Power Pack par un Pendant la charge, le chargeur chauffe. Ceci est normal et authentique Power Pack de remplacement Flymo. signifie qu'il fonctionne correctement. Entreposage pendant l'hiver Rechargement de votre Power Pack 1.
Page 10
Power De Power Pack opnieuw opladen Pack zal vervangen door een nieuwe Power Pack van Flymo. 1. Laad de Power Pack opnieuw op zodra de snoeikracht Winter opslag van het product begint af te nemen.
Page 11
6. Batteriet vil være helt ladet etter 24 timer. Laderen blir eller forhandler på stedet som vil bytte ut gammel Power Pack med en ny original Flymo Power Pack. varm under lading, dette er helt normalt og viser at Bortsetting før vinteren den virker som den skal.
Page 12
–akku täytyy vaihtaa, ota yhteyttä paikalliseen 5. Merkkivalo palaa jatkuvasti latauksen aikana. huoltopisteeseen tai jälleenmyyjään, joka vaihtaa sen 6. Akun latautuminen täyteen vie 24 tuntia. Latauslaite aitoon Flymo –akkuun. kuumenee latautumisen aikana. Tämä on aivan Säilytys talven yli normaalia ja osoittaa, että latauslaite toimii oikein.
Page 13
6. Full laddning uppnås på 24 timmar. Aggregatet blir eller handlare som byter ut din gamla Power Pack mot varmt vid laddning. Det är helt normalt och betyder, en genuin Flymo Power Pack. att det fungerar som det skall. Vinterförvaring Återuppladdning av Power Pack...
Page 14
Power Genopladning af Power Pack Pack med en ny, original Flymo Power Pack. 1. Genoplad Power Pack'en så snart maskinens Vinteropbevaring klippekraft begynder at svækkes og blive langsom.
Page 15
Power Pack 6. La carga completa se logrará en 24 horas. Durante la carga viejo con un Flymo de repuesto genuino. el cargador se calienta. Esto es normal y significa que el Almacenamiento durante el invierno cargador está...
Page 16
Isto é normal e significa que o Power Pack por um Power Pack genuíno da Flymo. carregador está a funcionar correctamente. Armazenagem durante o Inverno Recarregamento do Power Pack 1.
Page 17
5. Durante il caricamento la spia resta accesa. assistenza della propria zona per ottenere un nuovo Power 6. Per caricarlo completamente si impiegano 24 ore; Pack originale Flymo. durante questo periodo il carica-batteria si riscalda, ma Conservazione durante la stagione fredda ciò...
Page 18
5. A jelzőlámpa folyamatosan ég töltés közben. forgalmazóhoz, aki kicseréli a régi Power Pack-ot eredeti 6. A 24 óra alatt az akkumlátor feltöltése befejeződik. Az Flymo csere Power Pack-ra. töltés alatt a töltő melegszik. Ez normális folyamat és azt Téli tárolás jelenti, hogy a töltő...
Page 19
ON. dilerem, który wymieni zużyty Power Pack na oryginalny 5. Kontrolka świeci się ciągle podczas ładowania. Flymo zamiennik Power Pack. 6. Pełne naładowanie osiągniemy po 24 godzinach. Przechowywanie przez zimę. Ponowne Ładowanie Power Pack 1.
Page 20
6. Během 24 hodin se dosáhne plného nabití. Během kde vaši starou baterii Power Pack vymění za originální nabíjení je nabíječka horká. To je normální a dokazuje náhradní Flymo Power Pack. to správnou funkci nabíječky. Uskladnění v zimním období Dobíjení Power Pack 1.
Page 21
6. Po 24 hodinách je akumulátor plne nabit . Počas starú batériu - Power Pack zamení za originálnu Flymo nabíjania môže byt’ nabíjačka horúca. To je normálne a batériu - Power Pack.
Page 22
To je normalno in center ali prodajalca, ki vam bo nadomestil stari Power pomeni, da polnilec pravilno deluje. Pack z originalnim Flymo Power Packom. Ponovno polnjenje Power Packa Zimsko vzdrževanje 1. Power Pack ponovno napolnite takoj, ko izdelek 1.
Page 23
Ovo je normalno i servisnom centru ili dobavljaču koji će zamijeniti vaše stare znači da punjač radi ispravno. baterije s originalnim Flymo baterijama. Ponovno punjenje vaših baterija uvanje zimi 1. Ponovno punite baterije odmah nakon što snaga rezanja 1.
Page 24
Krovimo metu kroviklis šyla. Tai yra normalu ir reiškia, centru ar prekiautoju, kuris pakeis Jużsų seną baterijų kad kroviklis veikia teisingai. komplektą nauju autentišku Flymo baterijų komplektu. Baterijų komplekto pakartotinas krovimas Sandėliavimas žiemą 1. Pakartotinai įkraukite savo baterijų komplektą kai tik 1.
Page 25
местным авторизованным центром о служивания или агентом по Подзарядка Вашего лока электропитания продаже, который заменит Ваш старый лок электропитания 1. Подзаряжайте лок электропитания как только новым подлинным локом электропитания Flymo. интенсивность резания Вашего изделия начнет снижаться имнее хранение и замедляться.
Page 26
Laadimise ajal laadija soojeneb. See on kohaliku tunnustatud teenindusjaama või edasimüüjaga, normaalne ning näitab, et laadija töötab korralikult. kes vahetab vana toiteallika uue ehtsa Flymo toiteallika Toiteallika uuesti laadimine vastu. 1. Laadige toiteallikat uuesti, kui märkate toote Hoiustamine talvel lõikamisvõime vähenemist ja aeglustumist.
Page 27
Barošanas bloka atkārtota uzlāde stu “Flymo” rezerves barošanas bloku. Uzglabāšana ziemas periodā 1. Atkārtoti uzlādējiet barošanas bloku, tikl dz 1. Pirms uzglabāšanas ziemas periodā piln bā uzlādējiet izstrādājuma griešanas spēja sāk samazināties un...
Page 28
încărcării, încărcătorul se Încălzește. Este un lucru normal sau furnizorul care va înlocui vechiul set baterie cu unul și înseamnă că încărcătorul funcţionează corect. original Flymo. Reîncărcarea setului baterie Păstrarea pe timp de iarnă 1. Reîncărcaţi setul baterie cât mai repede după ce 1.
Page 29
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή μεταπωλητή, για λειτουργεί κανονικά. αντικατάσταση της παλιάς σας μπαταρίας με μια γνήσια Επαναφόρτιση της μπαταρίας ανταλλακτική μπαταρία Flymo. 1. Επαναφορτίστε την μπαταρία μόλις ξεκινήσει να Φύλαξη τους χειμερινούς μήνες ξε υμαίνει η κοπτική ισχύς του προ όντος σας και να...
Page 30
Kaynağınızın değiștirilmesi gerekiyorsa, eski Güç 5. șarj süresince gösterge lambası sürekli yanar. Kaynağınızı orijinal bir Flymo yedek Güç Kaynağı ile 6. 24 saat içinde tam șarja ulașılacaktır. șarj süresince șarj değiștirecek yerel onaylanmıș servis merkezinizle veya cihazı ısınır. Bu durum normaldir ve șarj cihazının doğru satıcınızla temas kurunuz.