Makita EB5300TH Original Instruction Manual

Makita EB5300TH Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EB5300TH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ORIGINAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINALES
Blower
EB5300TH
EB5300WH
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EB5300TH

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Blower EB5300TH EB5300WH IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 3 OPERATION ........... 13 PARTS DESCRIPTION ........8 MAINTENANCE ..........17 ASSEMBLY ............. 10 TROUBLESHOOTING ........25 SPECIFICATIONS Model: EB5300TH EB5300WH Throttle type Tube throttle Hip throttle Dry weight without blower pipe / 19.7 lbs (8.9 kg) 20.1 lbs (9.1 kg)
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Take particular care and attention. Read the instruction manual. Forbidden! No smoking. Wear protective gloves. Wear eye and ear protection. or hands.
  • Page 4 15 m (50 ft) — — — ENGLISH...
  • Page 5 ENGLISH...
  • Page 6 (10 ft) ENGLISH...
  • Page 7 In case of accident make sure that a well- of the operations. Immediately replace any — — — — — ENGLISH...
  • Page 8: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION EB5300TH Spark plug cover 17 Swivel pipe 25 Circular nozzle Anti icing lever 10 Carry handle 18 Knob bolt (of air 26 Flat noz- cleaner cover) zle (optional accessory) Choke lever 11 Shoulder strap 19 Air cleaner cover...
  • Page 9 EB5300WH Control arm Oil cap 17 Swivel pipe 25 Circular nozzle Spark plug cover 18 Knob bolt (of air 26 Flat noz- cleaner cover) zle (optional accessory) Anti icing lever 11 Carry handle 19 Air cleaner cover 27 Cushion (optional accessory) Choke lever 12 Shoulder strap...
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: CAUTION: Control handle / handle assembly Clamp screw and tighten them with the hose band. Insert the elbow to the hose band. Set the control cable onto the cable holder, and close the cable holder. Swivel pipe Flexible pipe Hose band Loosen and remove the clamp screw.
  • Page 11: Before Starting The Engine

    BEFORE STARTING THE ENGINE CAUTION: Otherwise skin burn may result. NOTICE: NOTICE: Otherwise, any sand or dust adhering to Long/short pipe Blower nozzle the oil cap may cause irregular oil circulation or wear on the engine parts, which will result in Make sure all clamps are tight.
  • Page 12 CAUTION: Fuel sticking to the skin or entering an eye may cause allergies or irri- oil cap. tation. Fill the oil up to the upper limit of the oil level gauge. On average, engine oil needs to be added after NOTICE: every 20 hours of operation (every 10 –...
  • Page 13: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Stop switch Throttle lever Operating the engine in Continue to push the primer pump until fuel the poorly-ventilated place may cause poison- comes into the primer pump. ing by exhaust gas. WARNING: If the engine is operated without attending such abnormality, an acci- dent may occur.
  • Page 14 Put your left hand on the top of the blower NOTICE: and pull the starter handle slowly with your right hand untill you feel the compression. Then pull NOTICE: the starter handle strongly. Otherwise released starter knob may hit your body or it may not rewind appropriately.
  • Page 15 Set the nub to the sun mark (warmer position). Set the nub to the the snow mark (anti-icing position). Fastener Roll up the end of the strap and hold it with the band. Anti-icing lever Screw Tighten the screw. Band Pull the stabilizer strap until there are no Adjust the shoulder strap to a length that is space left between your back and the blower...
  • Page 16 Move the handle assembly along the swivel pipe to the most com- fortable position. Then tighten the handle with the clamp screw. Fastener Optional accessory Clamp screw The hip belt enables the operator to carry the Adjust the angle of the control arm. tool more stably.
  • Page 17: Maintenance

    The cruise control function allows the operator to MAINTENANCE maintain a constant engine speed without pulling the trigger lever. To increase the engine speed, turn the stop control lever to high speed. To CAUTION: decrease the engine speed, turn the stop control lever to low speed.
  • Page 18 Drainage hole Oil drain bolt Gasket (aluminum washer) Oil cap Oil cap gas- Oil port Put the blower down on a level surface. Put a waste oil container under the drainage hole to catch the oil as it drains out. The con- Loosen the oil drain bolt to let the oil drain out.
  • Page 19 Remove the air cleaner cover. Remove the element and clean off any dirt from the element with a cloth or air blow. Replace the element with a new one if it is dam- aged or very dirty. NOTE: The element is a dry type and should not get wet.
  • Page 20 Remove the fuel tank cap, drain the fuel to empty the tank. Check the tank inside for any for- eign materials. If any, wipe clean such materials. clean it with gasoline. NOTICE: 0.7 mm – 0.8 mm (0.028″ – 0.031″) NOTICE: To close the plug cover, make a half turn of it, and press around the dented part.
  • Page 21 Throttle valve Idling adjusting screw Control cable Throttle valve stopper If the throttle valve does not touch the throttle valve stopper even you pull the throttle trigger to check the throttle valve, clean the carburetor fully or if the throttle valve does not touch the idling adjusting screw while idling, turn the cable NOTICE: Otherwise it may be...
  • Page 22 CAUTION: Retighten loose bolts, nuts, etc. Check for fuel and oil leakage. Drain fuel from the fuel tank and carburetor Replace damaged parts with new ones for safety operation. Remove the fuel tank cap, and drain fuel completely. If there is any foreign materials remaining in the fuel tank, remove it completely.
  • Page 23 Cause Engine not starting or Ignition system Ignition sparks. Fault in fuel supply or compression system, mechanical defect. No ignition sparks. STOP-switch operated, wiring fault or short circuit, spark plug or connector defective, ignition module faulty. Fuel supply Incorrect choke posi- tion, carburetor defec- tive, fuel supply line bent or blocked, fuel...
  • Page 24 Before Before Cooling Clean / air inlet inspect Fuel tank Clean / inspect Drain fuel (Note3) Throttle trig- Check ger / throttle function lever Stopping Check the engine function Adjustment Inspect / of idling adjust speed Clean cleaner Inspect / replace if necessary Control...
  • Page 25: Troubleshooting

    Carburetor Drain fuel (Note3) TROUBLESHOOTING in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. Engine does not start. Failure to operate primer pump. Push 7 to 10 times.
  • Page 26 Engine stops soon. Perform warm-up operation. Engine speed does not Choke lever is set to increase. warmed up. Contaminated or clogged air cleaner. Detached control cable. Attach the control cable securely. Engine internal parts Ask our authorized service center to problem.
  • Page 27: Spécifications

    UTILISATION ..........38 SÉCURITÉ ............28 ENTRETIEN ........... DESCRIPTION DES PIÈCES ......33 DÉPANNAGE ..........53 ASSEMBLAGE ..........35 SPÉCIFICATIONS Modèle : EB5300TH EB5300WH Type d’accélérateur Accélérateur monté sur Accélérateur monté sur tube hanche Poids à sec 19,7 lbs (8,9 kg)
  • Page 28: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE Les symboles utilisés pour l’équipement sont SÉCURITÉ prudent et attentif. Lisez le manuel d’instructions. Interdit ! Interdiction de fumer. Flamme nue interdite. Portez des gants de protection. Porter des protections pour les yeux et les oreilles. Surfaces chaudes - Brûlures aux doigts ou aux mains.
  • Page 29 15 m (50 ft) FRANÇAIS...
  • Page 30 — — — FRANÇAIS...
  • Page 31 (10 ft) FRANÇAIS...
  • Page 32 Veillez à avoir toujours à portée de la main cas d’accident. Remplacez immédiatement tout élément utilisé de la trousse de pre- miers soins. — — — — — FRANÇAIS...
  • Page 33: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES EB5300TH Capot de bougie Silencieux 17 Tube pivotant 25 Buse circulaire Levier antigivrage 10 Poignée de 18 Bouton de bou- 26 Buse plate (acces- transport lonnage (du soire en option) à air) Levier 27 Coussinet (acces- d’étranglement à...
  • Page 34 EB5300WH Bras de contrôle Bouchon à huile 17 Tube pivotant 25 Buse circulaire Capot de bougie 10 Silencieux 18 Bouton de bou- 26 Buse plate (acces- lonnage (du soire en option) à air) Levier antigivrage 11 Poignée de 27 Coussinet (acces- transport à...
  • Page 35: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION : ATTENTION : ATTENTION : Poignée de contrôle / Ensemble poignée Vis de raccord et serrez-les avec le collier de serrage. Insérez le de contrôle sur le porte-câble, et fermez le porte-câble. Tube pivotant Collier de serrage Desserrez et retirez la vis de raccord. Coude Porte-câble Collier de serrage...
  • Page 36: Avant De Démarrer Le Moteur

    AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR ATTENTION : Autrement vous risquez de vous brûler la peau. AVIS : AVIS : Tube long/court Assurez-vous que tous les colliers sont accompagne correctement le mouvement de d’adhérer au bouchon à huile, ce qui peut l’accélérateur.
  • Page 37 rez le bouchon à huile. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le niveau d’huile est entre les marques de limite supérieure et inférieure. Si Autrement, il y a risque l’huile n’atteint pas la marque de limite inférieure, remplissez d’huile neuve. peau.
  • Page 38: Utilisation

    Le moteur est à quatre temps. Veillez à utiliser UTILISATION de l’essence pour automobile. Veillez à utiliser de l’essence pour automobile sans plomb à indice d’octane 87 ou supérieur ((R+M)/2). Elle ne doit pas contenir plus de 10 % d’alcool (E-10). Autrement, cela peut causer un mauvais rende- MISE EN GARDE : ment et endommager le moteur.
  • Page 39 Soulevez le levier d’étranglement jusqu’en position fermée. Mettez votre main gauche sur le dessus démarreur avec votre main droite jusqu’à ce que vous sentiez la compression. Tirez ensuite puis- samment sur la poignée de démarreur. Levier de commande d’arrêt Mettez l’interrupteur d’arrêt sur la posi- tion «...
  • Page 40 Le réchauffement est terminé lorsque vous sentez que le moteur passe de faible régime à plein régime. NOTE : sif de carburant, enlevez la bougie d’allumage et tirez rapidement sur la poignée à quelques Asséchez l’électrode de la bougie d’allumage. Levier d’accélérateur Interrupteur d’arrêt...
  • Page 41 Fixation Enroulez l’extrémité de la sangle et retenez-la avec la bande. Levier antigivrage Protubérance Serrez la vis. confortable permettant de bien effectuer le tra- Pour serrer la sangle, tirez son extrémité vers Bande le bas. Tirez sur la sangle de stabilisation jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace libre entre votre dos Pour serrer la sangle, tirez son extrémité...
  • Page 42 Déplacez l’ensemble poignée le long du tube pivotant jusqu’à la position la plus confortable. Serrez ensuite la poignée avec la vis de raccord. Fixation Accessoire en option Vis de raccord La ceinture de hanches permet à l’utilisateur de Ajustez l’angle du bras de contrôle. transporter l’outil avec plus de stabilité.
  • Page 43: Entretien

    La fonction de régulateur de vitesse permet à AVIS : l’utilisateur de maintenir une vitesse de moteur constante sans tirer sur la gâchette d’accéléra- Cela pourrait endommager la teur. Pour augmenter la vitesse du moteur, tour- machine. nez le levier de commande d’arrêt sur la vitesse AVIS : élevée.
  • Page 44 AVIS : AVIS : L’élimination de l’huile est réglemen- tée par la loi. Pour l’élimination, respectez Retirez le bouchon à huile. (Le retrait du Pour tout point demeurant obscur, contactez bouchon à huile facilite la vidange.) votre représentant autorisé. AVIS : AVIS : Inspectez et rempla- l’huile neuve tous les 6 mois).
  • Page 45 MISE EN GARDE : ATTENTION : SUBSTANCES INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITES Autrement il y a risque de décharge électrique. ATTENTION : ATTENTION : Quotidien (toutes les 10 heures d’utilisation) Autrement il y a risque de décharge électrique. AVIS : AVIS : AVIS : Si vous ne Boutons de boulonnage...
  • Page 46 Capot de bougie ATTENTION : Si le réservoir à carburant est endom- magé, demandez immédiatement à un centre de service autorisé de le faire réparer. La distance appropriée entre les deux élec- AVIS : trodes de la bougie d’allumage est de 0,7 à 0,8 quand elle est trop large ou trop étroite.
  • Page 47 AVIS : AVIS : réservoir à carburant, et serrez fermement le bouchon du réservoir à carburant. ATTENTION : tous les autres réglages à un centre de service Vanne d’accélérateur Vis de réglage autorisé. du ralenti Câble de contrôle Butée de vanne d’accélérateur La rotation basse vitesse adéquate est 2 800 / min (tr/min).
  • Page 48 Nettoyez le couvercle de carburateur. boulon de réglage du câble. AVIS : célérateur. La vanne d’accélérateur vient sur Remettez en place le couvercle de carbura- la position illustrée lorsque vous tirez sur la teur. Assurez-vous que le collier du couvercle de gâchette d’accélérateur ou tournez le levier carburateur se met en place avec un léger bruit d’accélérateur.
  • Page 49 Remplacez les joints et garnitures si vous démontez le moteur. Tout travail de maintenance ou de réglage qui un représentant autorisé. MISE EN GARDE : Autrement il y a risque de brûlures ou d’incendie. ATTENTION : Vidangez le carburant du réservoir à carburant et du carburateur avant de ranger la machine Retirez le bouchon du réservoir à...
  • Page 50 Cause Le moteur ne démarre Étincelles d’allumage. pas ou démarre tation en carburant compression, défaut mécanique. Pas d’étincelles Interrupteur d’arrêt d’allumage. câblage ou court-cir- cuit, bougie d’allumage ou connecteur défec- tueux, module d’allu- mage défectueux. Alimentation en Réservoir à carburant Position incorrecte carburant rempli.
  • Page 51 Après le Huile à Inspecter / moteur Remplir Remplacer (Note 1) Serrage Inspecter (boulon, écrou) Entrée Nettoyer / d’air de Inspecter refroidis- sement Réservoir Nettoyer / à Inspecter carburant Vidanger (Note 3) carburant Gâchette d’accélé- fonction- rateur / nement Levier d’accélé- rateur Arrêt du...
  • Page 52 Après le Bougie Inspecter / d’allu- Régler la mage distance si nécessaire Nettoyer / Remplacer nécessaire Cordon Inspecter / d’alimen- Remplacer (Note 2) tation nécessaire Tuyau de Inspecter carburant Remplacer (Note 2) Filtre à Nettoyer / carburant Remplacer nécessaire Tube Inspecter d’huile (Note 2)
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez Makita. Le moteur ne démarre pas. Non-utilisation de la pompe Appuyez de 7 à 10 fois. d’amorçage. Faible vitesse de traction de Tirez vigoureusement.
  • Page 54 Calage du moteur au Faites réchauffer le moteur. démarrage. Le levier d’étranglement Mettez-le sur « ouverte ». La vitesse du moteur n’aug- est sur la position « fermée mente pas. » même si le moteur est réchauffé. Filtre à carburant obstrué. Filtre à...
  • Page 55: Especificaciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ....61 MANTENIMIENTO .......... 71 MONTAJE ............63 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....81 ESPECIFICACIONES Modelo: EB5300TH EB5300WH Tipo de acelerador Acelerador de tubo Acelerador de cadera Peso en seco sin el tubo de la sopladora /...
  • Page 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE A continuación se muestran los símbolos utiliza- dos para el equipo. Asegúrese de entender su SEGURIDAD Ponga especial atención y tenga cuidado. Lea el manual de instrucciones. ¡Prohibido! No fumar. No acercar a una llama expuesta. Use guantes protectores. Llevar protección en ojos y oídos.
  • Page 57 15 m (50 ft) ESPAÑOL...
  • Page 58 — — — ESPAÑOL...
  • Page 59 (10 ft) ESPAÑOL...
  • Page 60 En caso de accidente asegúrese de contar con un botiquín de primeros auxilios bien abastecido cerca del lugar de trabajo. Reemplace de inmediato cualquier artículo que se utilice del botiquín. — — — — — ESPAÑOL...
  • Page 61: Descripción De Las Piezas

    EB5300TH Cubierta de la Silenciador 17 Tubo de la rótula 25 Boquilla circular bujía Palanca 10 Mango de 18 Perno de perilla 26 Boquilla plana anticongelante transporte (de la cubierta del (accesorio opcional) Palanca del 11 Correa para 27 Amortiguador...
  • Page 62 EB5300WH Brazo de control Tapón del aceite 17 Tubo de la rótula 25 Boquilla circular Cubierta de la 10 Silenciador 18 Perno de perilla 26 Boquilla plana bujía (de la cubierta del (accesorio opcional) Palanca 11 Mango de 27 Amortiguador anticongelante transporte de aire...
  • Page 63: Montaje

    MONTAJE PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Mango de control/conjunto del mango Tornillo de sujeción sopladora Inserte y apriételos con la abrazadera para manguera. cables entre la abrazadera para manguera y guera. Coloque el cable de control en el sujeta- cables y luego ciérrelo. Tubo de la rótula Abrazadera para manguera Codo...
  • Page 64: Antes De Poner En Marcha El Motor

    Conecte el tubo largo/corto al tubo de la rótula. Si el acelerador no se puede jalar por completo Gire el tubo largo/corto en el sentido de las mane- o si éste no regresa a la posición correcta, con- cillas del reloj para asegurarlo en su lugar. Luego sulte la sección MANTENIMIENTO para ver el conecte la boquilla de la sopladora al tubo largo/ ajuste de la válvula del acelerador.
  • Page 65 En promedio, se debe agregar aceite del motor después de cada 20 horas de operación (cada ADVERTENCIA: 10 reabastecimientos - 15 reabastecimientos). El combus- tible podría derramarse a causa de la presión interna. de Makita, o ADVERTENCIA: cuatro tiempos para automóviles) ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: AVISO: ADVERTENCIA: El medidor de nivel de aceite no indicará...
  • Page 66: Operación

    El motor es de cuatro tiempos. Asegúrese de OPERACIÓN usar gasolina para automóviles. Asegúrese de usar gasolina sin plomo para automóviles con nivel de octanaje 87 o superior ((R+M)/2). Ésta puede contener no más de 10% de alcohol (E-10). De lo contrario podría causar un desem- ADVERTENCIA: AVISO: De lo contra-...
  • Page 67 Coloque su mano izquierda en la parte superior de la sopladora y jale lentamente la manija del arrancador con su mano derecha hasta sentir la compresión. Luego jale fuerte- mente la manija del arrancador. Palanca de control de parada asegúrese de que la palanca del acelerador esté ajustada a la posición de baja velocidad.
  • Page 68 NOTA: En caso de des- bordamiento de combustible, retire la bujía y jale rápidamente la manija varias veces para descargar cualquier exceso de combustible. Seque el electrodo de la bujía. Palanca del acelerador Interruptor de parada PRECAUCIÓN: AVISO: plana. Presione la bomba cebadora varias veces. Asegúrese de que la palanca del ahogador De lo contrario, el motor podría dañarse a esté...
  • Page 69 Sujetador Enrolle el extremo de la correa y fíjelo con la tira. Palanca anticongelante Tornillo Parte saliente Apriete el tornillo. Ajuste la correa para hombro a una longitud que le resulte cómoda para trabajar mientras Tira carga la sopladora. Para apretar la correa, jale el extremo de la Jale la correa del estabilizador hasta que no correa hacia abajo.
  • Page 70 Mueva el conjunto del mango a lo largo del tubo de la rótula hasta la posición más cómoda. Luego apriete el mango con el tornillo de sujeción. Sujetador Accesorio opcional Tornillo de sujeción El cinturón de cadera le permite al operador cargar la herramienta de manera más estable.
  • Page 71: Mantenimiento

    AVISO: velocidad del motor se incrementa al jalar el gatillo del acelerador. Para reducir la velocidad Esto podría dañar la máquina. del motor, suelte el gatillo del acelerador. AVISO: La función de control de crucero permite al operador mantener una velocidad constante no la transporta o almacena en posición verti- del motor sin jalar la palanca del gatillo.
  • Page 72 Después de las primeras 20 horas de operación y posteriormente cada 50 horas de operación una fuga de aceite. AVISO: de Makita, o cuatro tiempos para automóviles) líquidas) de aceite en el puerto de llenado de aceite hasta el límite superior del medidor de nivel de aceite.
  • Page 73 memente el tapón del aceite para evitar fugas de aceite. PRECAUCIÓN: AVISO: De lo contra- rio podría haber riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: LOS OBJETOS INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE De lo PROHIBIDOS contrario podría haber riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Diariamente (cada 10 horas de operación) AVISO:...
  • Page 74 PRECAUCIÓN: En caso de haber algún daño en el tanque de combustible, pida a su centro de servicio auto- rizado que lo repare inmediatamente. AVISO: que la velocidad del motor aumente. La distancia apropiada entre los dos electrodos de la bujía es de 0,7 mm a 0,8 mm en caso de ser demasiado grande o pequeña.
  • Page 75 PRECAUCIÓN: Para realizar otros ajustes, consulte a su cen- tro de servicio autorizado. Una rotación a baja velocidad adecuada es de 2 800 r/min. En caso de ser necesario cambiar la velocidad de rotación, ajuste la velocidad de ralentí usando un destornillador Phillips.
  • Page 76 Limpie la cubierta del carburador. perno de ajuste del cable. AVISO: acelerador. La válvula del acelerador se dirige a Coloque de nuevo la cubierta del carbu- la posición ilustrada al jalar el gatillo del acelera- rador. Asegúrese de que la abrazadera de la dor o girar la palanca del acelerador.
  • Page 77 Reemplace las juntas y empaques si se desen- sambla el motor. Cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste no incluido y descrito en este manual deberá ser realizado únicamente por un agente de servicio autorizado. ADVERTENCIA: El no hacerlo podría pro- vocar quemaduras o un incendio.
  • Page 78 Causa El motor no arranca o Sistema de encendido Chispas de encendido. Falla en el suministro de combustible o sis- tema de compresión, defecto mecánico. No hay chispas de Interruptor de parada encendido. activado, falla del cableado o cortocir- cuito, bujía o conector defectuoso, falla en el módulo de encendido.
  • Page 79 Después la ope- Aceite Inspec- del motor cionar/ rellenar Reemplazar (Nota 1) Piezas de Inspec- apriete cionar (pernos, tuercas) Entrada Limpiar/ de aire inspec- de enfria- cionar miento Tanque Limpiar/ de com- inspec- bustible cionar Drenar combus- (Nota 3) tible Gatillo del Revisar acelerador/...
  • Page 80 Después la ope- Bujía Inspeccio- nar/ajustar distancia en caso necesario Limpiar/ reemplazar en caso necesario Cable de Inspeccio- la bujía nar/reem- (Nota 2) plazar en caso necesario Tubo de Inspec- combus- cionar tible Reemplazar (Nota 2) Filtro de Limpiar/ combus- reemplazar tible en caso...
  • Page 81: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita.
  • Page 82 El motor se detiene Efectúe la operación de calentamiento. enseguida. La palanca del ahogador está La velocidad del motor no se incrementa. el motor se calienta. Filtro de combustible obstruido. Filtro de aire sucio u obstruido. Cable de control desinstalado. Problema con las piezas Solicite su inspección y reparación a internas del motor.
  • Page 84 ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, EB5300TH-1 EN, FRCA, ESMX...

This manual is also suitable for:

Eb5300wh

Table of Contents