Download Print this page
Festool SYSROCK BR 10 Original Instructions Manual

Festool SYSROCK BR 10 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SYSROCK BR 10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

de
Originalbetriebsanleitung - Radio
en
Original Instructions - Radio
fr
Notice d'utilisation d'origine - Radio
es
Manual de instrucciones original - Radio
it
Istruzioni d'esercizio originali - Radio
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Radio
sv
Originalbruksanvisning - Radio
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Radio
da
Original betjeningsvejledning - Radio
nb
Original bruksanvisning - Radio
pt
Manual de instruções original - Rádio
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации - Радиоприёмник
cs
Původní návod k obsluze - Rádio
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - Radio
SYSROCK
BR 10
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)70 24/804-0
www.festool.com
10472415_B / 2022-06-02
4
13
21
30
39
48
57
65
73
81
89
97
106
114

Advertisement

loading

Summary of Contents for Festool SYSROCK BR 10

  • Page 1 Manual de instruções original - Rádio Оригинальное руководство по эксплуатации - Радиоприёмник Původní návod k obsluze - Rádio Oryginalna instrukcja obsługi - Radio SYSROCK BR 10 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)70 24/804-0 www.festool.com 10472415_B / 2022-06-02...
  • Page 2 14:15 Radio Bluetooth...
  • Page 4 Deutsch Symbole 9. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte/Zubehör. Warnung vor allgemeiner Gefahr Verwenden Sie nur Stän­ Warnung vor Stromschlag der, Stative, oder Halter, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn ein Betriebsanleitung, Sicher­ Kabel benutzt wird, seien Sie vor­ heitshinweise lesen! sichtig beim Bewegen des Kabels/ Gerätes, um Verletzungen durch...
  • Page 5 WARNUNG! Die Garantie erlischt, wenn Sie das Radio-Gehäuse öffnen oder an­ dere Veränderungen an dem Radio vornehmen! Technische Daten Radio SYSROCK BR 10 Spannungsversor­ Netzadapter Ausgang: DC 19 V/1,2 A gung zentraler positiver Pin Akkupack 10,8 - 18 V...
  • Page 6 Deutsch Radio SYSROCK BR 10 Erlaubter Temperaturbereich -10 °C bis +45 °C Abmessungen (B x H x T) 100 x 150 x 105 mm Gewicht (ohne externen Akkupack) 0.7 kg Steckernetzteil BQ30A-1901200 Eingangsspannung 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50 - 60 Hz Ausgangsspannung d.c.
  • Page 7 [e] zeigt den aktu­ Mit externem Festool Akkupack ellen Akkupack-Status (nur mit Li-Ion benutzen [2A] + [2B] Akkupack). Das Gerät kann mit jedem Festool Ak­ kupack der Baureihe BP, BPC und BPS Akkupack ist vollständig betrieben werden. geladen VORSICHT setzen Sie den Akkupack im­...
  • Page 8 Deutsch Das Display zeigt die Frequenz an. um zum gespeicherten Sender zu Wenn die Signalstärke stark genug ist gelangen. und RDS-Informationen verfügbar sind, Uhrzeit - Radio Data System zeigt das Display den Sendername, den Das Radio synchronisiert die Uhrzeit Radio-Text und die Uhrzeit an. und zeigt diese im Display [d] an, wenn ein Sender ausgewählt ist, der RDS-In­...
  • Page 9 Deutsch Bluetooth ® standard ausgestattet SysRock und Bluetooth ® Gerät kann sind, muss ein Passwort ("0000") die Reichweite vermindern. eingegeben werden. – Die Bluetooth ® Konnektivitätsleis­ tung kann je nach angeschlossenem Wenn die Bluetooth Verbin­ ® Bluetooth ® Gerät variieren. Bitte be­ dung aktiv ist, wird das Bluetooth ®...
  • Page 10 Deutsch Mobilfelefone schalten auf stumm, ginnt das Bluetooth Symbol auf dem ® wenn Kurzmitteilungen, E-Mails Display erneut zu blinken und zeigt an, oder ähnliches eingehen. Ein sol­ dass das SysRock wieder für eine neue ches Verhalten ist eine Funktion des Verbindung verfügbar ist.
  • Page 11 Informationen zur REACH: kann ein Standard-Fotostativgewinde UNC 1/4"-20 aufgeschraubt werden. www.festool.de/reach Wartung und Pflege Allgemeine Hinweise Festool behält sich das Recht vor, die Kundendienst und Repa­ Spezifikationen ohne vorherige Ankün­ ratur nur durch Herstel­ digung zu ändern. ler oder durch Service­...
  • Page 12 Deutsch Die Wortmarke Bluetooth ® und die Lo­ gos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG und somit von Festool unter Lizenz ver­ wendet.
  • Page 13 English Symbols Warning of general danger Only use stands, tripods or holders that are specified by the manufacturer or sold with the de­ Warning of electric shock vice. When a cable is being used, be careful when moving the cable/ device in order to avoid injuries Read the operating man­...
  • Page 14 Do not set the radio to an other modifications to the radio. increased volume for long periods Technical data Radio SYSROCK BR 10 Power supply Mains adapter Output: DC 19 V/1.2 A Central positive pin Battery pack 10.8–18 V...
  • Page 15 English Mains power pack BQ30A-1901200 Input voltage 100–240 V Input alternating current frequency 50–60 Hz Output voltage 19 V DC Output current 1.2 A Output 22.8 W Average efficiency in operation Efficiency at low load (10%) No-load power consumption ≤ 0.078 W Parts of the device Bluetooth ®...
  • Page 16 Battery is fully charged Operating with external Festool battery pack [2A] + [2B] Battery is partially charg­ The device can operate with any Festool battery pack from the BP, BPC or BPS Battery low - charging re­ series. When connected to the external...
  • Page 17 English Manual station search – FM (VHF) Bluetooth ® device. Two devices can rec­ ognise each other through this "cou­ ► Press station search [i], [h] several pling". times until you reach the desired frequency. First connection of the Bluetooth de­...
  • Page 18 English Information about the track currently the connection as soon as the being played back (e.g. track name/ Bluetooth ® device is back in range. artist) is shown as continuous text at No other Bluetooth ® device can be the bottom of the display. coupled with SysRock over the peri­...
  • Page 19 The mounting bracket must be answer the call. removed for operation with an ex­ ► Speak in the direction of the internal ternal Festool battery pack [2A]. microphone [1-7]. Tripod Note: A very high volume in A standard UNC 1/4"–20 photo tripod...
  • Page 20 Bluetooth SIG, Inc.; they are used by service TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence. – Clean the display [1-8] and loud­ speaker [1-6] on the radio with a soft, dry cloth to prevent damage.
  • Page 21 Français Symboles 9. Utilisez uniquement les périphéri­ ques/accessoires spécifiés par le Avertit d'un danger géné­ fabricant. Avertit d'un risque de dé­ Utilisez uniquement des charge électrique châssis, trépieds ou supports spéci­ fiés par le fabricant ou vendus avec Lire la notice d'utilisation l'appareil.
  • Page 22 ! Afin d'éviter d'éventuelles lésions auditives, ne laissez pas la Caractéristiques techniques Radio SYSROCK BR 10 Alimentation Adaptateur secteur Sortie : DC 19 V/1,2 A Borne positive centrale Batterie 10,8 - 18 V Recommandation : 18 V Plage de fréquence...
  • Page 23 Français Radio SYSROCK BR 10 Dimensions (l x H x P) 100 x 150 x 105 mm Poids (sans batteries externes) 0,7 kg Bloc secteur BQ30A-1901200 Tension d’entrée 100 - 240 V Fréquence du courant alternatif d'entrée 50 - 60 Hz Tension de sortie d.c.
  • Page 24 Utilisation avec batterie l'état actuel de la batterie (uniquement externe Festool [2A] + [2B] avec batterie Li-Ion). L'appareil peut être utilisé avec toute batterie Festool des séries BP, BPC et La batterie est chargée BPS. entièrement ATTENTION insérez toujours la batterie La batterie est chargée...
  • Page 25 Français Recherche automatique de station FM La station est mémorisée sous la pré­ sélection souhaitée. L'écran indique le (VHF) numéro de présélection de P1 à P4. ► Presser et maintenir enfoncée (~1 s) la touche de recherche de station [i] Répéter ces étapes pour les autres pré­...
  • Page 26 Français – Si l'entrée <SysRock> apparaît dans Le symbole Bluetooth ® clignote la liste de l'appareil Bluetooth ® sur l'écran et indique que le SysRock mais qu'il est impossible d'établir peut être détecté. une connexion : supprimer l'appa­ reil de la liste puis ressayer de con­ ►...
  • Page 27 Français Les informations sur le titre en cours automatiquement après effacement de lecture (par ex. nom du titre/inter­ de la mémoire. prète) s'affichent sous la forme d'un texte défilant en bas sur l'écran. Déconnexion d'un appareil Bluetooth ® jumelé REMARQUE : ►...
  • Page 28 Respecter les règlements nationaux en vigueur. Pour l'utilisation de l'appareil Uniquement UE : selon la directive eu­ avec une batterie Festool exter­ ropéenne relative aux appareils électri­ ne [2A], il est nécessaire de reti­ ques et électroniques usagés et sa rer l'arceau de fixation.
  • Page 29 à partir de ce moment. La marque verbale Bluetooth ® et les lo­ gos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
  • Page 30 Español Símbolos 9. Utilizar exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante. Aviso de peligro general Utilizar únicamente so­ Peligro de descarga eléc­ portes o trípodes indicados por el trica fabricante o que se vendan con el dispositivo. Si se utiliza un cable, te­ ¡Leer el manual de ins­...
  • Page 31 Para evitar eventuales da­ ños en el oído, no utilizar la radio Datos técnicos Radio SYSROCK BR 10 Suministro de ten­ Adaptador de red Salida: 19 V CC/1,2 A sión Terminal positivo central Batería...
  • Page 32 Español Radio SYSROCK BR 10 Rango de temperaturas permitido De -10 °C a +45 °C Dimensiones (An x Al x P) 100 × 150 × 105 mm Peso (sin batería externa) 0,7 kg Fuente de alimentación BQ30A-1901200 Tensión de entrada...
  • Page 33 Utilización con una batería terías de litio). externa de Festool [2A] + [2B] El dispositivo puede utilizarse con todas Batería completamente las baterías Festool de las series BP, cargada BPC y BPS. Batería parcialmente car­ ATENCIÓN introduzca la batería siem­...
  • Page 34 Español Búsqueda automática de emisoras FM rante ~1 s hasta que en la pantalla (VHF) se muestre <SET MEMO>. La emisora se guarda en la posición se­ ► Mantener pulsada alguna de las leccionada. En la pantalla se muestra el teclas de búsqueda de emisoras [i], número de posición P1 a P4.
  • Page 35 Español – Si <SysRock> aparece en la lista de El símbolo de Bluetooth ® parpa­ dispositivos del dispositivo Blue­ dea en la pantalla e indica que puede tooth , pero no se puede establecer ® detectarse la SysRock. la conexión: Eliminar el dispositivo de la lista y renovar la conexión del ►...
  • Page 36 Español Reproducción/Pausa [b], título si­ en la pantalla aparezca el mensaje guiente [h], título anterior [i]. <BT-RESET>. La SysRock se apaga La información del tema que se está re­ automáticamente una vez que se ha produciendo (p. ej., título/intérprete) se borrado la memoria.
  • Page 37 Solo UE: De acuerdo con la Directiva Para el funcionamiento con una europea sobre residuos de aparatos batería externa de Festool es ne­ eléctricos y electrónicos y su transposi­ cesario retirar el estribo de suje­ ción a la legislación nacional, las herra­...
  • Page 38 Información sobre REACH: www.fes­ tool.es/reach Observaciones generales Festool se reserva el derecho de modi­ ficar las especificaciones sin previo avi­ Información mediante Bluetooth ® Una vez que la herramienta se conecta mediante Bluetooth al terminal móvil y ®...
  • Page 39 Italiano Simboli fuoriesce il cavo dell'adattatore di rete. 9. Utilizzare esclusivamente apparec­ Avviso di pericolo generico chi supplementari ed accessori di ti­ po indicato dal produttore. Avviso di pericolo di folgo­ razione Utilizzare esclusivamente Leggere le istruzioni per supporti, treppiedi o sostegni di tipo l’uso e le avvertenze di si­...
  • Page 40 Per ulteriori informazioni, leggere le avvertenze di sicurezza della bat­ teria. Dati tecnici Radio SYSROCK BR 10 Alimentazione Adattatore di rete Uscita: DC 19 V/1,2 A elettrica Pin positivo centrale Batteria 10,8 - 18 V Indicazione consigliata: 18 V Gamma di fre­...
  • Page 41 Italiano Radio SYSROCK BR 10 Circuito Altoparlanti 2.5" 8 Ω x 1 Potenza in uscita 19V:10 W 3 % THD Polo d'ingresso Diam. 3,5 mm (AUX IN) Campo di temperatura consentito Da -10 °C a +45 °C Dimensioni (L x H x P)
  • Page 42 [2A] + [2B] L'indicatore di carica della batteria [e] L'apparecchio è utilizzabile con qualsia­ visualizzerà il livello attuale di carica si batteria Festool delle serie BP, BPC e della batteria (solo con batteria al litio). BPS. CAUTELA introdurre la batteria sempre...
  • Page 43 Italiano Ricerca stazioni manuale - FM (onde La batteria si sta scari­ ultracorte) cando: si consiglia di rica­ ► Premere ripetutamente i tasti di ri­ ricarla cerca stazioni [i], [h] sino a raggiun­ La batteria sta per scari­ gere la frequenza desiderata. carsi completamente e va Gli step di frequenza sono di 0,1 MHz.
  • Page 44 Italiano AVVERTENZA: Se il segnale RDS non verrà rice­ vuto, l'ora non verrà visualizzata. – Qualora due dispositivi Bluetooth ® debbano eseguire il primo pairing Ascolto di musica via streaming reciproco e, al contempo, ricercare Bluetooth ® la connessione alla SysRock, la Sy­ La SysRock e il dispositivo Bluetooth ®...
  • Page 45 Italiano non costituiscono un'anomalia della tooth ® abbinati tramite pairing po­ SysRock. trebbero non supportare tutte le funzionalità. Riproduzione da dispositivi già abbinati tramite pairing Riprodurre i file audio in modalità Il presente modello di SysRock può me­ Bluetooth ® morizzare fino ad otto dispositivi abbi­...
  • Page 46 La staffa di fissaggio andrà ri­ dio. mossa per l'utilizzo con una bat­ teria esterna Festool [2A]. ► Premere il tasto di chiamata [c] e rilasciarlo per terminare la chiama­ Treppiede Una filettatura standard UNC 1/4"-20 per treppiedi fotografici può...
  • Page 47 Le informazioni sui punti di raccolta per un corretto smaltimento sono disponi­ bili su www.festool.it/recycling. Informazioni su REACH: www.festool.it/ reach Indicazioni generali Festool si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 48 Nederlands Symbolen 9. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen externe apparatuur/ Waarschuwing voor alge­ accessoires. meen gevaar Waarschuwing voor elek­ Gebruik alleen stan­ trische schok daards, statieven of bevestigingen die door de fabrikant aanbevolen of Lees de gebruiksaanwij­ bij het apparaat geleverd worden. zing en veiligheidsvoor­...
  • Page 49 WAARSCHUWING! De garantie vervalt heidsinstructies van het accupack. als u de radiobehuizing opent of ande­ re wijzigingen aan de radio uitvoert! Technische gegevens Radio SYSROCK BR 10 Elektrische voe­ Netadapter Uitgang: DC 19 V/1,2 A ding centrale positieve pen Accupack...
  • Page 50 Nederlands Radio SYSROCK BR 10 Afmetingen (B x D x H) 100 x 150 x 105 mm Gewicht (zonder extern accupack) 0,7 kg Stekkeradapter BQ30A-1901200 Ingangsspanning 100 - 240 V Ingangswisselstroomfrequentie 50 - 60 Hz Uitgangsspanning DC 19 V Uitgangsstroom...
  • Page 51 De accu­ Met extern Festool-accupack pack-statusindicator [e] toont de actue­ gebruiken[2A] + [2B] le accupack-status (alleen met Li-ion Het apparaat kan met elk Festool-accu­ accupack). pack uit de serie BP, BPC en BPS wor­ den gebruikt. Accupack is volledig opge­...
  • Page 52 Nederlands Het zoeken naar zenders wordt auto­ nen de zendergeheugens met een nieu­ matisch beëindigd als een zender met we zender worden overschreven. voldoende signaalsterkte wordt gevon­ Zendergeheugen oproepen den. ► Het gewenste zendergeheugen [b], Het display geeft de frequentie weer. Als het signaal sterk genoeg is en RDS- [c], [f] of [g] indrukken om naar de informatie beschikbaar is, geeft het dis­...
  • Page 53 Nederlands – De effectieve reikwijdte tussen de ► Bluetooth ® -apparaatlijst weergeven en het apparaat <SysRock> selecte­ SysRock en het Bluetooth ® -appa­ ren. Bij sommige mobiele telefoons raat bedraagt circa 10 meter. Elk (die met oudere versies als BT2.1 obstakel tussen SysRock en Blue­...
  • Page 54 Nederlands ► Als alternatief, koppelen [f] indruk­ – Sommige mobiele telefoons worden tijdelijk van de SysRock gescheiden ken (~2 s) om de verbinding te on­ bij in- of uitgaande telefoongesprek­ derbreken. ken. Bij sommige mobiele telefoons Als het Bluetooth -apparaat in de Blue­ ®...
  • Page 55 AUX-modus te selecteren. service ► Geluidssterkte op de MP3- of cd- speler (max. 70%) instellen om een Alleen originele Festool- EKAT voldoende signaal te realiseren, reserveonderdelen ge­ vervolgens de geluidssterkte op de bruiken! Bestelnr. op: SysRock op een comfortabel luister­...
  • Page 56 Nederlands Algemene aanwijzingen Festool behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Informatie via Bluetooth ® Zodra het apparaat via Bluetooth ® het mobiele eindapparaat verbonden en de beveiligde verbinding geautoriseerd werd, verbindt het apparaat zich vanaf dat tijdstip automatisch met het mobie­...
  • Page 57 Svenska Symboler 9. Använd bara de extrautrustningar/ tillbehör som anges av tillverkaren. Varning – Allmän risk Använd bara de konsoler, Varning för elstötar stativ eller hållare som anges av tillverkaren eller som kan köpas tillsammans med produkten. Om Läs bruksanvisningen och sladden används, ska man vara för­...
  • Page 58 För att undvika möjliga hörselskador ska man inte ha ra­ dion inställd på hög ljudnivå under längre tid. Tekniska data Radio SYSROCK BR 10 Spänningsförsörj­ Nätadapter Utgång: DC 19 V/1,2 A ning Centralt positivt stift Batteri...
  • Page 59 Svenska Nätkontakt BQ30A-1901200 Ingångsspänning 100 - 240 V Ingångsväxelströmfrekvens 50  - 60 Hz Utgångsspänning d.c. 19 V Utgångsström 1,2 A Utgångseffekt 22,8 W Genomsnittlig effektivitet under drift 87 % Effektivitet vid låg last (10 %) 84 % Effekt vid nollast ≤...
  • Page 60 Svenska Använda med externt Festool- Batteriet är fulladdat batteri [2A] + [2B] Radion kan användas med alla Festools Batteriet är delvis laddat batterier i serierna BP, BPC och BPS. Låg batteristatus – ladd­ VARNING sätt alltid i batteriet helt. Om ning rekommenderas inte, kan batteriet ramla ur batterifästet...
  • Page 61 Svenska Manuell kanalsökning - FM (UKV) na på musik via Bluetooth ® enheten. Vid parkopplingen identifierar två enheter ► Tryck flera gånger på knappar­ varandra inbördes. na [i], [h] tills önskad frekvens nås. Frekvensstegen är 0,1 MHz. Ansluta en Bluetooth enhet första ®...
  • Page 62 Svenska Anmärkning: räckvidd. Under den tid som anslut­ ningen är bruten kan ingen annan – Alla applikationer och enheter rea­ Bluetooth enhet parkopplas med ® gerar inte på dessa styrsignaler. SysRock. – Vissa mobiltelefoner kopplar tillfäl­ – Om <SysRock> visas på listan i ligt ner förbindelsen till SysRock när Bluetooth ®...
  • Page 63 ► Om det ringer medan du lyssnar på Fästbygeln måste tas bort om ett musik via SysRock, tryck kort på externt Festool-batteri an­ uppringningsknappen [c] för att vänds [2A]. svara. ► Tala i riktning mot den interna mik­...
  • Page 64 Varumärkesnamnet Bluetooth ® och lo­ gotyperna är registrerade märken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Tooltechnic Systems AG & Co. KG och därmed av Festool.
  • Page 65 Suomi Tunnukset 9. Käytä vain valmistajan ilmoittamia lisälaitteita/tarvikkeita. Varoitus yleisestä vaaras­ Käytä vain telineitä, jalus­ Sähköiskuvaara toja ja pitimiä, jotka valmistaja on toimittanut tai joita myydään laitteen kanssa. Kun käytät johtoa, ole varo­ Lue käyttöohjeet ja turval­ vainen johdon/laitteen siirtämisen lisuusohjeet! yhteydessä, jotta saat estettyä...
  • Page 66 VAROITUS! Takuu raukeaa, jos avaat radion kotelon tai teet muita muutok­ Mahdollisten kuulovaurioi­ sia radioon! den välttämiseksi älä kuuntele ra­ Tekniset tiedot Radio SYSROCK BR 10 Jännitelähde Verkkolaite Lähtö: DC 19 V/1,2 A Positiivinen keskiliitin Akku 10,8-18 V Suositus: 18 V Taajuusalue FM (ULA) 87.50 - 108 MHz...
  • Page 67 Suomi Verkkolaite BQ30A-1901200 Tulojännite 100 - 240 V Tuloliitännän vaihtovirtataajuus 50 - 60 Hz Lähtöjännite d.c. 19 V Lähtövirta 1,2 A Lähtöteho 22,8 W Keskimääräinen teho käytössä 87 % Teho vähäisellä kuormituksella (10 %) 84 % Tehontarve kuormittamatta ≤ 0,078 W Laitteen osat [g] Asemamuisti 4 Bluetooth...
  • Page 68 Verkkoadap­ lan (vain litiumioniakussa). teri kannattaa irrottaa käytön jälkeen Akku on ladattu täyteen pistorasiasta. Käyttäminen ulkoisella Festool- Akku on osittain ladattu akulla [2A] + [2B] Laitetta voidaan käyttää kaikilla malli­ Heikko akkuvaraus – la­ sarjojen BP, BPC ja BPS akuilla.
  • Page 69 Suomi Manuaalinen asemanhaku - FM (ULA) Musiikin kuunteleminen Bluetooth Streamingin ® ► Paina asemanhakupainiketta [i], [h] välityksellä toistuvasti, kunnes pääset halu­ amaasi taajuuteen. SysRock ja Bluetooth ® laite täytyy pari­ Taajuusaskeleet ovat 0,1 MHz. kytkeä keskenään, jotta musiikkia voi­ daan kuunnella Bluetooth ®...
  • Page 70 Suomi näytetä enää toisen laitteen yhteys­ ► Valitse toisto/tauko ja kappaleen listassa. vaihto parikytketyn Bluetooth ® lait­ – Jos Bluetooth laite on toimintasä­ teen käyttösäätimillä. Tai SysRockin ® teen ulkopuolella, yhteys SysRock- painikkeilla: toisto/tauko [b], seu­ laitteeseen voi ajoittain katketa. raava kappale [h], edellinen kappa­...
  • Page 71 [c] vasta­ neisiin. taksesi puheluun. Kiinnityssanka täytyy ottaa pois, ► Puhu sisäisen mikrofonin [1-7] jos valaisinta käytetään ulkoisella suuntaan. Festool-akulla [2A]. Huomio: SysRockin erittäin suuri Jalusta äänenvoimakkuus voi heikentää Jalustakierreliitokseen [2-1] voi ruuva­ äänenlaatua. ta tavallisen kamerajalustan kierretapin...
  • Page 72 Suomi Huolto ja hoito Yleisiä ohjeita Festool pidättää itsellään oikeuden Anna vain valmistajan tai muuttaa teknisiä erittelyjä ilman eri il­ valtuutetun huoltokorjaa­ moitusta. mon tehdä huolto- ja kor­ jaustyöt. Lähimmän huol­ Bluetooth koskevia tietoja ® topisteen voit katsoa net­ Heti kun laite on parikytketty Blue­...
  • Page 73 Dansk Symboler Advarsel om generel fare Brug kun stativer eller holdere, som er angivet af produ­ centen eller sælges sammen med Advarsel om elektrisk stød apparatet. Hvis der anvendes en ledning, skal man passe på med at bevæge ledningen/apparatet for at Læs sikkerhedsanvisnin­...
  • Page 74 åbner radiohuset eller foretager andre ændringer på radioen! For at undgå høreskader må radioen ikke bruges med høj lydstyrke i længere tid. Tekniske data Radio SYSROCK BR 10 Spændingsforsy­ Netadapter Udgang: DC 19 V/1,2 A ning Central positiv kontakt Batteri...
  • Page 75 Dansk Strømforsyning BQ30A-1901200 Indgangsspænding 100 - 240 V Indgangsvekselstrømsfrekvens 50 - 60 Hz Udgangsspænding d.c. 19 V Udgangsstrøm 1,2 A Udgangseffekt 22,8 W Gennemsnitlig effektivitet i drift 87 % Effektivitet ved lav belastning (10 %) 84 % Optagen effekt ubelastet ≤...
  • Page 76 Brug af eksternt Festool- batteri [2A] + [2B] Apparatet kan bruges sammen med et­ Svagt batteri – det anbefa­ hvert Festool-batteri i serie BP, BPC og les at oplade batteriet BPS. Batteriet kan når som FORSIGTIG sæt altid batteriet helt ind.
  • Page 77 Dansk Der springes i trin a 0,1 MHz. Første gang Bluetooth ® -enheden til­ sluttes Brug af hukommelse ► Tryk på SOURCE/kilde [j] for at væl­ Populære radiokanaler kan gemmes i ge Bluetooth ® -funktion. hukommelsen. Der er fire lagerpladser. ►...
  • Page 78 Dansk BEMÆRK: – Hvis <SysRock> ses på Bluetooth ® enhedens liste med enheder, men – Ikke alle applikationer og enheder det er ikke er muligt at etablere for­ reagerer på disse betjeningsele­ bindelse: Slet enheden fra listen, og menter. opret Bluetooth ®...
  • Page 79 SysRock, skal du Ophængsbøjlen skal afmonteres trykke kortvarigt på opkaldsknap­ ved drift med et eksternt Festool- pen [c] for at besvare opkaldet. batteri [2A]. ► Tal i retning af den interne mikro­ fon [1-7].
  • Page 80 Informationer om REACH: www.fe­ stool.dk/reach Generelle henvisninger Festool forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel. Informationer om Bluetooth ® Så snart apparatet er forbundet med den mobile enhed via Bluetooth ®...
  • Page 81 Norsk Symboler Advarsel om generell fare Bruk kun stativer eller holdere som står oppgitt av produ­ senten eller selges sammen med Advarsel om elektrisk støt apparatet. Dersom det brukes ka­ bel, må du være forsiktig når du be­ veger på kabelen/apparatet slik at Brukerhåndbok.
  • Page 82 For å unngå eventuelle hørselskader må du ikke ha radioen på høy lydstyrke over lengre tid. Tekniske data Radio SYSROCK BR 10 Spenningsforsyning Nettadapter Utgang: DC 19 V/1,2 A Sentral positiv pin Batteripakke 10,8–18 V Anbefalt: 18 V Frekvensområde...
  • Page 83 Norsk Pluggadapter BQ30A-1901200 Inngangsspenning 100–240 V Inngangsvekselstrømfrekvens 50–60 Hz Utgangsspenning d.c. 19 V Utgangsstrøm 1,2 A Utgangseffekt 22,8 W Gjennomsnittlig effektivitet under bruk 87 % Effektivitet ved lav belastning (10 %) 84 % Effektopptak ved nullbelastning ≤ 0,078 W Apparatets deler Bluetooth ®...
  • Page 84 Norsk Bruk med eksternt Festool- Batteriet er fulladet batteri [2A] + [2B] Apparatet kan brukes med alle Festool- Batteriet er delvis ladet batterier i BP-, BPC- og BPS-serien. Lavt batterinivå – lading FORSIKTIG batteriet må alltid settes anbefales helt inn. Hvis ikke kan batteriet falle ut...
  • Page 85 Norsk Bruke kanalminne Første gangs tilkobling av Bluetooth ® enheten Du kan lagre favorittkanalene dine i ka­ nalminnet. Fire kanalminner står til di­ ► Trykk på source/kilde [j] for å velge sposisjon. Bluetooth ® -modus. ► Trykk på kanalminne [b], [c], [f] el­ Bluetooth -symbolet blinker i ®...
  • Page 86 Norsk forbindelse er mulig: Slett enheten mende eller utgående anrop. Enkel­ fra listen og opprett forbindelsen te mobiltelefoner settes på lydløs når tekstmeldinger, e-poster eller mellom Bluetooth -enheten og Sys­ ® lignende mottas. Dette er en av Rock på nytt som beskrevet over. funksjonene på...
  • Page 87 Festebøylen må tas av når lam­ Rock, trykker du på anropsknappen pen brukes sammen med et ek­ [c] for å besvare anropet. sternt Festool-batteri [2A]. ► Snakk i retning av den interne mi­ Stativ krofonen [1-7]. På stativgjengekoblingen [2-1] kan det Obs! Dersom det er for høy lyd­...
  • Page 88 Informasjon om gjenvinningsstasjoner finnes på www.festool.com/recycling Informasjon om REACH: www.fe­ stool.com/reach Generell informasjon Festool forbeholder seg retten til å en­ dre spesifikasjonen uten forvarsel. Informasjon om Bluetooth ® Med en gang apparatet er blitt koblet til den mobile enheten via Bluetooth ®...
  • Page 89 Português Símbolos Advertência de perigo ge­ Utilize apenas suportes ou tripés indicados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao utilizar Advertência de choque um cabo, tenha cuidado ao mover o elétrico cabo/aparelho, de modo a evitar fe­ rimentos causados por quedas. Ler Manual de instruções, 11.
  • Page 90 Para evitar lesões auditi­ vas, nunca coloque o rádio com o Dados técnicos Rádio SYSROCK BR 10 Alimentação de Adaptador de rede Saída: DC 19 V/1,2 A tensão Pino positivo central Bateria...
  • Page 91 Português Rádio SYSROCK BR 10 Dimensões (L x A x P) 100 x 150 x 105 mm Peso (sem bateria externa) 0.7 kg Ficha de módulo de rede BQ30A-1901200 Tensão de entrada 100 - 240 V Frequência de corrente alternada de entrada 50 - 60 Hz Tensão de saída...
  • Page 92 (apenas com bateria LiIon). externa [2A] + [2B] O aparelho pode ser operado com bate­ Bateria completamente rias Festool de série BP, BPC e BPS. carregada CUIDADO Coloque sempre a bateria Bateria parcialmente car­ completamente. Caso contrário, a bate­...
  • Page 93 Português sora com intensidade de sinal suficien­ Aceder à memória de emissora ► Premir a memória de emissora pre­ A frequência é indicada no visor. Se a tendida [b], [c], [f] ou [g], para ace­ intensidade de sinal for suficientemente der à...
  • Page 94 Português gas que BT2.1 Bluetooth ® standard, positivo Bluetooth ® ligado. Tenha é necessário introduzir uma palavra em atenção as funções Bluetooth ® passe ("0000"). do dispositivo a emparelhar antes da ligação ao SysRock. Possivel­ Se a ligação Bluetooth estiver ®...
  • Page 95 Português Utilizar sistema mãos livres relhado e não indica qualquer ano­ malia do SysRock. Este SysRock pode ser utili­ Reproduzir a partir de dispositivos já zado como sistema mãos li­ emparelhados vres para um telemóvel. Se estiver a ser reproduzida Este SysRock pode memorizar até...
  • Page 96 Informações sobre REACH: www.fes­ tool.pt/reach Manutenção e conservação Indicações gerais Serviço Após-Venda e Re­ A Festool reserva-se o direito de alterar paração somente pelo fa­ as especificações sem aviso prévio. bricante ou oficinas de serviço certificadas. En­ Informações sobre o Bluetooth ®...
  • Page 97 Русский Символы 6. Очищайте устройство только сухой тряпкой. Внимание. Опасность 7. Не устанавливайте его рядом с ис­ (прочие опасности) точниками тепла, например бата­ реями систем отопления, теплоак­ кумуляторами, печами и другими Опасность поражения приборами (включая усилители), электрическим током генерирующими тепло. Прочтите...
  • Page 98 ключения, то они должны быть Инструмент сконструирован для про­ легко доступны. фессионального применения. 18. Не подвергайте аккумулятор воз­ действию высоких температур, на­ Технические данные Радиоприёмник SYSROCK BR 10 Электропитание Сетевой адаптер Выход: 19 В=/1,2 А центральный плюсовой контакт Аккумулятор 10,8—18 В...
  • Page 99 Русский Радиоприёмник SYSROCK BR 10 Эквивалентная изо­ < 10 дБм тропно-излучаемая мощность (ЭИИМ) Диапазон преобраз­ 10 м (в зависимости от ус­ ования, макс. ловий эксплуатации) Поддерживаемый ко­ SBC/AAC дек Схема переключения Динамик 2,5" 8 Ом x 1 Выходная мощность 19 В:10 Вт 3 % THD Входной...
  • Page 100 аккумулятором Festool [2A] + зова [2B] [d] Время (только с RDS) Устройство можно использовать с лю­ [e] Индикатор уровня заряда акку­ бым аккумулятором Festool серии BP, мулятора BPC и BPS. [f] Память радиоканалов 3 ОСТОРОЖНО Всегда вставляйте акку­ Режим Bluetooth ®...
  • Page 101 Русский Поиск радиостанций автоматически него музыкального проигрыва­ завершается, как только найдена ра­ теля установите уровень гром­ диостанция с достаточной сильным кости на этом проигрывателе радиосигналом. максимально на 70 %. На дисплее отображается частота. Проверка уровня заряда Если радиосигнал имеет достаточную аккумулятора...
  • Page 102 Русский ным образом можно переписать уже водство по эксплуатации запомненную радиостанцию в любой устройства Bluetooth ® ячейке. ► Появится список устройств с Bluetooth , в котором необходимо ® Вызов памяти радиоканалов выбрать устройство <SysRock>. У некоторых мобильных телефонов ► Для вызова ячейки с сохранённой (с...
  • Page 103 Русский в виде бегущей стройки в нижней ча­ Bluetooth ® -устройства с SysRock, сти дисплея. как описано выше. – Эффективная зона действия между ПРИМЕЧАНИЕ — SysRock и устройством с – Не все приложения и устройства Bluetooth ® составляет примерно реагируют на эти органы управле­ 10 метров.
  • Page 104 Русский живайте (<1 с) кнопку памяти 4 [g] ► Нажмите кнопку звонка [c] и отпу­ до появления на дисплее надписи стите, чтобы закончить разговор. <BT-RESET>. SysRock автоматиче­ 5.10 Вход AUX (AUX-IN) ски выключится после очистки ячеек памяти. Вход AUX (3,5 мм) [1-4] расположен...
  • Page 105 Информация по директиве REACH: ние и ремонт должны www.festool.ru/reach выполняться только спе­ циалистами фирмы-из­ Общие указания готовителя или в сервис­ Festool оставляет за собой право на ной мастерской. Адрес ближайшей изменение спецификаций без предва­ мастерской см. на: www.festool.ru/ рительного уведомления. сервис...
  • Page 106 Český Symboly Varování před všeobecným Používejte pouze stojany, nebezpečím stativy nebo držáky, které uvádí vý­ robce nebo které jste zakoupili spo­ Varování před úrazem lečně se zařízením. Při použití kabe­ elektrickým proudem lu buďte opatrní při hýbání kabelem/ zařízením, aby nedošlo k poranění Přečtěte si návod k použi­...
  • Page 107 úpravy, te rádio na delší dobu na vyšší hlasi­ zaniká záruka! tost. Technické údaje Rádio SYSROCK BR 10 Napájení Síťový adaptér výstup: 19 V DC / 1,2 A centrální pozitivní pin Akumulátor 10,8–18 V Doporučeno: 18 V...
  • Page 108 Český Síťová zástrčka BQ30A-1901200 Vstupní napětí 100–240 V Frekvence střídavého proudu na vstupu 50–60 Hz Výstupní napětí 19 V DC Výstupní proud 1,2 A Výstupní výkon 22,8 W Průměrná účinnost během provozu 87 % Účinnost při nízkém zatížení (10 %) 84 % Příkon při nulovém zatížení...
  • Page 109 (pouze s lithium- ze zásuvky. iontovým akumulátorem). Provoz s externím Akumulátor je plně nabitý. akumulátorem Festool [2A] + [2B] Akumulátor je částečně Zařízení lze používat s jakýmkoli aku­ nabitý. mulátorem Festool konstrukční řady Málo nabitý...
  • Page 110 Český Manuální vyhledávání stanic FM (VKV) tooth ® . Díky tomuto spárování se dvě zařízení rozpoznají. ► Opakovaně stiskněte tlačítko vyhle­ dávání stanic [i], [h], dokud nebude První spojení zařízení s Bluetooth ® dosažena požadovaná frekvence. Frekvence je odstupňovaná po 0,1 MHz. ►...
  • Page 111 Český UPOZORNĚNÍ: – Když se <SysRock> zobrazí v sezna­ mu zařízení u zařízení s Bluetooth ® – Na tyto ovládací prvky nereagují ale není možné spojení: Vymažte za­ všechny aplikace a všechna zařízení. řízení se seznamu a proveďte spoje­ – Některé...
  • Page 112 části rádia SysRock a umožňu­ Používejte jen originální EKAT je přehrávání audiosignálu z externího náhradní díly Festool! Obj. audiozařízení, jako např. MP3 nebo CD č. na: www.festool.cz/ přehrávače. sluzby ► Do vstupu AUX [1-4] zapojte stereo –...
  • Page 113 Informace o sběrných místech pro řád­ nou likvidaci najdete na www.festool.cz/ recycling Informace k REACH: www.festool.cz/ reach Všeobecné pokyny Firma Festool si vyhrazuje právo změnit specifikace bez předchozího upozorně­ ní. Informace o Bluetooth ® Jakmile je zařízení spojené prostřednic­ tvím Bluetooth ®...
  • Page 114 Polski Symbole szcza przy wtyczce i gniazdku oraz złączu, przez które kabel wychodzi z Ostrzeżenie przed ogól­ zasilacza sieciowego. nym zagrożeniem 9. Korzystać tylko z urządzeń dodatko­ wych/wyposażenia wskazanych przez producenta. Ostrzeżenie przed poraże­ niem prądem Przeczytać instrukcję ob­ Korzystać wyłącznie ze sługi i wskazówki dotyczą­...
  • Page 115 OSTRZEŻENIE! Gwarancja wygasa, jeśli w instrukcji bezpieczeństwa akumu­ użytkownik otworzy obudowę radia lub latora. wprowadzi inne zmiany w urządzeniu! Dane techniczne Radio SYSROCK BR 10 Zasilanie sieciowe Adapter sieciowy Wyjście: DC 19 V/1,2 A środkowy pin dodatni Akumulator 10,8 - 18 V Zalecane: 18 V Zakres częstotli­...
  • Page 116 Polski Radio SYSROCK BR 10 Moc wyjściowa 19 V:10 W 3% THD Gniazdo wejściowe 3,5 mm (AUX IN) Dopuszczalny zakres temperatury -10°C do +45°C Wymiary (S x W x G) 100 x 150 x 105 mm ciężar (bez akumulatora zewn.) 0.7 kg...
  • Page 117 Wskaźnik poziomu nała­ Festool [2A] + [2B] dowania akumulatora [e] pokazuje ak­ Urządzenie można zasilać dowolnym tualny stan naładowania akumulatora akumulatorem firmy Festool z serii BP, (tylko dla akumulatora LiIon). BPC i BPS. UWAGA akumulator zawsze należy Akumulator jest całkowi­...
  • Page 118 Polski Ręczne wyszukiwanie stacji - FM (UKF) Niski poziom naładowania ► Wielokrotnie nacisnąć przycisk wy­ akumulator – zalecane ła­ szukiwania stacji [i], [h] aby dotrzeć dowanie do wybranej częstotliwości. Akumulator może w każ­ Odstępy w wyszukiwaniu częstotliwości dej chwili całkowicie się wynoszą...
  • Page 119 Polski Słuchanie muzyki za pomocą dzeniach wyświetli się informacja o możliwości połączenia z SysRock. streamingu przez Bluetooth ® Po połączeniu z jednym z urządzeń, Urządzenie SysRock i urządzenie z SysRock nie będzie już wyświetlany funkcją Bluetooth ® muszą zostać ze so­ na liście możliwych połączeń...
  • Page 120 Polski Odtwarzanie plików audio w trybie dzenie zostanie zapisane w miejsce naj­ wcześniejszego urządzenia. Po podłą­ Bluetooth ® czeniu urządzenia z funkcją Bluetooth ® Gdy SysRock zostanie prawidłowo połą­ do SysRock radio zapisuje je w pamięci i czony z wybranym urządzeniem z funk­ próbuje połączyć...
  • Page 121 (takie jak odtwarzacz MP3 lub Stosować wyłącznie orygi­ EKAT CD). nalne części zamienne ► Nacisnąć przycisk Source/Źródło [j], Festool! Nr zam. na stro­ aby wybrać tryb AUX. nie: www.festool.pl/serwis ► Na odtwarzaczu MP3 lub CD należy ustawić głośność (maks. 70%), aby –...
  • Page 122 Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.pl/reach Wskazówki ogólne Firma Festool zastrzega sobie prawo do zmian specyfikacji bez zapowiedzi. Informacje na temat Bluetooth ® Gdy urządzenie połączy się z mobilnym urządzeniem końcowym poprzez Blue­ tooth ®...
  • Page 123 Signed on behalf of and in name of/ stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product Signé pour et au nom de volledig voldoet aan alle volgende EU-richtlijnen en Festool GmbH volgende normen of normatieve documenten daaraan Wertstr. 20, 73240 Wendlingen, GERMANY ten grondslag gelegd werden: EU-försäkran om överensstämmelse.