Bosch MMB43 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MMB43 Series:
Table of Contents
  • Auf einen Blick
  • Zutaten Nachfüllen
  • Nach der Arbeit
  • Hilfe bei Störungen
  • Pour Votre Sécurité
  • Systèmes de Sécurité
  • Vue D'ensemble
  • Après le Travail
  • Nettoyage et Entretien
  • Dérangements et Remèdes
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Sistemi DI Sicurezza
  • Guida Rapida
  • Pulizia E Cura
  • Rimedio in Caso DI Guasti
  • Garanzia
  • Voor Uw Veiligheid
  • In Één Oogopslag
  • Reiniging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Rengøring Og Pleje
  • Hjælp I Tilfælde Af Fejl
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Rengjøring Og Pleie
  • Hjelp Ved Feil
  • För Din Säkerhet
  • Kort Översikt
  • Efter Arbetet
  • Rengöring Och Skötsel
  • RåD VID Fel
  • Laitteen Osat
  • Toimenpiteitä Käyttöhäiriöiden Varalle
  • Observaciones para Su Seguridad
  • Sistemas de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Manejo del Aparato
  • Cuidados y Limpieza
  • Localización de Averías
  • Para Sua Segurança
  • Sistemas de Segurança
  • Panorâmica Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Anomalia
  • Güvenlik Sistemleri
  • Zabezpieczenie Przed
  • Usuwanie Drobnych Usterek
  • Przepisy Kulinarne
  • Ekologiczna Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMB43...
MMB64...
MMB65...
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
he
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MMB43 Series

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MMB43... MMB64... MMB65... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης...
  • Page 3 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Generelle Sicherheitshinweise A Stromschlaggefahr...
  • Page 4 Sicherheitshinweise für dieses Gerät A Verletzungsgefahr A Stromschlaggefahr A Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! A Verbrühungsgefahr!
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Sicherheitssysteme c MMB65.. : Einschaltsicherung 3 Schnellwahl-Tasten Abschaltautomatik Überlastsicherung – – Bild G Auf einen Blick T U V (Bild F) 4 Kabelaufwicklung 1 Motorblock 5 Antrieb 2 Drehschalter mit Leuchtring 6 Messerhalter mit Mixer-/ Zerkleinerungsmesser und Dichtung 7 Mixbecher aus Borsilikat-Glas a MMB43..
  • Page 6 Bedienen Bild B Vorbereiten Wichtige Hinweise Mixer (Bild B-2a) – (Bild B-2b) – – – W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Empfehlungen für die Arbeitsdrehzahl MIN/MAX* W Verbrühungsgefahr! U/MAX U/MAX Achtung!
  • Page 7: Zutaten Nachfüllen

    Zutaten nachfüllen Universalzerkleinerer Bild G Arbeiten mit dem Smoothie-Einsatz Hinweis: Bild C W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Bild D Achtung! Wichtige Hinweise Nach der Arbeit (Bild D-2) (Bild D-3) Hinweis für den Smoothie-Einsatz:...
  • Page 8 Tipps: – – Hinweis: Motorblock reinigen Nach der Arbeit Messerhalter reinigen W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Mixer reinigen Tipp: Universalzerkleiner reinigen Bild E W Stromschlag-Gefahr! Achtung!
  • Page 9: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Rezepte Generelle Hinweise: W Verletzungsgefahr! Wichtiger Hinweis – – Mayonnaise Hinweis: – Grundrezept: Störung: Mögliche Ursache: Behebung: Mögliche Ursache: Heiße Schokolade Behebung: Wichtiger Hinweis...
  • Page 10 Bananen-Eis-Shake Grüner Smoothie Tipp: Früchte-Becher Tipp: Trauben-Smoothie Sportler-Cocktail...
  • Page 11 Rote Grütze Kürbis-Suppe Es darf maximal 500 ml heiße Flüssigkeit im Mixerbecher verarbeitet werden! Tipp: Basilikum-Pesto Es darf maximal 500 ml heiße Flüssigkeit im Mixerbecher verarbeitet werden!
  • Page 12 Möhrensuppe mit Entsorgung Kreuzkümmel Garantiebedingungen...
  • Page 13: For Your Safety

    Contents For your safety General safety instructions A Risk of electric shock...
  • Page 14 Safety instructions for this appliance A Risk of injury A Risk of electric shock A Risk of injury from sharp blades / rotating drive! A Risk of scalding!
  • Page 15: Safety Systems

    Safety systems c MMB65.. : 0/off Start lock-out 3 Quick-selection buttons Automatic disconnection Overload protection – – Figure G Overview T U V (Fig. F) 0/off 1 Motor block 4 Cord store 2 Rotary switch with illuminated ring 5 Drive 6 Blade holder with blender/cutting blade and seal 7 Blender jug made of borosilicate glass...
  • Page 16: Operation

    Operation Fig. B Preparation Important information Blender (Fig. B-2a) (Fig. B-2b) – – – – clockwise W Risk of injury from sharp blades/ rotating drive! Recommended operating speed MIN/MAX* W Risk of scalding! U/MAX U/MAX Warning!
  • Page 17: After Using The Appliance

    Add more ingredients 0/off Universal cutter Figure G Working with the smoothie insert Note: W Risk of injury from sharp blades/ Fig. C rotating drive! Fig. D Warning! Important information After using the appliance (Fig. D-2) 0/off (Fig. D-3) Instructions for the smoothie insert:...
  • Page 18: Cleaning And Servicing

    Note: Cleaning blade holder W Risk of injury from sharp blades! After using the appliance 0/off Cleaning the blender Tip: Cleaning the universal cutter Troubleshooting Cleaning and servicing W Risk of injury! Important information Fig. E W Risk of electric shock! –...
  • Page 19 Possible cause: Hot chocolate Remedial action: 0/off Important information Recipes Banana ice shake General notes: Mayonnaise Tip: Note: Basic recipe: Fruit sundae...
  • Page 20 Sportsman’s cocktail Grape smoothie Red fruit pudding Green smoothie Tip: Do not process more than 500 ml of hot liquid in the blender jug! Tip:...
  • Page 21 Basil pesto Do not process more than 500 ml of hot liquid in the blender jug! Carrot soup with cumin Pumpkin soup Disposal Guarantee...
  • Page 22: Pour Votre Sécurité

    Sommaire Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité A Risque d’électrocution...
  • Page 23 Consignes de sécurité pour cet appareil A Risque de blessures A Risque d’électrocution A Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! A Risque de brûlure !
  • Page 24: Systèmes De Sécurité

    Systèmes de sécurité b MMB64.. : Sécurité anti-enclenchement Coupure automatique c MMB65.. : Sécurité anti-surcharge 3 Touches de sélection rapide – – Vue d’ensemble 1 Bloc-moteur 2 Interrupteur rotatif à anneaux lumi- neux T U V a MMB43.. : 4 Enroulage du câble 5 Entraînement 6 Porte-lame avec couteau mixeur / couteau broyeur et joint...
  • Page 25 W Risque de blessures avec les lames 7 Bol mixeur en verre borosilicaté tranchantes / l’entraînement en rotation ! 9 Gobelet de dosage gradué 10 Insert pour smoothie* W Risque de brûlure ! 11 Gobelet du broyeur universel* Utilisation Attention ! Préparatifs Figure B Mixeur...
  • Page 26 Figure C Attention ! Recommandations pour la vitesse de travail MIN/MAX* Après le travail U/MAX U/MAX Remarque pour l’accessoire à smoothie : Rajouter des ingrédients Broyeur universel Travailler avec l’accessoire pour smoothies...
  • Page 27: Après Le Travail

    Remarque : Remarque : W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! Après le travail Figure D Consignes importantes D-2) D-3) Nettoyage et entretien W Risque d’électrocution ! Attention !
  • Page 28: Dérangements Et Remèdes

    Astuces : Dérangements et remèdes – W Risque de blessures ! Remarque importante – – Nettoyer le bloc moteur – – Dérangement : Nettoyer le porte-lame Cause possible : W Risque de blessures avec les lames tranchantes ! Remède : Nettoyer le mixeur Cause possible : Un conseil :...
  • Page 29 Recettes Milk-shake à la banane Remarques générales : Mayonnaise Remarque: Recette de base : Un conseil : Cocktail de fruits Chocolat chaud...
  • Page 30 Cocktail du sportif Smoothie aux raisins Compote de fruits rouges Smoothie vert Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. Un conseil : Un conseil :...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Pistou au basilic Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. Soupe de carottes au cumin Soupe de courge Mise au rebut...
  • Page 32: Garantie

    Garantie...
  • Page 33: Per La Vostra Sicurezza

    Indice Per la vostra sicurezza Avvertenze di sicurezza generali A Pericolo di scariche elettriche...
  • Page 34 Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio A Pericolo ferite A Pericolo di scariche elettriche A Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione! A Pericolo di scottature!
  • Page 35: Sistemi Di Sicurezza

    Sistemi di sicurezza b MMB64.. : Sicurezza d’accensione Spegnimento automatico c MMB65.. : Sicurezza di sovraccarico 3 Pulsanti di scelta rapida – – Guida rapida 1 Blocco motore 2 Manopola con anello luminoso T U V 4 Avvolgitore cavo a MMB43.. : 5 Ingranaggio 6 Portalama con lama frullatore / di triturazione e guarnizione...
  • Page 36 W Pericolo di scottature! 8 Coperchio con apertura di aggiunta 9 Misurino con scala 10 Inserto smoothie* Attenzione! 11 Bicchiere mini tritatutto* Figura B Preparazione Avvertenze importanti Frullatore B-2a) B-2b) – – – – W Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione!
  • Page 37 Consigli per la velocità di lavoro MIN/MAX* Dopo il lavoro U/MAX U/MAX Avvertenza per l’inserto smoothie: Aggiungere ingredienti Mini tritatutto Lavoro con l’inserto smoothie Figura C Avvertenza: W Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione! Figura D Attenzione!
  • Page 38: Pulizia E Cura

    Avvertenze importanti Pulizia e cura W Pericolo di scossa elettrica! D-2) D-3) Attenzione! Consigli: – – Pulizia del blocco motore Nota: Pulizia del portalama Dopo il lavoro W Pericolo di ferite da lame taglienti!
  • Page 39: Rimedio In Caso Di Guasti

    Pulire il frullatore Consiglio: Avvertenza importante Pulizia del mini tritatutto Ricette Note generali: Rimedio in caso di guasti W Pericolo di ferite! Avvertenza importante Maionese Avvertenza: – – Ricetta base: – Guasto: Causa possibile: Rimedio: Cioccolata calda Causa possibile: Rimedio:...
  • Page 40 Cocktail dello sportivo Shake di banane e gelato Suggerimento Smoothie verde Frullato di frutta mista Consiglio:...
  • Page 41 Smoothie di uva Pesto di basilico Minestra di zucca Dessert di frutti Nel bicchiere frullatore è consentito lavo- rare massimo 500 ml liquido bollente! Consiglio:...
  • Page 42: Garanzia

    Smaltimento Nel bicchiere frullatore è consentito lavo- rare massimo 500 ml liquido bollente! Zuppa di carote con cumino Garanzia...
  • Page 43: Voor Uw Veiligheid

    Inhoud Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsvoorschriften A Gevaar van een elektrische schok...
  • Page 44 Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat A Verwondingsgevaar A Gevaar van een elektrische schok A Verwondingsgevaar door scherpe messen / roterende aandrijving! A Risico van brandwonden!
  • Page 45: In Één Oogopslag

    Veiligheidssystemen b MMB64.. : Inschakelbeveiliging Automatische uitschakeling c MMB65.. : Overbelastingsbeveiliging 3 Snelkeuzetoetsen – – In één oogopslag afbeelding G (afb. F) 1 Motorblok 2 Draaischakelaar met lichtring T U V 4 Snoerhouder a MMB43.. : 5 Aandrijving 6 Meshouder met en afdichting 7 Mixkom van borosilicaatglas 8 Deksel met vulopening...
  • Page 46 W Risico van brandwonden! 9 Maatbeker met schaalverdeling 10 Smoothie-inzetstuk* Attentie! Afb. B Bedienen Voorbereiden Belangrijke aanwijzingen Mixer (afb. B-2a) (afb. B-2b) – – – – W Verwondingsgevaar door scherpe messen / roterende aandrijving!
  • Page 47 Adviezen voor het toerental Na gebruik MIN/MAX* U/MAX U/MAX Aanwijzing voor het smoothie-inzetstuk: Ingrediënten toevoegen afbeelding G Werken met het smoothie-inzetstuk N.B.: Afb. C W Verwondingsgevaar door scherpe messen / roterende aandrijving! Afb. D Attentie! Belangrijke aanwijzingen...
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud (afb. D-2) afbeelding E (afb. D-3) W Gevaar van een elektrische schok! Attentie! Tips: – – N.B.: Motorblok reinigen Na gebruik Meshouder reinigen W Verwondingsgevaar door scherpe messen! Mixer reinigen...
  • Page 49: Hulp Bij Storingen

    Tip: Belangrijke aanwijzing Recepten Algemene opmerkingen Hulp bij storingen W Verwondingsgevaar! Belangrijke aanwijzing Mayonaise N.B.: – Basisrecept: – – Storing: Mogelijke oorzaak: Hete chocolade Oplossing: Mogelijke oorzaak: Oplossing:...
  • Page 50 Bananen-ijs-shake Groene smoothie Tip: Vruchtenmix Tip: Druivensmoothie Sportcocktail...
  • Page 51 Watergruwel Pompoensoep In de mixkom mag maximaal 500 ml hete vloeistof worden verwerkt! Tip: Basilicumpesto In de mixkom mag maximaal 500 ml hete vloeistof worden verwerkt!
  • Page 52 Wortelsoep met komijn Afval Garantie...
  • Page 53: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Indhold For din egen sikkerheds skyld Generelle sikkerhedshenvisninger A Fare for elektrisk stød...
  • Page 54 Sikkerhedshenvisninger til dette apparat A Kvæstelsesfare A Fare for elektrisk stød A Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive / roterende drev! A Fare for skoldning!
  • Page 55 Sikkerhedssystemer c MMB65.. : Indkoblingssikring 3 Lynvalg-taster Frakoblingsautomatik Overbelastningssikring – – Overblik T U V (billede F) 1 Motorblok 2 Drejekontakt med lysring 4 Kabelopvikling 5 Drev (on) 6 Knivholder med blender- / småhak- ningskniv og pakning a MMB43.. : 7 Blenderbæger af borsilikat-glas 8 Låg med påfyldningsåbning 9 Målebæger med skala...
  • Page 56 Betjening Billede B Forberedelse Vigtige henvisninger Blender (billede B-2a) (billede B-2b) – – – – W Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive / roterende drev! Anbefalinger til arbejdsomdrejningstallet W Fare for skoldning! MIN/MAX* U/MAX U/MAX OBS!
  • Page 57 Minihakker Henvisning: Arbejde med smoothie-indsatsen W Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive / roterende drev! Billede C Billede D Vigtige henvisninger OBS! (billede D-2) (billede D-3) Efter arbejdet Henvisning til smoothie-indsatsen:...
  • Page 58: Rengøring Og Pleje

    Henvisning: Rengøring av knivholder W Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive! Efter arbejdet Rengøring af blender Tip: Rengøring af minihakkeren Rengøring og pleje Hjælp i tilfælde af fejl Billede E W Kvæstelsesfare! W Fare for elektrisk stød! Vigtig henvisning – OBS! –...
  • Page 59 Mulig årsag: Varm chokolade Afhjælpning: Vigtig henvisning Banan-is-shake Opskrifter Generelle henvisninger: Mayonnaise Henvisning: Tip: Grundopskrift: Frugtkompot...
  • Page 60 Sportscocktail Drue-smoothie Rødgrød Grøn smoothie Der må maks. forarbejdes 500 ml varm væske på en gang i blenderbægeret! Tip: Tip:...
  • Page 61 Basilikumpesto Der må maks. forarbejdes 500 ml varm væske på en gang i blenderbægeret! Gulerodssuppe med spidskommen Græskarsuppe...
  • Page 62 Bortskaffelse Reklamationsret Indsendelse til reparation...
  • Page 63: For Din Egen Sikkerhet

    Innhold For din egen sikkerhet Generelle sikkerhetshenvisninger A Fare for strømstøt...
  • Page 64 Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet A Fare for skade A Fare for strømstøt A Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! A Fare for skolding!
  • Page 65 Sikkerhetssystemer c MMB65.. : Innkoblingssikring 3 Hurtigvalg-taster Utkoblingsautomatikk Overbelastningssikring – – bilde G En oversikt T U V (bilde F) 1 Motorblokk 2 Dreiebryter med lysring 4 Kabeloppvikling 5 Drev 6 Knivholder med mikser- / kuttekniv og pakning a MMB43.. : 7 Miksebeger av borsilikat glass 8 Lokk med påfyllingsåpning b MMB64..
  • Page 66 Betjening Obs! Forberedning Bilde B Mikser Viktige henvisninger – – – (bilde B-2a) – (bilde B-2b) bilde G Henvisning: W Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! W Fare for skolding!
  • Page 67 Anbefalinger for arbeidsturtallet Etter arbeidet MIN/MAX* U/MAX U/MAX Henvisning for smoothie innsats: Påfylling av ingredienser Universalkutter bilde G Arbeide med smoothie innsatsen Henvisning: Bilde C W Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! Bilde D Obs! Viktige henvisninger...
  • Page 68: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie (bilde D-2) bildet E (bilde D-3) W Fare for strømstøt! Obs! Tips: – – Henvisning: Rengjøring av motorblokken Etter arbeidet Rengjøring av knivholderen W Fare for skade på grunn av skarpe kniver! Rengjøring av mikseren Tips:...
  • Page 69: Hjelp Ved Feil

    Universalzerkleiner reinigen Oppskrifter Generelle merknader: Hjelp ved feil W Fare for skade! Viktig henvisning Majones – Henvisning: – Grunnoppskrift: – Feil: Mulig årsak: Utbedring: Varm sjokolade Mulig årsak: Utbedring: Viktig henvisning...
  • Page 70 Bananis-shake Grønn smoothie Tips: Fruktbeger Tips: Drue-smoothie Sportscocktail...
  • Page 71 Rødgrøt Gresskar suppe Det må maksimalt bearbeides 500 ml varm væske i miksebegeret! Tips: Basilikum pesto Det må maksimalt bearbeides 500 ml varm væske i miksebegeret!
  • Page 72 Gulrotsuppe med Avfallshåndtering spisskummen Garanti...
  • Page 73: För Din Säkerhet

    Innehåll För din säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar A Risk för elektriska stötar...
  • Page 74 Säkerhetsanvisningar för denna apparat A Risk för skada A Risk för elektriska stötar A Risk för skada pga vassa knivar / roterande drivuttag! A Risk för skållskador!
  • Page 75: Kort Översikt

    Säkerhetssystem 3 Snabbvalsknappar Säkerhetsspärr Automatisk avstängning Överbelastningsskydd – – T U V Kort översikt 4 Kabelupprullning 5 Drivuttag (Bild F) 6 Knivhållare med mixer-/ med lysande ring 7 Mixerbägare av borsilikatglas 8 Lock med påfyllningsöppning 9 Mätbägare med skala a MMB43.. : 10 Smoothie-insats* b MMB64..
  • Page 76 Användning Viktiga anvisningar Forberedning (bild B-2a) (bild B-2b) Mixer – – – – W Risk för skada pga vassa knivar / roterande drivuttag! Rekommendationer för arbetsvarvtal MIN/MAX* U/MAX U/MAX W Risk för skållskador! Var försiktig! Fylla på med mera ingredienser Bild B...
  • Page 77: Efter Arbetet

    Minihackare Använda smoothie-insatsen Obs: Bild C W Risk för skada pga vassa knivar / roterande drivuttag! Bild D Var försiktig! Viktiga anvisningar Efter arbetet (bild D-2) (bild D-3) Anvisning om smoothie-insatsen:...
  • Page 78: Rengöring Och Skötsel

    Obs: Rengöra knivhållaren W Risk för skada pga vassa knivar! Efter arbetet Rengöra mixern Tip: Rengöra minihackaren Rengöring och skötsel Råd vid fel W Risk för skada! bild E W Risk för elektriska stötar! Viktig anvisning – Var försiktig! – –...
  • Page 79 Möjlig orsak: Varm choklad Åtgärd: Viktig anvisning Recept Shake på banan och glass Allmänna observera: Majonnäs Obs! Tips: Grundrecept: Fruktbägare...
  • Page 80 Sportcocktail Vindruvssmoothie Saftpudding Grön smoothie Pulse Det får bearbetas maximalt 500 ml het Tips: vätska åt gången i mixerbägaren! Tips:...
  • Page 81 Basilika-pesto Det får bearbetas maximalt 500 ml het vätska åt gången i mixerbägaren! Morotssoppa med spiskummin Pumpasoppa Avfallshantering Konsumentbestämmelser...
  • Page 82 Sisältö Turvallisuusasiaa Yleiset turvallisuusohjeet A Sähköiskun vaara...
  • Page 83 Laitetta koskevat turvallisuusohjeet A Loukkaantumisvaara A Sähköiskun vaara A Varo terävää terää / pyörivää käyttöakselia loukkaantumisvaara! A Palovamman vaara!
  • Page 84: Laitteen Osat

    Turvajärjestelmät b MMB65.. : Käynnistyssuoja 3 Pikavalitsimet Automaattinen virrankatkaisu Ylikuormitussuoja – – kuvan G Laitteen osat T U V (kuva F) 1 Moottoriosa 2 Valitsin, jossa on valorengas 4 Johdon kelaus 5 Käyttöliitäntä 6 Teräosan kannatin, jossa on sekoitus-/ hienonnusterä ja tiiviste a MMB43..
  • Page 85 Käyttö Kuva B Esivalmistelut Tärkeitä ohjeita Tehosekoitin (kuva B-2a) (kuva B-2b) – – – – W Varo terävää terää / pyörivää käyttöak- selia loukkaantumisvaara! Käyttönopeussuositukset MIN/MAX* W Palovamman vaara! U/MAX U/MAX Huom.!
  • Page 86 Ainesten lisääminen Minileikkuri kuvan G Smoothie-lisäosan käyttö Ohje: Kuva C W Varo terävää terää / pyörivää käyttöak- selia loukkaantumisvaara! Kuva D Huom.! Tärkeitä ohjeita Käytön jälkeen (kuva D-2) (kuva D-3) Smoothie-lisäosaa koskeva ohje:...
  • Page 87 Moottoriosan puhdistus Ohje: Teräosan puhdistus W Varo terävää terää – ploukkaantumisvaara! Käytön jälkeen Tehosekoittimen puhdistus Ohje: Puhdistus Minileikkurin puhdistus kuvasta E W Sähköiskun vaara! Huom.! Vinkkejä: – –...
  • Page 88: Toimenpiteitä Käyttöhäiriöiden Varalle

    Toimenpiteitä Ruokaohjeet käyttöhäiriöiden varalle Yleisiä ohjeita: W Loukkaantumisvaara! Tärkeä ohje – Majoneesi – Ohje: – Häiriö: Perusohje: Mahdollinen syy: Toimenpide: Mahdollinen syy: Kuuma suklaajuoma Toimenpide: Tärkeä ohje...
  • Page 89 Banaanipirtelö Vihreä smoothie Vihje: Marjainen hedelmähyve Vinkki: Viinirypälesmoothie Urheilijan sportti-cocktail...
  • Page 90 Marjakiisseli Kurpitsakeitto Kulhossa saa käsitellä kerrallaan enin- tään 500 ml kuumia nesteitä! Ohje: Basilikapesto Kulhossa saa käsitellä kerrallaan enin- tään 500 ml kuumia nesteitä!
  • Page 91 Roomankuminalla Jätehuolto maustettu porkkanakeitto Takuu...
  • Page 92: Observaciones Para Su Seguridad

    Índice Observaciones para su seguridad Advertencias de seguridad de carácter general A ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • Page 93 Advertencias de seguridad para este aparato A ¡Peligro de lesiones! A Peligro de descargas eléctricas A ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio!
  • Page 94: Sistemas De Seguridad

    A ¡Peligro de quemadura! Sistemas de seguridad Descripción del aparato Seguro de conexión (Fig. F) Desconexión automática 1 Unidad básica (bloque motor) 2 Mando giratorio con anillo luminoso Seguro contra sobrecarga a MMB43.. : – –...
  • Page 95: Manejo Del Aparato

    b MMB64.. : 6 Portacuchillas con cuchilla batidora / picadora y junta 7 Jarra batidora de silicato de boro 8 Tapa con boca de llenado c MMB65.. : 9 Vaso graduado con escala 10 Accesorio para batidos* 3 Teclas de selección rápida 11 Vaso del accesorio picador universal* Manejo del aparato Preparativos...
  • Page 96 W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! W ¡Peligro de quemadura! ¡Atención! Velocidades de trabajo recomendadas MIN/MAX* Fig. B U/MAX U/MAX Advertencias importantes (Fig. B-2a) (Fig. B-2b)
  • Page 97 Agregar o reponer ingredientes Tras concluir el trabajo Advertencia relativa al accesorio para batidos de frutas: Trabajar con el accesorio para batidos de fruta Fig. C Accesorio picador universal ¡Atención! Advertencia: W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio!
  • Page 98: Cuidados Y Limpieza

    Fig. D Tras concluir el trabajo Advertencias importantes (Fig. D-2) (Fig. D-3) Cuidados y limpieza W ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Atención! Consejo práctico: Sugerencias: –...
  • Page 99: Localización De Averías

    – Localización de averías W ¡Peligro de lesiones!! Advertencia importante Limpiar la unidad básica (bloque motor) – – – Limpiar el portacuchillas W ¡Peligro de lesiones a causa de las Avería: cuchillas cortantes! Posible causa: Forma de subsanarla: Limpiar la batidora Consejo práctico: Posible causa: Forma de subsanarla:...
  • Page 100 Advertencia importante Recetas Batido de plátano Indicaciones generales: Mayonesa ¡Atención! Consejo: Receta básica: Copa de frutas Batido de chocolate...
  • Page 101 Cóctel para Batido de uvas deportistas Jalea de frutas roja Batido verde ¡En la jarra batidora de pueden procesar como máximo 500 ml de líquidos calientes! Consejo práctico: Sugerencia:...
  • Page 102 Pesto de albahaca ¡En la jarra batidora de pueden procesar como máximo 500 ml de líquidos calientes! Sopa de zanahoria con comino Sopa de calabaza Eliminación...
  • Page 103 Garantía...
  • Page 104: Para Sua Segurança

    Índice Para sua segurança Indicações gerais de segurança A Perigo de choque eléctrico...
  • Page 105 Indicações de segurança para este aparelho A Perigo de ferimentos A Perigo de choque eléctrico aos accionamentos em rotação! A Perigo de queimaduras!
  • Page 106: Sistemas De Segurança

    Sistemas de segurança b MMB64.. : Protecção de ligação Sistema automático de corte c MMB65.. : Protecção contra sobrecarga 3 Botões de selecção rápida – – Panorâmica do aparelho (Fig. F) T U V 1 Bloco do motor 2 Selector rotativo com anel luminoso 4 Enrolamento do cabo 5 Accionamento 6 Suporte com lâmina para misturador/...
  • Page 107 W Perigo de queimaduras! 9 Copo medidor com escala 10 Peça para smoothies* Atenção! 11 Copo do picador universal* Utilização Fig. B Preparação Indicações importantes Misturador – – (Fig. B-2a) – (Fig. B-2b) – W Perigo de ferimentos devido à lâmina rotação!
  • Page 108 Atenção! Recomendações relativas à velocidade de trabalho MIN/MAX* U/MAX Depois do trabalho U/MAX Adicionar ingredientes Nota relativa à peça para smoothies: Trabalhar com a peça para smoothies Picador universal Fig. C Indicação:...
  • Page 109: Limpeza E Manutenção

    W Perigo de ferimentos devido à lâmina Depois do trabalho rotação! Fig. D Indicações importantes Limpeza e manutenção (Fig. D-2) (Fig. D-3) W Perigo de choque eléctrico! Atenção! Sugestões: – – Indicação:...
  • Page 110: Ajuda Em Caso De Anomalia

    Limpar o bloco do motor Ajuda em caso de anomalia W Perigo de ferimentos! Indicação importante! Limpar o suporte de lâmina W Perigo de ferimentos devido à lâmina – – – Anomalia: Limpeza do misturador Causa possível: Sugestão: Como remediar: Limpar o picador universal Causa possível: Como remediar:...
  • Page 111 Receitas Batido de gelado de banana Notas gerais: Maionese Indicação: Dica: Receita base: Taça de fruta Chocolate quente...
  • Page 112 Cocktail para Smoothie de uva desportistas Sobremesa vermelha Smoothie verde Só é permitido preparar, no máximo, 500 ml de líquido quente no copo misturador! Sugestão: Sugestão:...
  • Page 113 Pesto de manjericão Só é permitido preparar, no máximo, 500 ml de líquido quente no copo misturador! Sopa de cenoura com sementes de cominho Sopa de abóbora...
  • Page 114 Eliminação do aparelho Garantia...
  • Page 117 a MMB43.. : b MMB64.. : c MMB65.. : – – T U V...
  • Page 118 – – – – B-2a)
  • Page 119 B-2b) smoothie MIN/MAX* U/MAX U/MAX...
  • Page 120 D-2) D-3)
  • Page 121 – – – – –...
  • Page 127 A Elektrik çarpma tehlikesi...
  • Page 128 A Yaralanma tehlikesi A Elektrik çarpma tehlikesi...
  • Page 129: Güvenlik Sistemleri

    Güvenlik sistemleri b MMB64.. : Devreye sokma emniyeti c MMB65.. : – – Resim G (Resim F) T U V 4 Kablo sarma düzeni 5 Tahrik sistemi mesnedi ve conta a MMB43.. : 8 Takviye delikli kapak...
  • Page 130 Dikkat! Resim B Önemli bilgiler Mikser – (Resim B-2a) – (Resim B-2b) – – lanma tehlikesi söz konusudur!
  • Page 131 MIN/MAX* U/MAX U/MAX Malzeme ilave edilmesi Resim C Bilgi: lanma tehlikesi söz konusudur! Resim D Dikkat!
  • Page 132 Önemli bilgiler Resim E W Elektrik çarpma tehlikesi! (Resim D-2) (Resim D-3) Dikkat! – – Bilgi: tehlikesi söz konusudur!
  • Page 133 Mikserin temizlenmesi Giderilmesi: Önemli not temizlenmesi W Yaralanma tehlikesi! Önemli not Mayonez – Bilgi: – – Temel tarif: Muhtemel nedeni: Giderilmesi: Muhtemel nedeni:...
  • Page 134 Sporcu kokteyli Meyve kasesi...
  • Page 135 içecek...
  • Page 136 Garanti Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için:...
  • Page 140 A Niebezpieczenstwo skaleczenia...
  • Page 141: Zabezpieczenie Przed

    (Rysunek F) Zabezpieczenie przed a MMB43.. : – – b MMB64.. :...
  • Page 142 c MMB65.. : 3 Przyciski wybierania programu 11 Pojemnik rozdrabniacza uniwersalnego* Przygotowanie Mikser rys. G! – – T U V – 4 Schowek na elektryczny przewód mowego...
  • Page 143 obrotowych MIN/MAX* U/MAX Uwaga! U/MAX Rysunek B (rysunek B-2a) (rysunek B-2b) Rysunek C...
  • Page 144 Uwaga! Rysunek D Po pracy (Rysunek D-2) (Rysunek D-3) Rozdrabniacz uniwersalny rys. G Wskazówka: Wskazówka: Po pracy...
  • Page 145: Usuwanie Drobnych Usterek

    Czyszczenie miksera Wskazówka: rysunku E Czyszczenie rozdrabniacza uniwersalnego elektrycznym! Usuwanie drobnych Uwaga! usterek W Niebezpieczenstwo skaleczenia! Wskazówki: – – – – – Usterka:...
  • Page 146: Przepisy Kulinarne

    Usuwanie przyczyny: Usuwanie przyczyny: Shake waniliowo-bananowy Przepisy kulinarne Wskazówki ogólne: Majonez Wskazówka: Wskazówka: Przepis podstawowy:...
  • Page 147 Nektar owocowy Zielony Smoothie Koktajl sportowców Wskazówka: Smoothie z winogron...
  • Page 148 Galaretka z owocami Zupa z dyni Wskazówka: Pesto z bazylii...
  • Page 149: Ekologiczna Utylizacja

    Zupa marchewkowa Gwarancja z kminkiem Ekologiczna utylizacja...
  • Page 152 a MMB43.. : «P «O «1 «5 b MMB64.. : «P c MMB65.. : «P – –...
  • Page 153 – – T U V – –...
  • Page 154 B-2a) B-2b) MIN/MAX* U/MAX U/MAX...
  • Page 155 D-2) D-3)
  • Page 156 – – – – –...
  • Page 163 – a MMB43.. : – b MMB64.. : c MMB65.. :...
  • Page 164 Mixer T U V – – – –...
  • Page 165 MIN/MAX* U/MAX U/MAX B-2a) B-2b)
  • Page 166 D-2) D-3)
  • Page 167 – –...
  • Page 168 – – –...
  • Page 170 Pulse Pulse...
  • Page 174 • •...
  • Page 175 MFQ4080 CNHR22 CNHR27 CNHR27 CNHR27 CNHR27 MMB1001 CNSM03ST 21.11.14 MMB2001 CNSM03EV 21.11.14 MMR1501 CNCM13ST2 17.01.14 MMR08A1 CNCM13ST1 17.01.14 MMR15A1 CNCM13ST2 17.01.14 CNHR11 21.03.14 CNHR11 21.03.14 CNHR12 21.03.14 CNHR12 21.03.14 CNHR13 CNHR12 21.03.14 CNHR11 21.03.14 CNHR25 21.03.14 CNHR25 21.03.14 21.03.14 21.03.14 CNHR25 21.03.14 21.03.14...
  • Page 176 he – 9...
  • Page 177 8 – he...
  • Page 178 he – 7...
  • Page 179 6 – he...
  • Page 180 he – 5...
  • Page 181 4 – he B 2a B 2b *MIN/MAX U/MAX U/MAX MIN*...
  • Page 182 he – 3 T U V : MMB43.. : MMB64.. : MMB65..
  • Page 183 2 – he...
  • Page 184 – 1 Bosch...
  • Page 185 11 – ar...
  • Page 186 ar – 10 ×...
  • Page 187 9 – ar...
  • Page 188 ar – 8...
  • Page 189 7 – ar...
  • Page 190 ar – 6 (D-3 (D-2...
  • Page 191 5 – ar (B-2b *MIN/MAX /MAX /MAX MIN*...
  • Page 192 ar – 4 (B-2a...
  • Page 193 3 – ar : MMB43.. : MMB64.. : MMB65.. T U V...
  • Page 194 ar – 2...
  • Page 195 1 – ar Bosch...
  • Page 196 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: eská Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spot ebi e s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 197 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 198 Fax: 088 424 4801 Abdul Latif Jameel Electronics mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, " " .: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway mailto:bsh-service.ua@bshg.com (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 199 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 200 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001015236 950421...

This manual is also suitable for:

Mmb64 seriesMmb65 seriesMmb64g3m

Table of Contents