Page 1
TO 700B, 700BE, 700R, 700SS NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Topinkovač / Hriankovač Toster / Toaster Kenyérpirító / Opekač kruha...
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Bezpečnostní...
otvorů. Dejte pozor na popálení. Pro ovládání používejte pouze ovládací knoflík, páčku a tlačítko. • Do opékacích otvorů nedávejte prsty nebo kovové předměty, například nože nebo vidličky. • Přístroj používejte pouze, pokud je umístěn ve vodorovné poloze na vhodném povrchu. •...
Volba úrovně opečení Stupně Opečení Velmi jemné opečení nebo ohřátí Mírné opečení Středně silné opečení Silné opečení nebo opékání zmraženého toustového chleba. Ohřev toustů • Zapojte spotřebič do elektrické sítě a vložte připravený chleba do otvoru na chléb. • Nastavte 7 - místní časový spínač do některé polohy vzhledem k tomu, že: 1 = minimální...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Popis ovládacích prvkov Ovládač nastavenie úrovne opečenia. Nastavenie vyššieho čísla vedie k silnejšiemu opečeniu Tlačítko zastavenia STOP. Stlačením sa zastaví opekanie Zdvíhacia páčka, stlačením sa spustí opekanie Tlačítko rozmrazovania DEFROST Tlačítko ohrievania REHEAT Pokyny na použitie Skôr než začnete Pred prvým použitím doporučujeme ponechať prístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovládacím knoflíkom nastaveným do polohy 7 a stlačenou páčkou pre odstránenie ochrannej vrstvy na tepelných elementoch.
Ohrievanie toastov • Zapojte spotřebič do elektrickej siete a vložte pripravený chleba do otvoru na chlieb. • Nastavte 7 - miestny časový spínač do niekterej polohy vzhľadom k tomu, že: 1 = minimálna úroveň; 7 = maximálna úroveň. • Dajte dole páčku P3, týmto sa automaticky zapne ohrievanie. •...
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) dobrze schowaj. Instrukcje bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem sprawdzić, czy napięcie przedstawione na etykiecie urządzenia od- powiada napięciu w Państwa sieci elektrycznej.
Page 11
• Nie właściwe używanie lub naprawa może prowadzić do ryzyka niebezpieczeństwa. W wypad- ku niewłaściwego użycia, sterowania lub naprawy producent nie przebiera żadnej gwarancji za możliwe uszkodzenie. • Urządzenie zostało skonstruowane tylko dla użycia wewnętrznego, nie na zewnątrz. • Przy używaniu nie ustawiać urządzenia w pobliżu ścian, firanek i innych materiałów łatwopal- nych.
Wybór poziomu opiekania Stopnie Opiekanie Jeżeli chcą Państwo uzyskać delikatnie chrupiący chleb lub chleb tylko łagodnie ogrzać, Jeżeli chcą Państwo tosty łagodnie opiec Jeżeli chcą Państwo tosty opiec więcej Jeżeli lubią Państwo dobrze wypieczone tosty lub jeżeli rozpiekają zmrożony chleb tostowy. Ogrzewanie tostów Urządzenie włączyć...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. Safety Instructions •...
Description of the controls Timer set browning control. Bigger number for darker browning STOP button .Push to stop heating Sliding lever. Push down to start working DEFROZE button REHEAT button Instructions for Use Before you start: Before first use it is suggested having the appliance without bread operated with the control knob set to grade 7 and the lever in down position to remove the heating element protection finish.
REHEAT FUNCTION You can use reheat facility if ready toasts got cold. Insert toast into the toaster and pull down the sliding lever. Press the reheat function button. The indicator will light up. The cold toast can be reheated in short time without over browning. DEFROST FUNCTION Press defrost function button DEFROST to prolong cooking time of frozen bread, thus the indicator light should light up.
- Indicator lights - Bun warmer - Drawer for crumbs - Color: blue (700B), ivory (700BE), red (700R), stainless steel (700SS) - Power drain: 850 W - Power supply: 230 V ~ 50 Hz - Size: 30 x 20 x 17 cm - Weight: 1,44kg We reserve the right to change technical specifications.
Kedves vásárló, köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelme- sen olvassa el a használati útmutatót, melyet a jótállással, a fizetést igazoló pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagolással, valamint a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizzen meg. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK •...
• Használatkor ne helyezze a készüléket falak, függönyök és egyéb gyúlékony anyagok közelébe. • A pirítóba kizárólag pirításra alkalmas kenyeret helyezzen. • Ne használja a készüléket hosszú ideig kenyér nélkül (üresen). Vezérlőelemek leírása Pirítási fokozat beállítása. Magasabb érték beállítása intenzívebb pirítást eredményez. Leállító...
Kenyérpirítás • Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz és helyezze az előkészített kenyeret a nyílásba. • Állítsa be a 7 –fokozatkapcsolót valamely pozícióba, figyelembe véve, hogy: 1 = minimális szint; 7 = maximális szint. • Nyomja le a P3 kart, ezzel a pirítás automatikusan bekapcsol. •...
- Üzemmód fénykijelzők - Zsemlepirító feltét - Morzsatálca - rács elősütésre - Szín: fehér (700B), elefántcsont (700BE), piros (700R), rozsdamentes acél (700SS) - Feszültség: 230 V ~ 50 Hz - Felvett teljesítmény: 850 W - Méretek: 30 x 20 x 17 cm - Tömeg: 1,4 kg...
Page 22
Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup Hyundai izdelka. Prosimo vas, da pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo. Navodila za uporabo, skupaj z garancijsko izjavo, računom in originalno embalažo shranite, za primer, če jih boste želeli ponovno prebrati.. Pozorno preberite spodnja opozorila za ravnanje z napravo! •...
OPIS NAPRAVE Kontrolno stikalo za nastavitev stopnje zapečenosti. Višja kot je številka večja je stopnja zapečenosti. Tipka za prekinitev delovanja. Ročica za vklop. Potisnite navzdol za pričetek peke. Tipka ODTAJANJE Tipka POGREVANJE Pred prvo uporabo Priporočljivo je, da pred prvo uporabo pečete brez kruhkov na 7. stopnji in z ročico potisnjeno navzdol.
Page 24
Priprava kruhkov • Napajalni kabel opekača vključite v električno vtičnico in vstavite 1-2 tanke rezine kruha ali toasta za obložene kruhke. • Kontrolno stikalo nastavite na želeno stopnjo: • 1 (najmanjša stopnja) • 7 (najvišja stopnja) • Ročico (P3) potisnite navzdol in opekač bo pričel z delovanjem samodejno. •...
Page 25
Zaradi nenehnega izboljševanja artiklov dopuščamo možnost nenamernih napak v navodilih. Slike so simbolične in so namenjene razumevanju uporabe artikla. Tehnični podatki in karakteristike se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila! Napake v tisku so možne. POZOR: Likalnika ne uporabljate v bližini vode ali na mokri podlagi. S tem občutno zmanjšate možnost poškodb ali električnega šoka.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 30
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: TO 700B, 700BE, Pieczęć i podpis sprzedawcy: 700R, 700SS Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Paket mora biti pakiran v originalni oziroma primerni embalaži, ki preprečuje poškodbe. Za vse neupravičene reklamacije zaračunamo stroške pregleda in poštnine! Distributer: Trion d.o.o., Brnčičeva 1, 1000 Ljubljana, email: info@trion.si; www.trion.si MODEL: TO 700B, 700BE, 700R, 700SS DATUM NAKUPA: SERIJSKA ŠTEVILKA: FIRMA IN SEDEŽ PRODAJALCA:...