Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microwave Oven
User Manual
MGB 25333 GG
EN - TR
01M-8805901200-0721-03

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko MGB 25333 GG

  • Page 1 Microwave Oven User Manual MGB 25333 GG EN - TR 01M-8805901200-0721-03...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Important safety and 5 Cleaning and maintenance environmental instructions 5.1 Cleaning......23 5.2 Storage ......23 1.1 Safety warnings .
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Failure to follow these – Bed and Breakfast type envi- instructions shall void any war- ronments. ranty. Beko Microwave Ovens com- It is not intended for industrial or • • ply with the applicable safety laboratory use. standards; therefore, in case Do not attempt to start the oven •...
  • Page 5 1 Important safety and environmental instructions Do not place any object between Never attempt to dismantle the • • the front side and the door of the appliance. No warranty claims oven. Do not allow dirt or clean- are accepted for damage ing agent remnants to build up caused by improper handling.
  • Page 6 1 Important safety and environmental instructions Do not operate the oven empty. The only way to disconnect the • • appliance from the power sup- Cooking utensil may get hot due • ply is to remove the power plug to the heat transferred from the from the power outlet.
  • Page 7 1 Important safety and environmental instructions Unplug the appliance before The contents of feeding bot- • • each cleaning and when the tles and baby food jars should appliance is not in use. be stirred or shaken and the temperature checked before Do not pull the power cable of •...
  • Page 8 1 Important safety and environmental instructions Appliance must be placed so The oven should be cleaned • • that the rear side is facing the regularly and any food deposits wall. removed. Before moving the appliance, There should be min 20 cm free •...
  • Page 9: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    1 Important safety and environmental instructions Cleaning and user maintenance Microwave oven is intended for • procedures should not be per- built-in use only. formed by children unless they If built-in appliances being used • are controlled by their elders. equal or higher than 900 mm Danger of choking! Keep all the above the floor, care should be...
  • Page 10: Compliance With Rohs Directive

    1 Important safety and environmental instructions 1.3 Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.4 Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materi- als in accordance with our National Environment Regulations.
  • Page 11: Your Microwave Oven

    2 Your microwave oven 2.1 Overview 2.2 Technical data Controls and parts 1. Control panel Power 230 V~50 Hz, 2. Turntable shaft 1450 W (Microwave) consumption 1000 W (Grill) 3. Turntable support Output 900 W 4. Glass tray Operating frequency 2450 MHz 5.
  • Page 12: Installing The Turntable

    2 Your microwave oven 2.3 Installing the turntable • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable support must al- ways be used during cooking. • All food and containers of food must always place on the glass tray for cooking.
  • Page 13: Installation And Connection

    3 Installation and connection 3.1 Installation and connection 3.2 Built-in installation • Remove all packing material and accessories. 3.2.1 Furniture dimensions for built-in Examine the oven for any damage such as dents installation or broken door. Do not install if oven is dam- aged.
  • Page 14: Preparing The Cabinet

    3 Installation and connection 3.2.2 Preparing the cabinet 1. Read the instruction on the bottom cabinet template and put the template on the bottom plane of cabinet. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks "a" of the template. Screw A Vida A Bracket...
  • Page 15: Fixing The Oven

    3 Installation and connection 3.2.3 Fixing the oven 2. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B through the installation hole. Then fix 1. Install the oven into the cabinet. the trim-kit plastic cover to the installation hole. WARNING: Make sure the back of the oven is locked by bracket.
  • Page 16: Microwave Cooking Principles

    3 Installation and connection 3.4 Microwave cooking principles WARNINGS • Prepare the food carefully. Place the remaining • Misuse of grounding plug may parts to the outside of the dish. cause electric shock. • Pay attention to the cooking time. Cook in the •...
  • Page 17 3 Installation and connection Following list is a general guide that would help you in selecting the right utensil. Cooking utensil Microwave Grill Combination Heat-resistant glass Non-heat-resistant glass Heat-resistant ceramics Plastic dish suitable for microwave oven Paper kitchenware Metal tray Metal rack Aluminum foil and foil covers Foam materials...
  • Page 18: Operation

    4 Operation 4.1 Control panel 4.2 Setting the time When the microwave oven is energized, "0:00” will be displayed in LED screen and buzzer will ring once. Microwave 1. Press “ -Kitchen Timer/Clock” twice and the figures for hours will start flashing. 2.
  • Page 19: Cooking With Grill Or Combination Mode

    4 Operation 7. Press “ -Start/+30 Sec./Confirm” to confirm Example: If you want to use 55% and "P 80” will be displayed in the screen. microwave power and 45% grill power (C-1) to cook for 10 minutes, 8. Turn the function button adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
  • Page 20: Quick Start

    4 Operation 4.5 Quick start 1. Press “ -Kitchen Timer/Clock” for once and 00:00 will be displayed in LED screen. 1. In standby mode, press “ -Start/+30 Sec./ Confirm” to start cooking with 100% microwave 2. Turn the function button enter the correct power.
  • Page 21 4 Operation Auto cooking menu Menu Weight Screen 200 g Pizza 400 g 250 g Meat 350 g 450 g 200 g Vegetable 300 g 400 g 50 g (with 450 ml cold water) Pasta 100 g (with 800 ml cold water) 200 g Potato 400 g...
  • Page 22: Multi-Step Cooking

    4 Operation 4.10 Multi-step cooking 4.12 Child lock 1. Locking: In standby mode, press “ -Stop/ At most 2 steps can be set for cooking. In mul- Cancel” for 3 seconds and a buzzer will sound ti-step cooking, if one step is defrosting, then de- indicating that the child lock is activated.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning 10. It would be sufficient to wipe the lower surface of the oven with a mild detergent. Roller ring may be washed in warm soapy water or in a WARNING: Never use gaso- dishwasher. When you remove the roller ring line, solvent, abrasive cleaning from oven internal floor for cleaning, ensure agents, metal objects or hard...
  • Page 24: Handling And Transportation

    5 Cleaning and maintenance 5.3 Handling and transportation • During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packag- ing of the appliance protects it against physical damages. • Do not place heavy loads on the appliance or the packaging.
  • Page 25 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 26 İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre 5 Temizlik ve bakım talimatları 5.1 Temizlik ......45 5.2 Saklama......45 1.1 Güvenlik uyarıları...
  • Page 27: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü ga- Ürünü kapağı açıkken çalıştır- • ranti geçersiz hale gelir. mayı denemeyin; aksi takdirde Beko ürünleri geçerli güvenlik zararlı mikrodalga enerjisine • standartlarıyla uyumludur. Bu maruz kalabilirsiniz. Güvenlik nedenle ürün veya elektrik kab- kilitlerine müdahale edilmemeli...
  • Page 28 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Ürünün ön kısmı ile kapağı ara- Asla ürünü sökmeye çalışmayın. • • sına herhangi bir cisim koyma- Hatalı kullanımın neden olduğu yın. Kapanma yüzeylerinde kir hasar için hiçbir garanti talebi veya temizlik maddesi kalıntıları kabul edilmez.
  • Page 29 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Pişirme kapları, ısıtılan ye- Elektrik kablosu veya ürün ha- • • mekten kaba ısı aktarılması sarlıysa ürünü asla kullanmayın. nedeniyle ısınır. Tüm kapları Bu ürünü uzatma kablosuyla • mikrodalgadan çıkartırken fırın kullanmayın. eldiveni kullanın ve dikkatli olun. Elleriniz nemli veya ıslakken •...
  • Page 30 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Ürünü, elektrik kablosunu veya Bu ürün bir Grup 2 Sınıf B ISM • • elektrik fişini suya ya da diğer ekipmanıdır. Grup 2, radyo- sıvılara batırmayın. Suyun altına frekans enerjisinin bilerek tutmayın. üretildiği ve/veya elektroman- yetik radyasyon formunda kul- Plastik veya kağıt kaplardaki •...
  • Page 31 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kabuklu çiğ yumurtalar veya Ürün çocukların ve sınırlı fizik- • • haşlanmış yumurtalar, mikro- sel, duyusal ya da zihinsel kapa- dalgada yapılan ısıtma işlemi siteye sahip insanların yakınında bittikten sonra bile patlama riski kullanıldığında son derece dik- olduğu için mikrodalgada ısıtıl- katli olunması...
  • Page 32: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Ürünü ve elektrik kablosunu 8 1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve • Atık Ürünün Elden Çıkarılması yaş altı çocuklar tarafından eri- şilemeyecek bir yerde tutun. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafın- dan yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşya- Gıdaları...
  • Page 33: Mikrodalga Fırınınız

    2 Mikrodalga fırınınız 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler Kontroller ve parçalar 1. Kontrol paneli Güç Tüketimi 230 V~50 Hz, 2. Döner tabla mili 1450 W (Mikrodalga) 1000 W (Grill) 3. Döner tabla desteği Çıkış 900 W 4. Cam tabla Çalışma frekansı...
  • Page 34: Döner Tablanın Kurulumu

    2 Mikrodalga fırınınız 2.3 Döner Tablanın Kurulumu • Cam tablayı asla ters yerleştirmeyin. Cam tabla- nın hareketi asla kısıtlanmamalıdır. • Pişirme sırasında hem cam tabla hem de döner tabla desteği daima kullanılmalıdır. • Tüm gıdalar ve gıda kapları pişirme için daima cam tablanın üzerine yerleştirilmelidir.
  • Page 35: Kurulum Ve Bağlantı

    3 Kurulum ve bağlantı 3.1 Kurulum ve bağlantı 3.2 Ankastre kurulum • Tüm ambalaj malzemelerini ve aksesuarları çı- 3.2.1 Ankastre mobilya ölçüleri karın. Cihazda göçük veya kırık kapak gibi ha- sarlar olup olmadığını inceleyin. Hasar görmüşse Mikrodalga Fırının çerçevesi, kabinin dışında ol- cihazı...
  • Page 36: Dolabın Hazırlanması

    3 Kurulum ve bağlantı 3.2.2 Dolabın hazırlanması 1. Alt dolap şablonu üzerindeki talimatları okuyun, şablonu dolabın alt yüzeyi üzerine yerleştirin. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Dolabın alt yüzeyinde şablondaki “a” işaretlerine göre işaret koyun. Vida A Braket Merkez çizgi 3. Dolap alt şablonunu çıkarın ve braketi A vidasıyla sabitleyin. Vida A Braket Mikrodalga Fırın / Kullanma Kılavuzu...
  • Page 37: Fırının Monte Edilmesi

    3 Kurulum ve bağlantı 3.2.3 Fırının monte edilmesi 2. Kapağı açın, fırını montaj deliğine B vidasıyla dolaba sabitleyin. Ardından, döşeme kiti plastik 1. Fırını dolaba monte edin. kapağını montaj deliğine sabitleyin. Fırının arka kısmının braket ile kilit- lendiğinden emin olun. Elektrik kablosunu sıkıştırmayın...
  • Page 38: Mikrodalga Pişirme Prensipleri

    3 Kurulum ve bağlantı 3.4 Mikrodalga pişirme Elektrik bağlantısı prosedürlerinin prensipleri takip edilmemesi nedeniyle fırında oluşabilecek hasarlardan ya da ya- • Yiyeceği dikkatli şekilde hazırlayın. Kalın kısım- ralanmalardan dolayı üretici ve/veya ları tabağın dışına doğru yerleştirin. satıcı firma sorumluluk kabul etmez. •...
  • Page 39 3 Kurulum ve bağlantı Aşağıdaki liste doğru kap seçmenize yardımcı ola- cak genel bir kılavuzdur. Pişirme kabı Mikrodalga Izgara Kombi Isıya dayanıklı cam Evet Evet Evet Isıya dayanıklı olmayan cam Hayır Hayır Hayır Isıya dayanıklı seramikler Evet Evet Evet Mikrodalga fırına uygun plastik tabak Evet Hayır Hayır...
  • Page 40: Kullanım

    4 Kullanım 4.1 Kontrol paneli 4.2 Saat Ayarı Cihaza enerji verildiğinde, LED ekranda “0:00” gö- rüntülenir ve sesli uyarı bir kez çalar. Mikrodalga 1. “ -Mutfak Zamanlayıcısı / Saat” tuşuna iki kez Microwave basın, saati gösteren rakamlar yanıp sönecektir. 2. Saati gösteren rakamları ayarlamak için fonksi- yon düğmesini çevirin, girilen saat değeri 0-23 Izgara/Kombi Grill/Combination...
  • Page 41: Izgara Veya Kombi Modunda Pişirme

    4 Kullanım 4.4 Izgara veya Kombi Modunda Örnek: 20 dakika pişirme işlemi için Pişirme %80 mikrodalga gücü kullanmak is- tiyorsanız, aşağıdaki adımları kulla- 1. “ - Izgara/Kombi” düğmesine basın, LED narak fırını çalıştırabilirsiniz. ekranda “G” görüntülenecektir, istediğiniz gücü seçmek için “ - Izgara/Kombi”...
  • Page 42: Hızlı Başlatma

    4 Kullanım 4.7 Ağırlığa Göre Buz Çözme Izgara süresinin yarısı dolduğunda, cihaz iki kez sesli uyarı verir, bu 1. “ -Ağırlığa Göre Buz Çözme” tuşuna bir kez normaldir. Daha iyi bir ızgara etkisi basın. elde etmek için gıdanın ters çevril- 2.
  • Page 43 4 Kullanım 4. Pişirmeye başlamak için “ - Başlat/+30 Saniye/Onayla” tuşuna basın. Örnek: 350 g balık pişirmek için “Otomatik Menü” seçeneğini kullan- mak istiyorsanız: 1. Fonksiyon düğmesini ekranda “A-6” görüntülenene kadar saat yönünde çevirin. 2. Onaylamak için “ - Başlat/+30 Saniye/Onayla” tuşuna basın. 3.
  • Page 44: Çok Aşamalı Pişirme

    4 Kullanım 4.10 Çok aşamalı pişirme 4.12 Çocuk Kilidi 1. Kilitleme: Bekleme durumundayken, (Dur/ Pişirme için en fazla iki aşama seçilebilir. Çok aşa- İptal) tuşuna 3 saniye boyunca basın, çocuk kili- malı pişirmede, aşamalardan biri buz çözme ise, di durumuna girildiğini belirten uzun bir bip sesi buz çözme işlemi ilk aşamaya yerleştirilmelidir.
  • Page 45: Temizlik Ve Bakım

    5 Temizlik ve bakım 5.1 Temizlik 10. Cihazın alt yüzeyini yumuşak bir deterjanla silmeniz yeterlidir. Silindir halkası hafif köpüklü UYARI: Cihazı temizlemek için ke- suda veya bulaşık makinesinde yıkanabilir. sinlikle benzin, solvent, aşındırıcı Temizlik için silindir halkasını cihaz iç boşluk temizleyiciler, metal nesneler veya zemininden çıkarttığınızda, geri takarken sert fırçalar kullanmayın.
  • Page 46: Taşıma Ve Nakliye

    5 Temizlik ve bakım 5.3 Taşıma ve Nakliye • Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal amba- lajıilebirlikte taşıyın. • Cihazın ambalajı, cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır. • Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler koymayın. Cihaz zarar görebilir. 6 Sorun giderme Normal Cihaz TV’de parazitlenmeye neden oluyor Cihaz çalışırken radyo ve TV’de parazitlenme olabilir.
  • Page 47 - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden * e-posta Adresimiz: temin edilebilir. - musteri.hizmetleri@beko.com • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
  • Page 48 7 Tüketici hizmetleri Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 2353 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması...
  • Page 49 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz;...
  • Page 50 Markası: Arçelik A.Ş. Beko Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Mikrodalga Fırın 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: MGB 25333 GG Telefonu: Bandrol ve Seri No: 0216 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: 0216 423 2353 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr...

Table of Contents