Download Print this page
Festool SYSROCK BR 10 DAB+ Original Instructions Manual
Festool SYSROCK BR 10 DAB+ Original Instructions Manual

Festool SYSROCK BR 10 DAB+ Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SYSROCK BR 10 DAB+:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

de
Originalbetriebsanleitung - Radio
en
Original Instructions - Radio
fr
Notice d'utilisation d'origine - Radio
es
Manual de instrucciones original - Radio
it
Istruzioni d'esercizio originali - Radio
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Radio
sv
Originalbruksanvisning - Radio
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Radio
da
Original betjeningsvejledning - Radio
nb
Original bruksanvisning - Radio
pt
Manual de instruções original - Rádio
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации - Радиоприёмник
cs
Původní návod k obsluze - Rádio
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - Radio
SYSROCK
BR 10 DAB+
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
15
26
37
49
61
72
82
93
104
115
126
138
148
709406_C / 2019-07-25
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Festool SYSROCK BR 10 DAB+

  • Page 1 Original bruksanvisning - Radio Manual de instruções original - Rádio Оригинальное руководство по эксплуатации - Радиоприёмник Původní návod k obsluze - Rádio Oryginalna instrukcja obsługi - Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 709406_C / 2019-07-25...
  • Page 2 1-10...
  • Page 4 Deutsch Symbole dem das Kabel aus dem Netzadap­ ter heraustritt. Symbol Bedeutung 9. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte/Zubehör. Warnung vor allgemeiner Gefahr Verwenden Sie nur Stän­ Warnung vor Stromschlag der, Stative, oder Halter, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Betriebsanleitung, Sicher­...
  • Page 5 Deutsch 16. Der Netzadapter sollte in der Nähe des Radios und leicht zugänglich eingesteckt werden. Um im Notfall Um mögliche Hörschäden das Radio vom Strom zu trennen, zu vermeiden, stellen Sie das Radio Netzadapter aus der Steckdose zie­ nicht über längeren Zeitraum auf hen.
  • Page 6 Deutsch Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Erlaubter Temperaturbereich -10 °C bis +45 °C Abmessungen (B x H x T) 100 x 150 x 105 mm Gewicht (ohne externen Akkupack) 0.7 kg Geräteelemente DAB Modus: Sendersuche (SCAN) Radio - SysRock DAB/FM Modus: Sendersuchlauf - abwärts [1-1] Aufschiebbarer Deckel mit...
  • Page 7 Deutsch Mit externem Festool Akkupack ellen Akkupack-Status (nur mit Li-Ion benutzen [2A] + [2B] Akkupack). Das Gerät kann mit jedem Festool Ak­ Akkupack ist vollständig kupack der Baureihe BP, BPC und BPS geladen betrieben werden. VORSICHT setzen Sie den Akkupack im­...
  • Page 8 Deutsch nähe stellen, um einen besseren Emp­ <DAB Info> auf dem Display er­ fang zu erhalten. scheint. Dann Sendersuch­ lauf [i], [h] drücken und loslassen, Sender auswählen - DAB um die verschiedenen Anzeige-Modi ► Ein/Aus-Taste [1-6] drücken, um zu sehen. das Radio einzuschalten.
  • Page 9 Deutsch ► Quelle (SOURCE) [j] drücken bis der Nachricht <no DL+in­ fo>. DAB Modus ausgewählt ist. ► Löschtaste (CLEAR) [i] drücken und h. Scroll­ Zeigt verschiedene In­ mehr als 2 Sekunden halten bis barer Text formationen an, z. B. <DAB> auf dem Display erscheint. (DLS) Künstlername/ Lied­...
  • Page 10 Deutsch Die Sendersuche wird automatisch be­ einem neuen Sender überschrieben endet, wenn ein Sender mit ausreichen­ werden. der Signalstärke gefunden wurde. Senderspeicher aufrufen Das Display zeigt die Frequenz an. Wenn die Signalstärke stark genug ist ► Den gewünschten Senderspei­ cher [b], [c], [f] oder [g] drücken und RDS-Informationen verfügbar sind, zeigt das Display den Sendername, den um zum gespeicherten Sender zu...
  • Page 11 Deutsch lung” können sich zwei Geräte gegen­ wird die Verbindung zum SysRock seitig erkennen. zeitweise unterbrochen. Das SysRock wird die Verbindung auto­ Erste Verbindung des Bluetooth Ge­ ® matisch aktivieren, sobald das rätes Bluetooth Gerät wieder in Reich­ ® weite ist. In dem Zeitraum der Un­ ►...
  • Page 12 Deutsch Speicher der gekoppelten Bluetooth oder an dem Bluetooth Gerät ein­ ® ® Geräte löschen stellen. ► Wiedergabe/Pause und Titelwechsel ► Um den Bluetooth Geräte-Speicher ® an den Bedienelementen des ge­ im SysRock zu löschen: Speicher­ koppelten Bluetooth Gerätes aus­ ®...
  • Page 13 Deutsch Smartphoneherstellers benötigen. Das Achtung: eine sehr hohe Laut­ Radio kann das Smartphone oder ähnli­ stärke am SysRock kann die che Geräte laden, wenn es eingeschal­ Soundqualität beeinträchtigen. tet und im DAB/FM Radiomodus, ► Anruftaste [c] drücken und loslas­ Bluetooth Modus oder AUX Modus ist.
  • Page 14 Standard-Fotostativgewinde Informationen zur REACh: UNC 1/4"-20 aufgeschraubt werden. www.festool.com/reach Wartung und Pflege Allgemeine Hinweise Kundendienst und Festool behält sich das Recht vor, die Reparatur nur durch Spezifikationen ohne vorherige Ankün­ Hersteller oder digung zu ändern. durch Servicewerk­ Bluetooth ®...
  • Page 15 English Symbols Symbol Significance Use only with stands, tri­ pods, or brackets specified by the Warning of general danger manufacturer, or sold with the de­ vice. When a cable is used, use cau­ tion when moving the cable/device Risk of electric shock combination to avoid injury from tip- over.
  • Page 16 English 18. The battery pack shall not be ex­ other than that detailed in the operating posed to excessive heat such as di­ instructions unless you are qualified to rect sunlight, fire etc. do so. For more information read the safe­ WARNING! Warranty becomes void ty instructions provided with your once the radio housing has been...
  • Page 17 SELECT button Operating with external Festool [h] DAB/FM mode: Tuning control - battery pack [2A] + [2B] The device can operate with any Festool Bluetooth mode: next track ® battery pack from the BP, BPC or BPS DAB Modus: scan button series.
  • Page 18 English consumes power from this battery Battery low - charging re­ pack. quired CAUTION always attach the battery battery critical - alterna­ pack completely. If not, it may acciden­ tive power source re­ tally fall out of the battery bay, causing quired immediately.
  • Page 19 English ► Press the Tuning control [i], [h] to level required for sat­ isfactory reception. scroll through the list of available stations. b. Program Displays type of sta­ ► Press the Select button [g] to select type tion being listened to the station.
  • Page 20 English button [g] to confirm the setting. If ► To carry out a full scan of the entire DAB Band III frequencies press and you do not wish to prune stations, hold the Tuning control [h] more select <NO> and then press Select than 2 seconds.
  • Page 21 English Using preset stations in clock time [d] whenever it tunes to a ra­ DAB/FM mode dio station using RDS with CT signals. If the station has sufficient signal You may store your preferred DAB/FM strength the clock will automatically radio stations to the preset stations.
  • Page 22 English to it. Simply select and play any music Playing audio files in Bluetooth mode ® from your source device. As soon as your SysRock is successfully connected with the chosen Bluetooth ® NOTE: device, you can start to play your music –...
  • Page 23 English and release the Call button [c] to ly, the unit will recognize your answer your phone call. Bluetooth device and will automatical­ ® ► Speak in direction of the built-in mi­ ly attempt to reconnect with the device crophone [1-8]. it was last connected with.
  • Page 24 USB charging socket [1-4] on the If you decide to power the device top of your radio. ► Your smartphone will begin to with an external Festool battery pack, the attachment handle charge. must be detached before­ ► Once your smartphone has fully hand [2A].
  • Page 25 The company reserves the right to amend the specification without notice. Bluetooth ® The Bluetooth word mark and the ® logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence.
  • Page 26 Français Symboles la prise et le raccord sur lequel le câble sort de l'adaptateur secteur. Symbole Signification 9. Utilisez uniquement les périphéri­ ques/accessoires spécifiés par le Avertissement de danger fabricant. Avertissement contre le risque d'électrocution Utilisez uniquement des bâtis, trépieds ou supports spécifiés Notice d'utilisation, lire les par le fabricant ou vendus avec l'ap­...
  • Page 27 Français panne, retirer l'adaptateur secteur de la prise. 17. Si l'adaptateur secteur ou la prise Afin d'éviter d'éventuelles de l'appareil doit être utilisée pour lésions auditives, ne laissez pas la la mise hors service, celui/celle-ci radio à un volume sonore élevé pen­ doit rester accessible.
  • Page 28 Français Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Prise USB 5 V/1,2 A Plage de température admissible de -10 °C à +45 °C Dimensions (l x h x p) 100 x 150 x 105 mm Poids (sans batterie externe) 0.7 kg Composants de l’appareil [h] Mode DAB/FM : recherche auto­...
  • Page 29 La batterie est chargée externe Festool [2A] + [2B] entièrement L'appareil peut être utilisé avec toute La batterie est chargée batterie Festool des séries BP, BPC et partiellement BPS. ATTENTION insérez toujours la batterie Niveau de batterie faible - entièrement. Sinon, la batterie peut rechargement recom­...
  • Page 30 Français S'il n'y a aucun signal, modifier l'empla­ ► Appuyer sur la touche info (INFO) [j] cement de la radio, par ex. la mettre à plus de 2 secondes et maintenir jus­ proximité de la fenêtre pour bénéficier qu'à ce que <DAB Info> apparaisse d'une meilleure réception.
  • Page 31 Français sence, le message <no ► Appuyez sur l'interrupteur marche/ DL+info> s'affiche. arrêt [1-6] pour allumer la radio. ► Appuyer sur Source (SOURCE) [j] h. Texte Affiche différentes in­ jusqu'à ce que le mode DAB soit sé­ de défile­ formations, par ex. nom lectionné.
  • Page 32 Français ► Appuyez sur l'interrupteur marche/ ► Appuyer sur Source arrêt [1-6] pour allumer la radio. (SOURCE) [j] jusqu'à ce que le mode ► Appuyer et maintenir enfoncé (~2s) FM soit sélectionné. la présélection de sta­ Recherche de station automatique FM tions [b], [c], [f] ou [g] jusqu'à...
  • Page 33 Français 5.10 Écoute de musique par flux n'est plus affiché dans la liste de connexion de l'autre appareil. Bluetooth ® – Si l'appareil Bluetooth se trouve en ® Le SysRock et l'équipement Bluetooth ® dehors de la portée, la connexion au doivent être connectés pour restituer de SysRock est interrompue par inter­...
  • Page 34 Français volume [a], [k] sur SysRock ou sur Effacement de la mémoire des appa­ reils Bluetooth connectés l'appareil Bluetooth ® ® ► Sélectionner Lecture/pause et Piste ► Pour effacer la mémoire des appa­ suivante sur les commandes de reils Bluetooth dans le SysRock : ®...
  • Page 35 Français smartphone ou des appareils sembla­ Attention : un volume très élevé bles quand elle est branchée et qu'elle sur le SysRock peut affecter la est en mode radio DAB/FM, mode Blue­ qualité du son. tooth ou mode AUX. ® ►...
  • Page 36 EKAT Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous des pièces déta­ licence par TTS Tooltechnic Systems AG chées Festool d'ori­ & Co. KG et donc par Festool GmbH. gine ! Réf. sur : www.festool.fr/servi­ – Pour éviter les dommages, nettoyer l'écran [1-9] et les haut-par­...
  • Page 37 Español Símbolos que sale el cable del adaptador de red. Símbolo Significado 9. Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante. Aviso de peligro general Utilice únicamente sopor­ Peligro de electrocución tes o trípodes indicados por el fabri­ cante o que se vendan con el dispo­ ¡Leer el manual de ins­...
  • Page 38 Español emergencia, extraer el adaptador de red del enchufe. 17. Si se va a utilizar el adaptador de Para evitar eventuales da­ red o el enchufe del dispositivo para ños en el oído, no utilice la radio du­ desconectarlo, este debe ser total­ rante períodos largos con el volu­...
  • Page 39 Español Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Rango de temperatura permitido -10 °C a +45 °C Dimensiones (An x Al x P) 100 x 150 x 105 mm Peso (sin batería externa) 0.7 kg Componentes [h] Modo DAB/FM: búsqueda de emisoras ascendente Radio - SysRock Modo Bluetooth : título siguiente...
  • Page 40 Utilización con una batería externa de Festool [2A] + [2B] Batería completamente El dispositivo puede utilizarse con todas cargada las baterías Festool de las series BP, Batería parcialmente car­ BPC y BPS. gada ATENCIÓN introduzca la batería siem­ pre por completo. En caso contrario, la Carga baja de la batería:...
  • Page 41 Español colocarla cerca de una ventana para Info> en la pantalla. A continuación, que haya mejor recepción. pulsar las teclas de búsqueda de emisoras [i], [h] y soltarlas para ver Selección de una emisora: DAB los diferentes modos de visualiza­ ►...
  • Page 42 Español nal, se muestra el men­ ► Pulsar la tecla de encendido/apaga­ saje <no DL+info>. do [1-6] para encender la radio. ► Pulsar la tecla origen (SOURCE) [j] h. Texto Muestra diversas infor­ hasta que esté seleccionado el mo­ navega­ maciones, p.
  • Page 43 Español Búsqueda automática de emisoras FM ► Pulsar alguna de las teclas de posi­ (VHS) ción [b], [c], [f] o [g] y mantenerla pulsada (~2 s) hasta que se muestre ► Mantener pulsada alguna de las <Saved> en la pantalla. teclas de búsqueda de emiso­...
  • Page 44 Español 5.10 Música mediante transmisión vo, SysRock no vuelve a mostrarse en la lista de conexiones del otro. por Bluetooth ® – Si el dispositivo Bluetooth se en­ ® La SysRock y el dispositivo Bluetooth ® cuentra fuera de alcance, se inte­ deben acoplarse entre sí...
  • Page 45 Español ► Tan pronto comienza la reproduc­ tooth acoplado no está disponible, la ® ción, puede ajustarse el volumen SysRock intenta acoplarse al penúltimo deseado mediante las teclas de re­ dispositivo acoplado, y así sucesiva­ gulación de volumen [a], [k] de la mente.
  • Page 46 Español 5.12 Carga del smartphone en la ► Si durante la reproducción de músi­ ca mediante la SysRock entra una conexión USB llamada, pulsar brevemente la tecla La radio tiene una conexión USB para de llamada [c] para atenderla. cargar un smartphone o dispositivos si­ ►...
  • Page 47 Información sobre REACh: www.fes­ o de los talleres de tool.com/reach reparación. Direc­ Observaciones generales Festool se reserva el derecho de modi­ ficar las especificaciones sin previo avi­ Bluetooth ® La marca denominativa Bluetooth y los ®...
  • Page 48 Español Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, también Festool, hagan de dicha marca está su­ jeto a un contrato de licencia.
  • Page 49 Italiano Simboli corrente e sul collegamento da cui fuoriesce il cavo dell'adattatore di Simbolo Significato rete. 9. Utilizzare esclusivamente apparec­ Avvertenza di pericolo ge­ chi supplementari ed accessori di ti­ nerico po indicato dal produttore. Avvertenza sulle scariche elettriche Utilizzare esclusivamente Leggere le istruzioni d'uso supporti, treppiedi o sostegni di tipo e le avvertenze di sicurez­...
  • Page 50 Italiano 16. L'adattatore di rete andrà innestato in un punto prossimo alla radio ed agevolmente accessibile. Per scol­ Al fine di evitare danni al­ legare la radio dall'alimentazione in l'udito, non regolare la radio ad alto caso di emergenza, estrarre l'adat­ volume per lunghi periodi.
  • Page 51 Italiano Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Polo d'ingresso Diam. 3,5 mm (AUX IN) Collegamento USB 5 V/1.2 A Campo di temperatura consentito Da -10 °C a +45 °C Dimensioni (L x H x P) 100 x 150 x 105 mm Peso (senza batteria esterna) 0.7 kg Elementi dell'utensile...
  • Page 52 Utilizzo con batteria Festool visualizzerà il livello attuale di carica esterna [2A] + [2B] della batteria (solo con batteria al litio). L'apparecchio è utilizzabile con qualsia­ si batteria Festool delle serie BP, BPC e Batteria completamente BPS. carica CAUTELA introdurre la batteria sempre Batteria parzialmente ca­...
  • Page 53 Italiano stazione (in sequenza alfanumerica 0… servizio selezionato non è disponibile, la 9…A…Z). radio invia il servizio primario. Sul display compare <No stations Modalità display - DAB found> se non sono state trovate stazio­ In modalità DAB, Ia radio dispone di più funzioni display: Se non ci sono segnali disponibili, cam­...
  • Page 54 Italiano formazioni supplemen­ ► Premere il tasto Sorgente (SOUR­ tari, compare il mes­ CE) [j] finché non viene selezionata saggio <no DL+info>. la modalità DAB. ► Premere il tasto canc (CLEAR) [i] e h. Testo Indica diverse informa­ tenerlo premuto per più di 2 secondi scorrevo­...
  • Page 55 Italiano Ricerca stazioni automatica - FM (onde (~ 2 sec) sino a quando il display non ultracorte) visualizzerà <Saved> (salvato). La stazione verrà memorizzata nella ► Premere i tasti di ricerca stazio­ posizione di memoria stazione selezio­ ni [i], [h] e mantenerli premuti (~ 2 nata.
  • Page 56 Italiano 5.10 Ascolto di musica via streaming connessione. Stabilita la connessio­ ne con un apparecchio, la SysRock Bluetooth ® non verrà più visualizzata nell'elen­ Per poter riprodurre musica tramite il co di connessione dell'altro disposi­ dispositivo Bluetooth , occorrerà che la ®...
  • Page 57 Italiano Riproduzione di file audio in modalità pererà tale numero, il dispositivo me­ morizzato per primo verrà sovrascritto. Bluetooth ® Se il dispositivo Bluetooth è già stato ® Una volta riuscito il pairing fra la Sy­ abbinato tramite pairing alla SysRock, sRock e il dispositivo Bluetooth sele­...
  • Page 58 Italiano Utilizzo di un apparecchio viva voce diché adattare il volume sulla Sy­ sRock, per un ascolto confortevole. Il presente modello di Sy­ Non utilizzare in alcun caso l'in­ sRock è utilizzabile come gresso AUX sotto la pioggia o in apparecchio viva voce per condizioni di umidità, per evitare cellulare.
  • Page 59 UNC 1/4"-20. Informazioni su REACh: www.fe­ stool.com/reach Cura e manutenzione Indicazioni generali Assistenza Clienti e Festool si riserva il diritto di modificare riparazione esclusi­ le specifiche senza preavviso. vamente a cura del costruttore o di offi­ Bluetooth ®...
  • Page 60 Italiano tooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
  • Page 61 Nederlands Symbolen 9. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen externe apparatuur/ Symbool Betekenis accessoires. Waarschuwing voor alge­ meen gevaar Gebruik alleen stan­ Waarschuwing voor elek­ daards, statieven of bevestigingen trische schok die door de fabrikant aanbevolen of bij het apparaat geleverd worden. Lees de gebruiksaanwij­...
  • Page 62 Nederlands val van nood de radio van het licht­ net te scheiden, moet de lichtneta­ dapter uit het stopcontact worden Om schade aan het gehoor getrokken. te vermijden, mag de radio niet ge­ 17. Als de lichtnetadapter of apparaat­ durende langere tijd op een hoge stekker wordt gebruikt om uit te geluidssterkte worden gebruikt.
  • Page 63 Nederlands Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Toegestaan temperatuurbereik -10 °C tot +45 °C Afmetingen (B x D x H) 100 x 150 x 105 mm Gewicht (zonder externe accupack) 0.7 kg Toestelelementen Bluetooth -modus: volgende ti­ ® Radio - SysRock DAB-modus: zoeken naar zen­...
  • Page 64 Nederlands Met extern Festool-accupack le accupack-status (alleen met Li-ion gebruiken[2A] + [2B] accupack). Het apparaat kan met elk Festool-accu­ Accupack is volledig opge­ pack uit de serie BP, BPC en BPS wor­ laden den gebruikt. PAS OP klik het accupack altijd geheel...
  • Page 65 Nederlands in de buurt van een venster om een be­ volgens zenderzoekloop [i], [h] in­ tere ontvangst te krijgen. drukken en loslaten om de verschil­ lende weergavemodi te zien. Zenders selecteren - DAB ► Aan-/uit-toets [1-6] indrukken om a. Sig­ Geeft de signaalsterkte de radio in te schakelen.
  • Page 66 Nederlands ► Zenderzoekloop [i], [h] indrukken titel, telefoonnummer, etc. en loslaten om <Clear> of <Back> te selecteren. Indien u de opschoon­ Nieuwe zenders zoeken - DAB functie niet wilt uitvoeren, kiest u <Back> en drukt u op de selectie-/ Na verloop van tijd kunnen er nieuwe bevestigingstoets (SELECT) [g] om zenders beschikbaar zijn.
  • Page 67 Nederlands Het display geeft de frequentie weer. nen de zendergeheugens met een nieu­ Als het signaal sterk genoeg is en RDS- we zender worden overschreven. informatie beschikbaar is, geeft het dis­ play de zendernaam, radiotekst en tijd Zendergeheugen oproepen aan. ►...
  • Page 68 Nederlands Eerste verbinding van het Bluetooth in reikwijdte is. Gedurende de on­ ® derbreking kan geen ander Blue­ apparaat tooth -apparaat aan de SysRock ® ► Source/bron [j] indrukken om de worden gekoppeld. Bluetooth -modus te selecteren. ® – Als <SysRock DAB> op de apparaat­ lijst van het Bluetooth -apparaat ®...
  • Page 69 Nederlands slagtoets 4 [g] ingedrukt houden tot lecteren. Of met de toetsen op de SysRock: weergave/pauze [b], vol­ <BT-Reset> op het display wordt gende titel [h], vorige titel [i]. weergegeven. De SysRock schakelt De actueel weergegeven titelinformatie automatisch uit nadat het geheugen (bijv.
  • Page 70 Nederlands de geluidskwaliteit slechter wor­ de smartphone of vergelijkbare appara­ den. ten laden als deze ingeschakeld en in de DAB/FM-radiomodus, Bluetooth ® ► Oproeptoets [c] indrukken en losla­ modus of AUX-modus is. ten om het gesprek te beëindigen. ► Smartphone met de USB-aanslui­ 5.11 AUX-ingang (AUX-IN) ting [1-4] boven op de radio verbin­...
  • Page 71 Informatie voor REACH: www.fes­ Klantenservice en tool.com/reach reparatie alleen door fabrikant of Algemene aanwijzingen door servicewerk­ Festool behoudt zich het recht voor om plaatsen. Adres bij u de specificaties zonder voorafgaande in de buurt op: kennisgeving te wijzigen. www.festool.nl/ service Bluetooth ®...
  • Page 72 Svenska Symboler en där kabeln kommer ut ur näta­ daptern. Symbol Betydelse 9. Använd bara de extrautrustningar/ tillbehör som anges av tillverkaren. Varning för allmän risk! Använd bara de konsoler, Varning för elstötar stativ eller hållare som anges av tillverkaren eller som kan köpas Läs bruksanvisningen och tillsammans med produkten.
  • Page 73 Svenska måste adaptern/kontakten vara lätt dion inställd på hög ljudnivå under åtkomlig. längre tid. 18. Utsätt inte batteriet för höga tempe­ VARNING För att undvika risk för elstö­ raturer, som exempelvis värme från tar, ska inga reparationer förutom de solljus, eld eller liknande. som beskrivs i denna bruksanvisning För mer information, läs batteriets göras om du inte är korrekt utbildad för...
  • Page 74 [c] Minnesplats 1 när den inte används. Bluetooth läge: uppringnings­ ® Använda med externt Festool- knapp batteri [2A] + [2B] [d] Klockslag (med DAB och FM Radion kan användas med alla Festools RDS-CT) batterier i serierna BP, BPC och BPS.
  • Page 75 Svenska Om nya kanaler hittas under sökningen ► Stäng av radion med knappen Till/ ökar antalet kanaler och de nya kana­ Från [1-6]. lerna läggs till i listan. En stapel på dis­ Ställa in volymnivå playen visar hur kanalsökningen fort­ skrider.
  • Page 76 Svenska inte är tillgänglig sänder radion primär­ trainformation finns vi­ tjänsten. sas <no DL+info>. Displayläge - DAB h. Blädd­ Visar diverse informa­ ringsbar tion, t.ex. artist/låttitel, I DAB-läget har radion flera display­ text (DLS) telefonnummer, osv. funktioner: ► Tryck på Info-knappen (INFO) [j] i Hitta nya kanaler - DAB mer än 2 sekunder och håll kvar den Med tiden kan nya kanaler bli tillgängli­...
  • Page 77 Svenska Hitta andra kanaler <Clear> eller <Back>. Om du inte vill radera väljer du <Back> och trycker ► Tryck på knapparna för kanalsök­ på knappen Välj/Bekräfta (SE­ ning [i], [h], enligt beskrivningen LECT) [g] för att bekräfta inställ­ ovan. ningen. I slutet av frekvensbandet går sökning­...
  • Page 78 Svenska RDS-CT-signalen. Efter ett strömav­ versioner än BT2.1 Bluetooth ® brott uppdateras klockslaget nästa standard) måste man ange ett lö­ gång radion kopplas till. senord (”0000”). OBS! Flytta radion till ett annat När Bluetooth -anslutningen är ® ställe om den inte tar emot någon aktiv visas en bock bredvid Bluetooth ®...
  • Page 79 Svenska enhet som är ansluten. Kontrollera Om Bluetooth enheten redan var par­ ® Bluetooth -funktionerna i den enhet kopplad med SysRock, lagrar SysRock ® som ska parkopplas innan den an­ den Bluetooth enheten och försöker ® sluts till SysRock. Eventuellt stöds att parkoppla sig med den enhet som inte alla funktioner i vissa parkopp­...
  • Page 80 Svenska uppringningsknappen [c] för att ter om den är tillkopplad och i svara. DAB-/FM-läge, Bluetooth -läge eller ® ► Tala i riktning mot den interna mik­ AUX-läge. rofonen [1-8]. ► Anslut en smartphone till USB-an­ slutningen [1-4] upptill på radion. OBS! Mycket hög volym på...
  • Page 81 är registrerade märken som tion får endast utfö­ tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används ras av tillverkaren under licens av Tooltechnic Systems AG eller serviceverkstä­ & Co. KG och därmed av Festool. der. Hitta närmaste adress på: www.fe­ stool.se/service Använd bara Festo­ EKAT ols originalreservde­...
  • Page 82 Suomi Tunnukset täntä, jossa johto tulee ulos verk­ koadapterista. Tunnus Merkitys 9. Käytä vain valmistajan ilmoittamia lisälaitteita/tarvikkeita. Varoitus yleisestä vaarasta Käytä vain telineitä, jalus­ Sähköiskuvaara toja ja pitimiä, jotka valmistaja on toimittanut tai joita myydään laitteen Lue käyttöopas, turvalli­ kanssa. Kun käytät johtoa, ole varo­ suusohjeet! vainen johdon/laitteen siirtämisen yhteydessä, jotta saat estettyä...
  • Page 83 Suomi tään, niiden täytyy olla esteettömäs­ diota kauan suurella äänenvoimak­ sä paikassa. kuudella. 18. Älä altista akkua kuumuudelle, esi­ VARO: Sähköiskuvaaran välttämiseksi merkiksi auringonpaisteelle, tulelle, älä tee muita korjaustöitä kuin tässä tms. käyttöoppaassa on kuvattu, paitsi jos Lisätiedot voit lukea akun turvalli­ olet saanut tähän vaadittavan koulutuk­...
  • Page 84 Bluetooth tila: puhelupainike ® pistorasiasta. [d] Kellonaika (käytettävissä DAB:n ja FM RDS-CT:n kanssa) Käyttäminen ulkoisella Festool- [e] Akun varaustilan näyttö akulla [2A] + [2B] [f] Asemamuisti 3 Laitetta voidaan käyttää kaikilla malli­ Bluetooth tila: parikytkentä...
  • Page 85 Suomi Radio on käyttövalmis. aiemmin, viimeksi käytetty asema vali­ taan. ► Poiskytkentä: paina käyttöpainiket­ Jos asemanhaussa löydetään uusia ta [1-6]. asemia, asemamäärä kasvaa ja uudet Äänenvoimakkuuden asemat liitetään asemalistaan. Näytös­ säätäminen sä näkyvä palkki osoittaa asemanhaun edistymisen. Paina äänenvoimakkuussäädin­ Kun asemanhaku on saatu loppuun, lai­ tä...
  • Page 86 Suomi ma tarjoaa lisäpalveluita, nämä tiedot vanomaisten tietojen tulevat näyttöön asemannimen alle. lisäksi muita ohjelma­ kohtaisia tietoja. Jos li­ Useimmat lisäpalvelut eivät ole jatku­ sätietoja ei ole saata­ vasti saatavilla. Jos valittu palvelu ei ole villa, viesti <no DL+in­ käytettävissä, radio lähettää ensisijaista fo>...
  • Page 87 Suomi Näyttö ilmoittaa taajuuden. Mikäli sig­ ► Paina lähdepainiketta (SOURCE) [j], naali on riittävän voimakas ja RDS-tie­ kunnes DAB-tila on valittuna. dot ovat saatavilla, näyttö ilmoittaa ase­ ► Pidä poistopainiketta (CLEAR) [i] man nimen, radiotekstin ja kellonajan. painettuna yli 2 sekunnin ajan, kun­ nes <DAB>...
  • Page 88 Suomi Kellonajan automaattinen ► Aktivoi Bluetooth Bluetooth -lait­ ® ® päivitys teessa siten kuin Bluetooth -lait­ ® teen käyttöoppaassa on selostettu. Radio päivittää kellonajan [d] automaat­ ► Avaa Bluetooth -laitelista näyttöön ® tisesti DAB- tai FM RDS-CT -signaalin ja valitse laite <SysRock DAB>. Jois­ avulla.
  • Page 89 Suomi taanotetaan puheluita. Jotkut mat­ – SysRockin ja Bluetooth -laitteen ® kapuhelimet mykistyvät, jos järjes­ käyttökelpoinen toimintasäde on telmään tulee tekstiviestejä, sähkö­ noin 10 metriä (30 jalkaa). SysRoc­ postiviestejä tms. Tämä on parikyt­ kin ja Bluetooth -laitteen välissä ® ketyn Bluetooth laitteen normaali olevat esteet voivat pienentää...
  • Page 90 Suomi Kun katkaiset Bluetooth -laitteen yh­ signaalin. Säädä sen jälkeen äänen­ ® voimakkuus SysRockista miellyttä­ teyden Bluetooth -tilassa, näytön Blue­ ® välle tasolle. tooth -symboli alkaa vilkkua uudelleen ® ja ilmoittaa, että SysRock on jälleen Älä missään tapauksessa käytä käytettävissä uutta pariliitäntää varten. AUX-tuloa sateessa tai kosteissa olosuhteissa.
  • Page 91 REACh:iin liittyvät tiedot: www.fes­ tehdä huolto- ja kor­ tool.com/reach jaustyöt. Lähimmän huoltopisteen voit Yleisiä ohjeita Festool pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä erittelyjä ilman eri il­ moitusta. Bluetooth ® Tavaramerkki Bluetooth ja logot ovat ® rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka...
  • Page 92 Suomi omistaa Bluetooth SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä.
  • Page 93 Dansk Symboler 9. Brug kun ekstraudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten. Symbol Betydning Advarsel om generel fare Brug kun stativer eller holdere, som er angivet af produ­ centen eller sælges sammen med Advarsel om elektrisk stød apparatet. Hvis der anvendes en ledning, skal man passe på...
  • Page 94 Dansk FORSIGTIG: For at undgå elektrisk stød radioen, skal den/det være frit til­ gængelig. må du ikke udføre andet reparationsar­ 18. Udsæt ikke batteriet for høje tempe­ bejde end beskrevet i denne brugsan­ raturer som f.eks. sol, ild eller lig­ visning, medmindre du er uddannet nende.
  • Page 95 Brug af eksternt Festool- Vælger-/bekræftelsesknap (SE­ batteri [2A] + [2B] LECT) Apparatet kan bruges sammen med et­ [h] DAB/FM-funktion: Kanalsøgning hvert Festool-batteri i serie BP, BPC og – opad BPS. Bluetooth -funktion: Næste ® FORSIGTIG sæt altid batteriet helt ind.
  • Page 96 Dansk Anvendelse af radioen – DAB og påføre dig eller omkringstående per­ soner skade. ► Indstil antennen [1-3]. FORSIGTIG Sæt ikke batteriet i med ► Tryk på tænd/sluk-knappen [1-6] vold. Hvis batteriet ikke let kan skubbes for at tænde for radioen. på...
  • Page 97 Dansk BEMÆRK: Hvis den valgte kanal e. Bitha­ Viser den digitale bitha­ ikke findes, skal radioen sættes stighed / stighed og lydtype for et andet sted for at få en bedre lydtype den DAB-kanal, der lyt­ modtagelse. tes til. f. Dato Viser den aktuelle dato.
  • Page 98 Dansk som ikke kan findes, eller som ikke er Tryk på kilde (SOURCE) [j], ► blevet modtaget igennem lang tid, mar­ indtil FM er valgt. keres med et spørgsmålstegn i kanalli­ Automatisk kanalsøgning FM (VHF) sten. Nulstillingsfunktionen (CLEAR) [i] ► Tryk på en kanalsøgnings­ sletter de markerede DAB-kanaler fra knap [i], [h], og hold knappen inde kanallisten.
  • Page 99 Dansk Kanalen gemmes på den valgte lager­ Ved hjælp af denne forbindelse kan to plads. Displayet viser lagerpladsnumre­ enheder genkende hinanden. ne P1 til P4. Første gang Bluetooth -enheden til­ ® Gentag denne procedure, hvis du vil sluttes gemme flere kanaler. På samme måde kan lagerpladserne overskrives med en ►...
  • Page 100 Dansk BEMÆRK: der også forbindes en anden Blue­ tooth -enhed med SysRock. ® – Ikke alle applikationer og enheder – Hvis <SysRock DAB> vises i Blue­ reagerer på disse betjeningsele­ tooth -enhedens liste over enheder, ® menter. men det ikke er muligt at oprette –...
  • Page 101 Dansk ► Du kan også trykke på Opkobling [f] ► Tryk på SOURCE/kilde [j] for at akti­ (~2 s) for at afbryde forbindelsen. vere AUX-funktionen. ► Indstil lydstyrken på MP3- eller CD- ► Eller afbryd Bluetooth -forbindel­ ® afspilleren (maks. 70 %) for at sikre sen på...
  • Page 102 UNC 1/4"-20 på stativgevind- Informationer om REACh: www.fe­ bøsningen [2-1]. stool.com/reach Vedligeholdelse og pleje Generelle henvisninger Festool forbeholder sig ret til at ændre Kundeservice og re­ specifikationerne uden forudgående paration må kun ud­ varsel. føres af producenten eller serviceværks­...
  • Page 103 Dansk Tooltechnic Systems AG & Co. KG og Festool under licens.
  • Page 104 Norsk Symboler 9. Bruk kun tilleggsapparater/tilbehør som produsenten har oppgitt. Symbol Betydning Advarsel om generell fare Bruk kun stativer eller holdere som står oppgitt av produ­ senten eller selges sammen med Advarsel om elektrisk støt apparatet. Dersom det brukes ka­ bel, må...
  • Page 105 Norsk FORSIKTIG: For å unngå elektrisk støt apparatet, må den være lett tilgjen­ gelig. må du ikke foreta andre reparasjoner 18. Batteriet må ikke utsettes for høye enn dem som står i denne bruksanvis­ temperaturer som f.eks. solskinn, ningen, med mindre du er utdannet til ild eller lignende.
  • Page 106 Bruk med eksternt Festool- [f] Kanalminne 3 batteri [2A] + [2B] Bluetooth modus: kobling ® Apparatet kan brukes med alle Festool- [g] Kanalminne 4 batterier i BP-, BPC- og BPS-serien. Valg-/bekreftelsesknapp (SE­ FORSIKTIG batteriet må alltid settes LECT) helt inn. Hvis ikke kan batteriet falle ut [h] DAB-/FM-modus: kanalsøk opp...
  • Page 107 Norsk ► Trykk på av/på-knappen [1-6] for å kan skyves inn lett og låser seg på plass, er det ikke riktig satt på. slå på radioen. ► Trykk på kilde (SOURCE) [j] til DAB- FORSIKTIG For optimal ytelse anbefaler modus er valgt. vi at det brukes et 18 volts li-ion-batte­...
  • Page 108 Norsk Sekundærtjenester - DAB f. Dato Viser gjeldende dato. Enkelte radiokanaler tilbyr én eller fle­ g. DL +- Enkelte kanaler kan og­ re sekundærtjenester. Hvis en radioka­ informa­ så sende annen pro­ nal tilbyr en sekundærtjeneste, vises sjon gramrelatert informa­ denne informasjonen under kanalnav­...
  • Page 109 Norsk Automatisk kanalsøk FM (VHF) tegn i kanallisten. Slettingsfunksjonen (CLEAR) [i] sletter de markerte DAB- ► Trykk på kanalsøk-knappen [i], [h] kanalene fra kanallisten. og hold den inne (~ 2 s) for å starte ► Trykk på av/på-knappen [1-6] for å automatisk kanalsøk.
  • Page 110 Norsk overskrive kanalminnene med en ny ka­ Første gangs tilkobling av Bluetooth ® nal. enheten ► Trykk på source/kilde [j] for å velge Åpne kanalminne Bluetooth -modus. ® ► Trykk på kanalminne [b], [c], [f] el­ ler [g] for å komme til ønsket kanal. Bluetooth -symbolet blinker på...
  • Page 111 Norsk ikke kan opprettes: Slett enheten mende eller utgående anrop. Enkel­ fra listen, og opprett forbindelse te mobiltelefoner settes på lydløs når tekstmeldinger, e-poster eller mellom Bluetooth -enheten og Sys­ ® lignende mottas. Dette er en av Rock på nytt som beskrevet ovenfor. funksjonene på...
  • Page 112 Norsk Når Bluetooth -enheten blir koblet fra i rer du lydstyrken på SysRock for å ® få komfortabelt lyttenivå. Bluetooth -modus, begynner Blue­ ® tooth -symbolet på displayet å blinke ® AUX-inngangen må aldri brukes i igjen og viser at SysRock igjen er til­ regnet eller under fuktige for­...
  • Page 113 Informasjon om REACh: www.fe­ utføres av produsen­ stool.com/reach ten eller autoriserte verksteder. Nærme­ Generell informasjon ste representant el­ Festool forbeholder seg retten til å en­ dre spesifikasjonen uten forvarsel. Bluetooth ® Merkenavnet Bluetooth og logoene er ® registrerte varemerker som tilhører...
  • Page 114 Norsk sens av TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG og dermed av Festool.
  • Page 115 Português Símbolos 9. Utilize apenas equipamentos extra/ acessórios indicados pelo fabrican­ Símbolo Significado Advertência de perigo ge­ Utilize apenas suportes ou Advertência de choque tripés indicados pelo fabricante ou eléctrico vendidos com o aparelho. Ao utilizar um cabo, tenha cuidado ao mover o Ler Manual de instruções, cabo/aparelho, de modo a evitar fe­...
  • Page 116 Português 17. Se for necessário utilizar o adapta­ volume máximo durante longos pe­ dor de rede ou a ficha do aparelho ríodos. para o desligar, estes devem ser fa­ CUIDADO: Para prevenir choques elétri­ cilmente acessíveis. cos, não realizar outros trabalhos de 18.
  • Page 117 Tecla de seleção/confirmação (SELECT) Utilizar com bateria Festool [h] Modo DAB/FM: sintonização - pa­ externa [2A] + [2B] ra a frente O aparelho pode ser operado com bate­ Modo Bluetooth : faixa seguinte ® rias Festool de série BP, BPC e BPS.
  • Page 118 Português CUIDADO Coloque sempre a bateria Bateria fraca – carrega­ completamente. Caso contrário, a bate­ mento recomendado ria pode cair do compartimento da ba­ A bateria pode ficar com­ teria e feri-lo a si ou a pessoas que se pletamente descarregada encontrem perto do aparelho.
  • Page 119 Português apresenta a estação de rádio atual­ preenchido, indica o ní­ mente selecionada. vel mínimo de sinal ne­ ► Premir Sintonização [i], [h], para cessário para uma re­ procurar na lista das emissoras dis­ ceção satisfatória. poníveis. b. Tipo de Indica o género ou esti­...
  • Page 120 Português ► Premir Fonte (SOURCE) [j] até ser de seleção/confirmação (SE­ LECT) [g], para ir para os Ajustes. selecionado o modo DAB. ► Para procurar na totalidade das fre­ Prima as teclas de sintoniza­ quências DAB, premir Procura de ção [i], [h], para selecionar <YES> emissora (SCAN) [h] e manter pre­...
  • Page 121 Português No final da banda de frequência, a sin­ Hora - atualizada tonização salta para o início oposto da automaticamente banda de frequência. O rádio atualiza automaticamente a Ho­ ra [d] com ajuda do sinal DAB ou FM Em caso de má receção, voltar a RDS-CT.
  • Page 122 Português ► Ativar o Bluetooth no dispositivo ção do dispositivo Bluetooth com o ® ® SysRock, tal como descrito anterior­ Bluetooth , tal como o indicado nas ® mente. instruções de operação do dispositi­ – O alcance eficaz entre o SysRock e o vo Bluetooth ®...
  • Page 123 Português INDICAÇÃO: Separar dispositivo Bluetooth empa­ ® relhado – Nem todas as aplicações e dispositi­ vos reagem a estes elementos de ► Premir Fonte (SOURCE) [j] e sele­ comando. cionar outro modo que não Blue­ – Alguns telemóveis separam-se ime­ tooth ®...
  • Page 124 ® daime ou semelhante. AUX. ► Ligar o smartphone com a ligação O suporte de fixação deve ser co­ USB [1-4] em cima, no rádio. locado em funcionamento com ► O smartphone começa a carregar. uma bateria Festool externa [2A].
  • Page 125 Informações sobre REACh: www.fes­ máquina fotográfica standard UNC tool.com/reach 1/4"-20. Indicações gerais Manutenção e conservação A Festool reserva-se o direito de alterar Serviço Após-Venda as especificações sem aviso prévio. e Reparação somen­ te pelo fabricante ou Bluetooth ®...
  • Page 126 Русский Символы реями систем отопления, теплоак­ кумуляторами, печами и другими Символ Значение приборами (включая усилители), генерирующими тепло. Предупреждение об 8. Примите меры по защите кабелей общей опасности и сетевого адаптера от механиче­ ских перегрузок (зажима и т. п.), Предупреждение об особенно...
  • Page 127 Русский 14. Обозначение опасности удара Дополнительную информацию см. электрическим током и соответ­ в указаниях по технике безопасно­ ствующие графические символы сти для аккумулятора. находятся на нижней стороне ус­ тройства. 15. Нельзя смазывать устройство или Во избежание возможных опрыскивать жидкостями. Запре­ нарушений...
  • Page 128 Русский Радиоприёмник SYSROCK BR 10 DAB+ Диапазон преоб­ 10 м (в зависимости от усло­ разования, макс. вий эксплуатации) Поддерживаемый SBC/ACC кодек Схема переключения динамик 2,5" 8 Ом x1 Выходная мощ­ 19 В: 10 Вт 3 % THD ность Входной полюс диам.
  • Page 129 трек [2B] Режим DAB: поиск радиостан­ ции (SCAN) Устройство можно использовать с лю­ Режим DAB/FM: поиск радио­ бым аккумулятором Festool серии BP, BPC и BPS. станции вверх/вниз по диапа­ зону ОСТОРОЖНО Всегда вставляйте акку­ мулятор до упора. В противном случае...
  • Page 130 Русский По окончании поиска выбирается пер­ Проверка уровня заряда вая радиостанция (в алфавитно-циф­ аккумулятора ровом порядке 0…9…А…Я). Для отображения текущего уровня за­ Если ни одной станции не найдено, на ряда аккумулятора нажмите кнопку дисплее высвечивается надпись <No Вкл/Выкл [1-6], чтобы включить ра­ stations found>.
  • Page 131 Русский Большинство дополнительных услуг f. Дата Показывает текущую оказываются не постоянно. Если вы­ дату. бранная услуга недоступна, радио­ Некоторые радиостан­ приёмник передаёт основную услугу. Информ ции могут передавать в Режим дисплея – DAB ация DL дополнение к стан­ В режиме DAB дисплей радиоприём­ Plus дартной...
  • Page 132 Русский станции могут не приниматься. ПРИМЕЧАНИЕ — После смены Некоторые DAB-радиостанции ве­ местонахождения рекомендует­ щают нерегулярно или меняют место­ ся выполнять поиск новых ра­ положение или частоту вещания. Ра­ диостанций (см. раздел «Поиск диостанции, которые не удаётся найти новых радиостанций»). или...
  • Page 133 Русский Ручной поиск радиостанций – FM тании время обновляется при следую­ (UKW) щем включении радиоприёмника. ► Несколько раз нажмите кнопку по­ ПРИМЕЧАНИЕ — Если радио­ иска радиостанций [i], [h] до уста­ приёмник не принимает ни од­ новки нужной радиочастоты. ного сигнала, переставьте его в Шаг...
  • Page 134 Русский водство по эксплуатации устрой­ – Эффективная зона действия между ства). SysRock и устройством с ► Появится список устройств с Bluetooth составляет примерно ® Bluetooth , в котором необходимо 10 метров. Любое препятствие ® выбрать устройство <SysRock между SysRock и устройством с DAB>.
  • Page 135 Русский УКАЗАНИЕ: томатически выключится после очистки ячеек памяти. – Не все приложения и устройства реагируют на эти органы управле­ Отсоединение подсоединённого ус­ ния. тройства с Bluetooth ® – Некоторые мобильные телефоны временно отключаются от SysRock, ► Нажмите кнопку SOURCE (Источ­ ник) [j] и...
  • Page 136 Русский ► Нажмите кнопку звонка [c] и отпу­ когда он включён и находится в стите, чтобы закончить разговор. режимах DAB/FM, Bluetooth или AUX. ® ► Подсоедините смартфон к гнезду 5.11 Вход AUX (AUX-IN) USB [1-4] на верхней стороне ра­ диоприёмника. Вход...
  • Page 137 Сервисное обслу­ www.festool.com/reach живание и ремонт должны выполнять­ Общие указания ся только специали­ стами фирмы-изго­ Festool оставляет за собой право на товителя или в сер­ изменение спецификаций без предва­ висной мастерской. рительного уведомления. Адрес ближайшей мастерской см. на: Bluetooth ®...
  • Page 138 Český Symboly Symbol Význam Používejte pouze stojany, Varování před všeobecným stativy nebo držáky, které uvádí vý­ nebezpečím robce nebo které jste zakoupili spo­ lečně se zařízením. Při použití kabe­ Varování před úrazem lu buďte opatrní při hýbání kabelem/ elektrickým proudem zařízením, aby nedošlo k poranění...
  • Page 139 Český POZOR: Abyste zabránili úrazu elektric­ 18. Chraňte akumulátor před vyššími teplotami, např. sluncem, ohněm kým proudem, neprovádějte žádné jiné a podobně. opravy než ty, které jsou popsané v tom­ Pro další informace si přečtěte bez­ to návodu k použití, ledaže byste měli pečnostní...
  • Page 140 [d] Hodiny (dostupné s DAB a FM RDS-CT) Provoz s externím [e] Ukazatel stavu akumulátoru akumulátorem Festool [2A] + [f] Paměťové místo 3 [2B] Režim Bluetooth : spojení ® Zařízení lze používat s jakýmkoli aku­...
  • Page 141 Český Pokud se bude rádio používat poprvé, Zapnutí/vypnutí spustí se automatické vyhledávání sta­ ► Zapnutí: Stiskněte tlačítko zapnutí/ nic DAB (Full Scan). Pokud už rádio bylo vypnutí [1-6]. používáno, zvolí se naposledy použitá Rádio je připravené k provozu. stanice. ► Vypnutí: Stiskněte tlačítko zapnutí/ Pokud budou během vyhledávání...
  • Page 142 Český Sekundární služby – DAB g. Infor­ Některé stanice mo­ Určité rozhlasové stanice nabízí jednu mace DL hou dodatečně k regu­ nebo více sekundárních služeb. Pokud Plus lérním informacím po­ rozhlasová stanice nabízí sekundární skytovat další infor­ službu, objeví se tato informace na dis­ mace se vztahem pleji pod názvem stanice.
  • Page 143 Český Automatické vyhledávání stanic FM maže označené stanice DAB ze sezna­ mu stanic. (VKV) ► Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnu­ ► Pro spuštění automatického vyhle­ tí [1-6] pro zapnutí rádia. dávání stanic stiskněte a držte (~2 s) ► Držte stisknuté tlačítko Zdroj (SOU­ stisknuté...
  • Page 144 Český Opakujte tento krok pro další paměťová Na displeji bliká symbol Blue­ místa. Stejným způsobem můžete pa­ tooth a indikuje, že je možné rádio měťová místa přepsat novou stanicí. ® SysRock rozpoznat. Vyvolání uložené stanice ► Aktivujte Bluetooth na zařízení ®...
  • Page 145 Český tvořte znovu výše popsaným postu­ které mobilní telefony se při doru­ pem. čení SMS, e-mailů a podobně ztlumí. – Dosah mezi SysRock a zařízením Jedná se o funkce spojeného zaříze­ s Bluetooth činí cca 10 metrů ní s Bluetooth a nikoli o poruchu ®...
  • Page 146 Český Používání jako hands-free vých podmínkách dbejte na to, aby byl gumový kryt na zadní Toto rádio SysRock lze pou­ straně pevně uzavřený. žívat jako hands-free pro mobilní telefon. Když se 5.12 Nabíjení smartphonů ze přes rádio SysRock přehrá­ zásuvky USB vá...
  • Page 147 Festool sejmout [2A]. Informace k REACh: www.festool.com/ reach Stativ Do zásuvky pro stativový závit [2-1] lze Všeobecné pokyny našroubovat standardní závit stativu pro Firma Festool si vyhrazuje právo změnit fotoaparát UNC 1/4"-20. specifikace bez předchozího upozorně­ ní. Údržba a ošetřování Bluetooth ®...
  • Page 148 Polski Symbole 8. Chronić okablowanie i zasilacz sie­ ciowy przed obciążeniami mecha­ Symbol Znaczenie nicznymi (przytrzaśnięcie itp.), zwła­ szcza przy wtyczce i gniazdku oraz Ostrzeżenie przed ogólnym złączu, przez które kabel wychodzi z zagrożeniem zasilacza sieciowego. 9. Korzystać tylko z urządzeń dodatko­ Ostrzeżenie przed poraże­...
  • Page 149 Polski 15. Urządzenia nie należy zwilżać ani opryskiwać wodą. Na urządzeniu nie należy stawiać przedmiotów wypeł­ Aby uniknąć uszkodzenia nionych wodą. słuchu, nie należy przez długi czas 16. Zasilacz sieciowy należy podłączyć utrzymywać wysokiego poziomu do sieci w pobliżu radia, w łatwo do­ głośności.
  • Page 150 Polski Radio SYSROCK BR 10 DAB+ Moc wyjściowa 19 V: 10 W 3 % THD Gniazdo wejściowe 3,5 mm (AUX IN) Złącze USB 5 V/1.2 A Dopuszczalny zakres temperatury -10 °C do +45 °C Wymiary (S x W x G) 100 x 150 x 105 mm Ciężar (bez akumulatora zewn.) 0.7 kg...
  • Page 151 Festool [2A] + [2B] cisk włączania/wyłączania [1-6], aby Urządzenie można zasilać dowolnym włączyć radio. Wskaźnik poziomu nała­ akumulatorem firmy Festool z serii BP, dowania akumulatora [e] pokazuje ak­ BPC i BPS. tualny stan naładowania akumulatora UWAGA akumulator zawsze należy (tylko dla akumulatora LiIon).
  • Page 152 Polski Jeśli podczas wyszukiwania zastanie diowa oferuje usługę dodatkową, to na znaleziona nowa stacja, to zostanie ona wyświetlaczu pojawi się informacja pod dodana do istniejącej już listy stacji.Bel­ nazwą stacji. ka na wyświetlaczu pokazuje postęp wy­ Większość usług dodatkowych nie jest szukiwania stacji.
  • Page 153 Polski Funkcja oczyszczania stacji - DAB tach na sekun­ W przypadku, gdy użytkownik zmienia dę / typ lokalizację, niektóre stacje z listy mogą audio stać się już niedostępne. Niektóre usłu­ gi DAB są nadawane nieregularnie lub f. Data Wyświetla aktualną da­ zmieniają...
  • Page 154 Polski Korzystanie z pamięci stacji WSKAZÓWKA: po zmianie lokali­ zacji należy przeprowadzić wy­ Ulubione stacje DAB/FM można zapisać szukiwanie nowych stacji (rozdz. w pamięci stacji. Można zapisać cztery Wyszukiwanie nowych stacji'). ulubione stacje.Mogą być one używane w każdym trybie. Słuchanie radia - FM (UKF) ►...
  • Page 155 Polski rzać muzykę z urządzenia z funkcją 2 minut. Godzina wyświetlana przez ra­ dio będzie aktualna przez następne 24 Bluetooth ® godziny, jeśli radio będzie zsynchronizo­ WSKAZÓWKA: wane z systemem RDS-CT. – Gdy dwa urządzenia z funkcją Blue­ Jeśli radio nie odbiera sygnału tooth są...
  • Page 156 Polski nia z SysRock należy zwrócić uwagę podłączonego urządzenia i nie świadczą o usterce SysRock. na funkcje Bluetooth tego urządze­ ® nia. Możliwe, że nie wszystkie funk­ Odtwarzanie z urządzeń powiązanych cje pewnych podłączanych urządzeń wcześniej z SysRock z funkcją Bluetooth będą...
  • Page 157 Polski SysRock jest dostępne dla innych urzą­ ► Nacisnąć przycisk Source/Źródło[j], dzeń i może nawiązywać nowe połącze­ aby wybrać tryb AUX. nia. ► Na odtwarzaczu MP3 lub CD należy ustawić głośność (maks. 70%), aby Korzystanie z zestawu głośnomówią­ zapewnić wystarczający sygnał, a cego następnie dopasować...
  • Page 158 żenie i opakowania przeka­ zywać do recyklingu przy­ W celu zastosowania zewnętrzne­ jaznego środowisku. Przestrzegać obo­ go akumulatora Festool koniecz­ wiązujących przepisów krajowych. ne jest zdjęcie uchwytu [2A]. Tylko w UE: Zgodnie z europejską dy­ Statyw rektywą dotyczącą zużytych urządzeń...
  • Page 159 Polski cji i recyklingowi w sposób przyjazny środowisku. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.pl/reach Wskazówki ogólne Firma Festool zastrzega sobie prawo do zmian specyfikacji bez zapowiedzi. Bluetooth ® Znak słowny i loga Bluetooth są za­ ® strzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane na pod­...
  • Page 160 EN 61000-4-4:2012, EN 62479:2010 CE-Declaración de conformidad. Declaramos ____________________________________ bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o Festool GmbH documentos normalizados: Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre-...