Makita EB7650TH Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EB7650TH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EB7650TH
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve
instruction manual carefully!
Importante :
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de mettre en route le souffleur et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
Conservez soigneusement ce manuel.
Importante:
Lea bien este manual antes de poner el soplador en funcionamiento, y observe estrictamente las medidas de seguridad. Conserve este
manual de instrucciones.
Original Instruction Manual
for Blower
Manuel d'instructions original
du Souffleur Thermique
Manual de instrucciones original
para la Sopladora a Gasolina
EB7650WH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EB7650TH

  • Page 1 Blower Manuel d’instructions original du Souffleur Thermique Manual de instrucciones original para la Sopladora a Gasolina EB7650TH EB7650WH Important: Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Importante : Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de mettre en route le souffleur et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you very much for selecting the Makita blower. We are pleased Table of Contents to be able to offer you the Makita blower, which is the result of a long Page development program and many years of knowledge and experience.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions To ensure correct and safe operation, the user must read, understand and ● follow this instruction manual to assure familiarity with the handling of the blower (1). Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling.
  • Page 4: Refuelling

    Start the Blower only in accordance with the instructions. Do not use any ● other methods for starting the engine (6). Use the blower and the tools supplied only for applications specified. ● Start the blower engine only after the entire tool has been assembled. ●...
  • Page 5: Maintenance Instructions

    Use only genuine spare parts and accessories supplied by Makita. Use of non-approved accessories and tools means increased risk of accidents and injuries. Makita will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of any non-approved attachment or accessories.
  • Page 6: Technical Data

    ● Number of injured persons ● Extent of injuries ● Your name ● (12) TECHNICAL DATA Model EB7650TH EB7650WH Throttle type Tube throttle Hip throttle Mass (without blower pipe) Ibs (kg) 23.8 (10.8) 24.3 (11.0) 13-1/8" x 18-1/8" x 18-7/8"...
  • Page 7: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS EB7650TH EB7650WH 1. Shoulder strap 9. Oil cap 17. Air inlet net (at the bottom) 25. Stop switch 2. Spark plug cover 10. Muffler 18. Air cleaner cover 26. Control arm 3. Choke lever 11. Elbow 19. Bolt (of air cleaner cover) 27.
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF BLOWER PIPES CAUTION: Before performing any work on the blower, always stop the engine ● and pull the spark plug connectors off the spark plug. Always wear protective gloves! Start the blower only after having assembled it completely. ●...
  • Page 9: Before Starting The Engine

    (Refer to “Replacement of engine oil” for the oil change procedure and frequency.) Recommended oil: Makita genuine oil or SAE10W-30 oil of API type SF grade or better (4 stroke motor oil for automobiles) Oil capacity: Approximately 220 ml (7.4 fl oz)
  • Page 10 2. Fuel supply WARNING: When refuelling the unit, be sure to observe the following instructions to prevent ignition or fire or personal injury: ● Fuel supply must be made in a place free of fire. Never bring the fire (smoking, etc.) near the place of fuel supply. –...
  • Page 11: Operation

    – poisoning by exhaust gas. In case of detection of any abnormality in sound, odor, vibration after ● EB7650TH EB7650WH starting, stop the engine immediately and carry out inspection. If the engine is operated without attending such abnormality, an –...
  • Page 12 Release the throttle trigger (2) and then set the stop control lever (1) to “O” position. For hip throttle model Set the throttle lever (1) to the low speed position to reduce the engine speed. Then set the stop switch (2) to “O” position. EB7650TH EB7650WH...
  • Page 13: Adjustment Of Idling

    CAUTION: The carburetor is factory adjusted. Never adjust other than idling ● adjusting. For other adjustments, ask Makita authorized service center. Checkup of low-speed rotation Set the low-speed rotation to 2,800 rpm (/min). If it is necessary to change the rotation speed, regulate the idling ●...
  • Page 14: Operation Method

    OPERATION METHOD 1. Adjusting Shoulder strap Adjust the shoulder strap (1) to a length that is comfortable to work while carrying the blower. To fasten (A) the strap, pull the end of the strap downwards. To loosen (B) the strap, pull up the end of the fastener (2). Pull the stabilizer strap (3) until there are no space left between your back and the blower housing.
  • Page 15 For hip throttle model To increase the engine speed, turn the throttle lever (1) to high speed. To decrease the engine speed, turn the throttle lever to low speed. EB7650TH EB7650WH TRANSPORTING AND STORING THE BLOWER CAUTION: When transporting the blower, be sure to stop the engine.
  • Page 16: Inspection And Maintenance

    INSPECTION AND MAINTENANCE CAUTION: Before inspection and maintenance, stop the engine and allow it to cool down. Remove the spark plug and plug cap. ● Otherwise the operator may suffer burn or serious injury due to an accidental start-up. – After inspection and maintenance, make sure that all parts are assembled.
  • Page 17 2. Cleaning of air cleaner WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection: Daily (every 10 operating hours) (1) Loosen the bolts (1). (2) Remove the air cleaner cover (2). (3) Remove the element (3) and clean off any dirt from the element with the brush.
  • Page 18: Storage

    4. Cleaning the fuel filter Clogged fuel filter may cause difficulty of start-up or failure of engine ● speed increase. Check the fuel filter regularly as follows: ● (1) Remove the fuel tank cap (1), drain the fuel to empty the tank. Check the tank inside for any foreign materials.
  • Page 19: Fault Location

    Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or Ignition system Ignition spark O.K. Fault in fuel supply or compression system, mechanical with difficulty defect No ignition spark STOP-switch operated, wiring fault or short circuit, spark plug or connector defective, ignition module faulty Fuel supply Fuel tank filled Incorrect choke position, carburetor defective, fuel supply...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 21 EMISSION COMPLIANCE PERIOD For handheld engines : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours. Air Index and durability period information The Air Index Information hang-tag for this engine is provided in accordance with the California emission regulations.
  • Page 22 EPA regulations during its warranty period. For the components listed under PARTS COVERED, the dealer or service center authorized by Makita will, at no cost to you, make the necessary diagnosis, repair, or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U.S.
  • Page 23 As the engine owner, you should however be aware that the Makita may deny your warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 24 All repairs qualifying under this limited warranty must be performed by a service dealer authorized by Makita. In the event that any emission-related part is found to be defective during the warranty period, you shall notify Makita at the following contacts and you will be advised of the appropriate warranty service dealer or service providers where the warranty repair can be performed.
  • Page 25 Makita USA, Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Makita USA, Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
  • Page 26 (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by subsection (d) must be warranted for the warranty period defined in Subsection (b)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by the manufacturer according to Subsection (4) below.
  • Page 27 (4) Miscellaneous Items Used in Above Systems (i) Hoses, Sealing gaskets, belts, connectors, and assemblies. Makita USA, Inc will furnish with each new engine written instructions for the maintenance and use of the engine by the owner. (e) MAINTENANCE STATEMENTS It is your responsibility to have all scheduled inspection and maintenance services performed at the times recommended in the 2007 and later Owner’s Manual and to retain proof that inspection and maintenance services are performed at...
  • Page 28: Symboles

    Français Merci d’avoir choisi ce souffleur Makita. Nous sommes heureux de Table des matières pouvoir vous offrir ce souffleur Makita, fruit d’un long programme de Page développement et de nombreuses années d’études et d’expériences. Symboles .................... 8 Consignes de sécurité ................ 9 Ces modèles de souffleurs combinent les avantages d’une technologie...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Généralités Pour assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire, l’utilisateur ● doit lire, comprendre et suivre les instructions de ce manuel, afin de se familiariser avec la manipulation du souffleur (1). Les utilisateurs mal informés risquent, par une manipulation inadéquate, de se blesser ou de blesser d’autres personnes.
  • Page 30 Ne démarrez le souffleur que de manière conforme aux instructions. ● N’utilisez aucune autre méthode pour démarrer le moteur (6). N’utilisez le souffleur et les accessoires fournis que pour les applications ● spécifiées. Ne démarrez le moteur du souffleur qu’une fois l’appareil entièrement ●...
  • Page 31 Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine fournis par Makita. L’utilisation d’accessoires et d’outils non approuvés augmente les risques d’accident et de blessure. Makita décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommage provoqué par l’utilisation de pièces ou d’accessoires non approuvés.
  • Page 32: Données Techniques

    Circonstances de l’accident ● Nombre de blessés ● Gravité des blessures ● (12) Votre nom ● DONNÉES TECHNIQUES Modèle EB7650TH EB7650WH Accélérateur monté sur Accélérateur monté sur Type d’accélérateur tube hanche Poids (sans tube de souffleur) lb (kg) 23,8 (10,8) 24,3 (11,0) 13-1/8"...
  • Page 33: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES EB7650TH EB7650WH 17. Filet d’entrée d’air (en 1. Bandoulière 9. Bouchon à huile 25. Interrupteur d’arrêt dessous) 2. Capot de bougie d’allumage 10. Silencieux 18. Couvercle du filtre à air 26. Bras de contrôle 19. Boulon (du couvercle de filtre 3.
  • Page 34: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DES TUBES DU SOUFFLEUR ATTENTION : Avant d’effectuer tout travail sur le souffleur, coupez toujours le ● moteur et tirez sur les connecteurs de bougie d’allumage pour les déconnecter. Portez toujours des gants de protection ! Ne démarrez le souffleur qu’après l’avoir complètement monté.
  • Page 35: Avant De Démarrer Le Moteur

    (Reportez-vous à « Remplacement de l’huile à moteur » pour la procédure et la fréquence de changement d’huile.) Huile recommandée : Huile originale Makita ou huile SAE10W-30 de type API et qualité SF ou supérieure (huile à moteur à 4 temps pour automobiles) Capacité...
  • Page 36 2. Alimentation en carburant MISE EN GARDE : Lors du ravitaillement, pensez à suivre les instructions ci-dessous pour éviter l’inflammation, un incendie ou une blessure : ● L’alimentation en carburant doit être effectuée dans un emplacement où il n’y a pas de feu. N’apportez aucune source de feu (tabac allumé, –...
  • Page 37 S’il tourne dans un emplacement mal aéré, le moteur peut entraîner – l’intoxication par les gaz d’échappement. EB7650TH EB7650WH Si vous constatez une anomalie de son, d’odeur ou de vibrations après ● le démarrage, coupez immédiatement le moteur et inspectez-le.
  • Page 38 (1) sur la position « O ». Pour le modèle à accélérateur monté sur manche Mettez le levier d’accélérateur (1) en position de basse vitesse pour réduire la vitesse du moteur. Mettez ensuite l’interrupteur d’arrêt (2) sur la position « O ». EB7650TH EB7650WH...
  • Page 39: Réglage Du Ralenti

    Le carburateur a été réglé en usine. N’effectuez jamais d’autre réglage ● que celui du ralenti. Confiez tous les autres réglages à un centre de service Makita autorisé. Vérification de la rotation basse vitesse Réglez la rotation basse vitesse sur 2 800 tr/min.
  • Page 40: Mode Opératoire

    MODE OPÉRATOIRE 1. Réglage de la bandoulière Réglez la bandoulière (1) sur une longueur confortable permettant de bien effectuer le travail tout en portant le souffleur. Pour serrer (A) la sangle, tirez son extrémité vers le bas. Pour desserrer (B) la sangle, tirez l’extrémité de la fixation (2) vers le haut.
  • Page 41 Pour augmenter la vitesse du moteur, tournez le levier d’accélérateur (1) sur la vitesse élevée. Pour réduire la vitesse du moteur, tournez le levier d’accélérateur sur la vitesse basse. EB7650TH EB7650WH TRANSPORT ET RANGEMENT DU SOUFFLEUR ATTENTION : Avant de transporter le souffleur, vous devez couper le moteur.
  • Page 42: Inspection Et Maintenance

    INSPECTION ET MAINTENANCE ATTENTION : Avant l’inspection et la maintenance, coupez le moteur et laissez-le refroidir. Enlevez la bougie d’allumage et le capuchon de bougie. ● Autrement il y a risque de brûlure ou de blessure grave par démarrage accidentel. –...
  • Page 43 2. Nettoyage du filtre à air SUBSTANCES INFLAMMABLES MISE EN GARDE : STRICTEMENT INTERDITES Intervalle de nettoyage et d’inspection : quotidien (toutes les 10 heures d’utilisation) (1) Desserrez les boulons (1). (2) Retirez le couvercle de filtre à air (2). (3) Retirez l’élément (3) et enlevez toute trace de saleté...
  • Page 44: Rangement

    4. Nettoyage du filtre à carburant Un filtre à carburant obstrué peut rendre le démarrage difficile ou ● empêcher l’accélération du moteur. Vérifiez régulièrement le filtre à carburant, comme suit : ● (1) Retirez le bouchon du réservoir à carburant (1) et vidangez le carburant pour vider le réservoir.
  • Page 45 Localisation des problèmes Problème Système Constatation Cause Le moteur ne démarre Système d’allumage Étincelle d’allumage OK Problème d’alimentation en carburant ou du système de pas ou démarre compression, défaut mécanique difficilement Pas d’étincelle d’allumage Interrupteur d’arrêt utilisé, problème de câblage ou court- circuit, bougie d’allumage ou connecteur défectueux, module d’allumage défectueux Alimentation en carburant Réservoir à...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de faire une demande de réparation, vérifiez vous-même la nature du problème. Si vous constatez une anomalie, vérifiez le souffleur en suivant les instructions de ce manuel. Ne modifiez et ne démontez jamais les pièces sans tenir compte des instructions. Pour les réparations, contactez un représentant autorisé...
  • Page 47: Símbolos

    Español Muchas gracias por comprar el soplador Makita. Nos complace Contenido recomendarle el uso del soplador Makita que es el resultado de un Página extenso programa de investigación desarrollado tras años de estudio y Símbolos..................... 47 experiencia. Instrucciones de seguridad..............48 Datos técnicos ..................
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, el usuario debe ● leer, entender y seguir este manual de instrucciones para asegurarse de familiarizarse con el manejo del soplador (1). Los usuarios que no estén suficientemente informados pueden ponerse en peligro a sí mismos y a otros a causa de un manejo inadecuado.
  • Page 49 Ponga en marcha el soplador sólo de acuerdo con las instrucciones. No ● use ningún otro método para arrancar el motor (6). Utilice el soplador y las herramientas suministradas únicamente para las ● aplicaciones especificadas. Ponga en marcha el soplador sólo después de completar el montaje de ●...
  • Page 50 Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios genuinos suministrados por Makita. El uso de accesorios y herramientas no aprobados implica un mayor riesgo de accidentes y lesiones. Makita no se hará responsable de ningún accidente o daño causado por el uso de aditamentos o accesorios no aprobados.
  • Page 51: Datos Técnicos

    ● La gravedad de las heridas ● (12) Su nombre ● DATOS TÉCNICOS Modelo EB7650TH EB7650WH Tipo de acelerador Acelerador de tubo Acelerador de cadera Masa (sin el tubo del soplador) Ibs (kg) 23,8 lbs (10,8 kg) 24,3 lbs (11,0 kg) 13-1/8"...
  • Page 52: Denominación De Las Piezas

    DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS EB7650TH EB7650WH 17. Red de entrada de aire (en la 1. Correa de hombro 9. Tapón del aceite 25. Interruptor de parada parte inferior) 2. Cubierta de la bujía 10. Silenciador 18. Cubierta del filtro de aire 26.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR PRECAUCIÓN: Antes de efectuar cualquier trabajo en el soplador, detenga siempre ● el motor y separe los conectores de la bujía. ¡Siempre use guantes protectores! Ponga en marcha el soplador únicamente después de haberlo ●...
  • Page 54: Antes De Poner En Marcha El Motor

    Aceite recomendado: Aceite genuino Makita o aceite SAE10W-30 tipo API grado SF o superior (aceite de motor de cuatro tiempos para autos) Capacidad de aceite: Aproximadamente 220 ml (7,4 fl oz) NOTA: Si no guarda el soplador en posición vertical, el aceite puede fluir del medidor de nivel hacia el motor y producir una lectura falsa cuando...
  • Page 55 2. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: Cuando reabastezca la unidad, asegúrese de seguir las siguientes instrucciones para evitar una ignición, incendio o lesión: ● El abastecimiento de combustible debe efectuarse en un lugar libre de fuego. Nunca acerque fuego (humo de cigarro, etc.) al lugar de –...
  • Page 56: Operación

    – envenenamiento por el gas de escape. En caso de detectar alguna anormalidad en el sonido, olor o vibración ● EB7650TH EB7650WH después del arranque, detenga el motor de inmediato y proceda a inspeccionarlo. Poner en marcha el motor sin tomar en cuenta dicha anormalidad, –...
  • Page 57 (1) a la posición “O”. Para el modelo de acelerador de cadera Ajuste la palanca del acelerador (1) a la posición de baja velocidad para reducir la velocidad del motor. Luego ajuste el interruptor de parada (2) a la posición “O”. EB7650TH EB7650WH...
  • Page 58: Ajuste Del Ralentí

    El carburador está ajustado de fábrica. Nunca haga otro ajuste que ● no sea el del ralentí. Para otros ajustes, consulte al centro de servicio autorizado Makita. Comprobación de la rotación a baja velocidad Ajuste la rotación a baja velocidad a 2 800 rpm (/min).
  • Page 59: Método De Operación

    MÉTODO DE OPERACIÓN 1. Ajuste de la correa de hombro Ajuste la correa de hombro (1) a una longitud que le resulte cómoda para trabajar mientras lleva el soplador. Para apretar (A) la correa, tómela del extremo inferior y jálela hacia abajo. Para aflojar (B) la correa, jale hacia arriba el extremo inferior del sujetador (2).
  • Page 60 Para aumentar la velocidad del motor, gire la palanca del acelerador (1) hasta alta velocidad. Para reducir la velocidad del motor, gire la palanca del acelerador hasta baja velocidad. EB7650TH EB7650WH TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL SOPLADOR PRECAUCIÓN: Cuando transporte el soplador, asegúrese de detener el motor.
  • Page 61: Inspección Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de efectuar la inspección y el mantenimiento, detenga el motor y permita que se enfríe. Retire la bujía y el capuchón de la bujía. ● De lo contrario, el operador puede sufrir quemaduras o lesiones graves a causa de un arranque accidental. –...
  • Page 62 2. Limpieza del filtro de aire LOS PRODUCTOS INFLAMABLES ADVERTENCIA: ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS Intervalo de limpieza e inspección: Diariamente (cada 10 horas de operación) (1) Afloje los pernos (1). (2) Retire la cubierta del filtro de aire (2). (3) Retire el elemento (3) y limpie cualquier impureza que tenga con el cepillo.
  • Page 63: Almacenamiento

    4. Limpieza del filtro de combustible Un filtro de combustible obstruido puede dificultar el arranque o impedir ● que la velocidad del motor aumente. Revise el filtro de combustible regularmente de la siguiente manera: ● (1) Retire la tapa del tanque de combustible (1) y drene el combustible para vaciar el tanque.
  • Page 64 Localización de averías Avería Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo Encendido Sí hay chispa de Falla en el suministro de combustible o sistema de hace con dificultad encendido compresión, defecto mecánico No hay chispa de Interruptor de PARADA activado, falla del cableado o encendido cortocircuito, bujía o conector defectuoso, falla en el módulo de encendido...
  • Page 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar una reparación, inspeccione usted mismo el problema. En caso de encontrar alguna anomalía, efectúe el control de su máquina de acuerdo con la descripción de este manual. Nunca manipule o desarme ninguna pieza si no está indicado en la descripción. Para reparaciones, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o con el distribuidor local.
  • Page 66 PERÍODO DE CONFORMIDAD SOBRE EMISIONES Para motores portátiles: El período indicado en la etiqueta de conformidad sobre emisiones muestra el número de horas de operación con las que el motor ha debido cumplir de acuerdo con los requisitos federales relativos a emisiones. Categoría C = 50 horas, B = 125 horas y A = 300 horas.
  • Page 67 Estado de California. Makita U.S.A., Inc., (“Makita”) garantiza al comprador minorista inicial y a cada propietario subsecuente, que el motor de este equipo de utilidad (el “motor”) fue diseñado, construido y equipado para cumplir en el momento de la venta inicial con todas las regulaciones correspondientes de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en...
  • Page 68 éstos o por no asegurarse de realizar todos los servicios de mantenimiento programados. Aun así, usted debe estar consciente de que Makita puede negarle la cobertura de la garantía si su motor o alguna pieza fallan a causa de un mal uso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.
  • Page 69 Todas las reparaciones que califiquen bajo esta garantía limitada deben ser realizadas por un distribuidor de servicio autorizado por Makita. Si una de las piezas asociadas a las emisiones presenta algún defecto durante el período de garantía, usted deberá notificarlo a Makita usando la información de contacto que se indica a continuación para que lo orienten sobre el distribuidor o proveedor de servicio apropiado donde puede realizarse la reparación...
  • Page 70 SU GARANTÍA, DERECHOS Y OBLIGACIONES La Junta de Recursos del Aire de California y Makita USA, Inc se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor todo terreno 2007 o posterior. En California, el equipo nuevo que use motores pequeños todo terreno debe estar diseñado, construido y equipado para cumplir con los rigurosos estándares...
  • Page 71 (1) Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada de acuerdo con el mantenimiento indicado en las instrucciones por escrito requeridas en la Subsección (d) deberá garantizarse durante el período de garantía que se define en la Subsección (b) (2). Si alguna de estas piezas falla durante el período de cobertura de la garantía, ésta deberá...
  • Page 72 Makita USA, Inc podrá negar una reclamación de garantía si una pieza garantizada falla por no haber realizado el mantenimiento requerido. La prueba, misma que tendrá que conservar, deberá proporcionarse a cada propietario subsecuente del motor.

This manual is also suitable for:

Eb7650wh

Table of Contents