Stiga 110 COMBI PRO Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 110 COMBI PRO:

Advertisement

Quick Links

ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO
РЕЖЕЩ ДИСК
REZNI TANJIR
SKŘÍŇ SEKAČKY
KLIPPERSKJOLD
SCHNEIDEPLATTE
ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ
CUTTING MEANS ASSEMBLY
PLATO DE CORTE
LÕIKESEADE
LEIKKUUTASO
PLATEAU DE COUPE
REZNA PLOČA
VÁGÓTÁNYÉR
PJOVIMO DISKAS
PĻAUŠANAS KUPOLS
ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ
MAAIDEK
KLIPPEPANNE
AGREGAT TNĄCY
PRATO DE CORTE
PLACĂ DE TĂIERE
РЕЖУЩИЙ КУПОЛ
SKRIŇA KOSAČKY
ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA
REZNI TANJIR
KLIPPDÄCK
KESIM PLATFORMU
110 COMBI PRO
125 COMBI PRO
Type 110C E
Type 125C E
MANUALE DI ISTRUZIONI.................................. IT
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА................................. BG
PRIRUČNIK S UPUTAMA...................................... BS
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ.......................... CS
INSTRUKTIONSMANUAL.................................... DA
GEBRAUCHSANWEISUNG................................ DE
XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH..................................... EL
OWNER'S MANUAL................................................ EN
USO Y MANTENIMIENTO................................... ES
KASUTUSJUHEND................................................. ET
KÄYTTÖOPAS............................................................ FI
MANUEL D'UTILISATION..................................... FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU................................... HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS........................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA................................. LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA......................... LV
УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА.............................. MK
GEBRUIKERSHANDLEIDING............................. NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.............NO
IINSTRUKCJE OBSŁUGI....................................... PL
MANUAL DE USO................................................... PT
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI............................. RO
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ........ RU
NÁVOD NA POUŽITIE............................................ SK
PRIROČNIK Z NAVODILI...................................... SL
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM.............................. SR
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL........ SV
KULLANIM KILAVUZU........................................... TR
171501301/2 07/2017

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga 110 COMBI PRO

  • Page 1 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Type 110C E Type 125C E ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO MANUALE DI ISTRUZIONI........IT РЕЖЕЩ ДИСК УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА......... BG REZNI TANJIR PRIRUČNIK S UPUTAMA........BS SKŘÍŇ SEKAČKY NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ......CS KLIPPERSKJOLD INSTRUKTIONSMANUAL........
  • Page 3 3 4 5 RONT CUTTING MEANS ASSEMBLY...
  • Page 4 Park 4WD Park 2WD...
  • Page 5 Park 4WD Park 2WD...
  • Page 7 45 Nm...
  • Page 9 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type Modello 110C E 125C E Dimensioni d’ingombro A (mm) 1011 1011 B (mm) 1185 1328 C (mm) Massa (kg) 69÷70 Altezza di taglio Min (mm) Max (mm) [10] Larghezza di taglio [11] [12] Macchine compatibili (Type) [13]...
  • Page 10 БЪЛГАРСКИ BOSANSKI Prijevod originalnih uputa (Превод на оригиналните инструкции) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 0 TABELICA S TEHNIČKIM PODACIMA Type Type Модел Model Габаритни размери Ukupne dimenzije A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Маса (kg) Težina (kg) Височина...
  • Page 11 DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Übersetzung der Originalanleitung) (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN 0 ΠΊΝΑΚΑ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ DATEN Type Type Modell Μοντέλο Abmessungen Διαστάσεις A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Massa (kg) Βάρος...
  • Page 12 EESTI SUOMI (Originaaljuhendi tõlge) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO Type Type Mudel Malli gabariidid Mitat A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Mass (kg) Massa (kg) Lõikekõrgus Leikkuukorkeus Min (mm) Min (mm) Maks (mm) Max (mm)
  • Page 13 MAGYAR LIETUVIŠKAI (Eredeti utasítás fordítása) (Originalių instrukcijų vertimas) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Type Type Modell Modelis Helyfoglalás Helyfoglalás A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Tömeg (kg) Svoris (kg) Vágás magasság Pjūvio aukštis Min (mm) Min.
  • Page 14 NEDERLANDS NORSK (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingen) (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Type Model Modell Afmetingen Utvendige mål A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Massa (kg) Masse (kg) Snijhoogte...
  • Page 15 ROMÂN РУССКИЙ (Traducerea instrucţiunilor originale) (Перевод оригинальных инструкций) 0 TABEL CU DATE TEHNICE 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Familia Type Type Модель Dimensiuni de gabarit Габаритные размеры A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Greutate Масса (кг) (kg) Înălțimea de tăiere Высота...
  • Page 16 SRPSKI SVENSKA (Prevod originalnog uputstva) (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELA S TEHNIČKIM PODACIMA 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Vrsta Type Type Modell Ukupne dimenzije Dimensioner A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Težina Massa (kg) (kg) Visina sečenja...
  • Page 17: Table Of Contents

    ITALIANO (Istruzioni Originali) Indice TABELLA DATI TECNICI ......VI INTRODUZIONE ....... . 3 STRUTTURA DEL MANUALE .
  • Page 18 ITALIANO (Istruzioni Originali) MANUTENZIONE ....... 12 PREPARAZIONE ....... . . 12 POSIZIONE DI LAVAGGIO .
  • Page 19: Introduzione

    ITALIANO (Istruzioni Originali) CONSERVAZIONE DEL MANUALE 1 INTRODUZIONE Conservare il manuale in buono stato e leggibile, in luogo conosciuto e facilmente accessibile dall’u- Prima di utilizzare l’accessorio leggere tilizzatore della macchina. attentamente il manuale d’istruzioni. DEFINIZIONI STRUTTURA DEL MANUALE Macchina Principale: nel presente manuale, con Il manuale è...
  • Page 20: Etichetta Di Identificazione

    ITALIANO (Istruzioni Originali) C. Ruote Attenzione! D. Punto di presa per sollevamento manuale Non infilare le mani o i piedi sotto la prote- E. Protezione antiusura zione quando l’accessorio è in funzione. F. Cinghia motorizzazione dispositivo di taglio G. Indicatore altezza di taglio con regolazione Attenzione! elettrica (se presente) Fare attenzione a eventuali oggetti sparsi.
  • Page 21: Operazioni Preliminari

    ITALIANO (Istruzioni Originali) Nel caso si voglia cedere o prestare ad ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altri la macchina, assicurarsi che l’uti- altamente infiammabile. lizzatore prenda visione delle istruzioni a. Conservare il carburante in appositi conte- d’uso contenute nel presente manuale. nitori;...
  • Page 22 ITALIANO (Istruzioni Originali) Allontanare persone, bambini e animali Prestare molta attenzione in prossimità dall’area di lavoro. di dirupi, fossi o argini. La macchina si può ribaltare se una ruota oltrepassa Se possibile, evitare di lavorare nell’er- un bordo o se il bordo cede. ba bagnata.
  • Page 23: Manutenzione E Magazzinaggio

    ITALIANO (Istruzioni Originali) Non utilizzare la macchina se gli acces- Prestare attenzione all’assieme degli sori/utensili non sono installati nei pun- elementi di taglio con più di un dispo- ti previsti. La guida senza gli accessori sitivo di taglio, poiché un dispositivo di può...
  • Page 24 ITALIANO (Istruzioni Originali) Tutte le operazioni di manutenzione Non riporre la macchina con della ben- e di regolazione non descritte in que- zina nel serbatoio in un locale dove i va- sto manuale devono essere eseguite pori di benzina potrebbero raggiungere dal vostro Rivenditore o da un Centro una fiamma, una scintilla o una forte specializzato, che dispone delle cono-...
  • Page 25: Trasporto

    ITALIANO (Istruzioni Originali) TRASPORTO Per macchine a benzina; staccare i cavi delle candele. ATTENZIONE! - Se la macchina deve Per macchine diesel; staccare il cavo essere trasportata su un camion o un (negativo) dalla batteria. rimorchio, utilizzare rampe di accesso Togliere la chiave di accensione.
  • Page 26: Aggancio Del Dispositivo Di Taglio

    ITALIANO (Istruzioni Originali) • Rondella (5:B) 5 AGGANCIO DEL DISPOSITIVO DI • Anello seeger (5:A) TAGLIO 3. Sollevare leggermente l'assieme del dispo- L’ assieme del dispositivo di taglio viene aggancia- sitivo di taglio prendendolo nel punto (4:D) to alla macchina principale tramite dei supporti fis- al fine di allentare il carico sulla coppiglia o sati alle ruote anteriori e ad una catena che viene spina (4:A).
  • Page 27: Aggancio Con Supporti A Sgancio Rapido

    ITALIANO (Istruzioni Originali) 5.2.3 Aggancio con supporti a sgancio rapi- 9. Agganciare l’assieme del dispositivo di taglio al sollevatore attrezzi. Vedere fig. 8. 10. Installare il carter di protezione cinghie come Esempio di supporti a sgancio rapido, vedere fig 10. segue: Per le seguenti operazioni, vedere le •...
  • Page 28: Movimentazione Del Dispositivo Di Taglio

    ITALIANO (Istruzioni Originali) 2. Rimuovere la spina o la coppiglia (4:A), ed 7.2.2 Ulteriore inclinazione infilarla in uno dei fori vicini, eseguire la rego- Se l’assieme del dispositivo di taglio è inclinato in lazione su entrambi i bracci dell'assieme del avanti, l’effetto di pacciamatura si riduce miglioran- dispositivo di taglio.
  • Page 29: Posizione Di Lavaggio

    ITALIANO (Istruzioni Originali) Evitare partenze accidentali del motore. • Sollevare e sfilare il carter (13:B) Eseguire quanto descritto al paragrafo Per macchine a benzina; staccare i cavi 3.7. delle candele. Per macchine diesel; staccare il cavo 2. Se l'assieme del dispositivo di taglio è dotato (negativo) dalla batteria di regolazione elettrica dell’altezza di taglio, Togliere la chiave di accensione.
  • Page 30: Macchine Con Supporti A Sgancio Rapido

    ITALIANO (Istruzioni Originali) 3. Smontare il carter di protezione della cinghia L'assieme del dispositivo di taglio non nel modo seguente: deve mai essere sollevato con i suppor- ti a sgancio rapido aperti. In caso con- • Allentare e togliere la vite (13:A) trario vi è...
  • Page 31: Sostituzione Dei Dispositivi Di Taglio

    ITALIANO (Istruzioni Originali) Controllare sempre i dispositivi di taglio in caso di 10 CONDIZIONI D’ACQUISTO urto. La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di Per l’affilatura dei dispositivi di taglio fabbricazione. rivolgersi esclusivamente ad un centro L’utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le di assistenza autorizzato.
  • Page 33 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Assieme Dispositivo di taglio (accessorio intercambiabile) / taglio erba...
  • Page 34 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Page 35 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 36 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

125 combi pro110c e125c e

Table of Contents