Jacuzzi ANAFI Installation & Maintenance

Jacuzzi ANAFI Installation & Maintenance

Freestanding non jetted baths
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Entretien
  • Installation
  • Wichtig
  • Wartung
  • Importante
  • Advertencias
  • Mantenimiento
  • Предупреждения
  • Техническое Обслуживание
  • Установка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ANAFI
DESIRE
ESPRIT
VASCHE DA BAGNO CENTRO STANZA
FREESTANDING NON JETTED BATHS
BAIGNOIRES DE SALLE DE BAIN CENTRE PIÈCE
BADEWANNEN FÜR DIE RAUMMITTE
BAÑERAS DE CENTRO
PREINSTALLAZIONE • INSTALLAZIONE
MANUTENZIONE
CONSERVARE CON CURA
PREINSTALLATION • INSTALLATION
MAINTENANCE
KEEP CAREFULLY
PRE-INSTALLATION • INSTALLATION
ENTRETIEN
CONSERVER AVEC SOIN
VORINSTALLATIONSBLATT • INSTALLATION
WARTUNG
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
PREINSTALACIÓN • INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
CONSÉRVESE CON CUIDADO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi ANAFI

  • Page 1 ANAFI DESIRE ESPRIT VASCHE DA BAGNO CENTRO STANZA FREESTANDING NON JETTED BATHS BAIGNOIRES DE SALLE DE BAIN CENTRE PIÈCE BADEWANNEN FÜR DIE RAUMMITTE BAÑERAS DE CENTRO PREINSTALLAZIONE • INSTALLAZIONE MANUTENZIONE CONSERVARE CON CURA PREINSTALLATION • INSTALLATION MAINTENANCE KEEP CAREFULLY PRE-INSTALLATION • INSTALLATION...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Inhaltsverzeichnis Importante ......................Wichtig ........................Avvertenze d’installazione Warnhinweise ..................................Manutenzione ....................Wartung ........................Installazione ....................Installation ....................... Index Índice Important ......................Importante ......................Warnings ....................... Advertencias ...................... Maintenance ....................... Mantenimiento ....................Installation ....................... Instalación ......................Sommaire Указатель Important ......................
  • Page 4 - L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o Non usate detersivi in polvere, salviette abrasive, acetone o usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. altri solventi. In caso di graffiature o danni di un certo rilievo è necessario rivolgersi ad un Centro Assistenza Jacuzzi®.
  • Page 5: Important

    Call a Jacuzzi® Service Centre in case of scratches or notice- - If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare able damage. parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- rope S.p.A. Warnings...
  • Page 6: Entretien

    Il est strictement interdit d’utiliser l’appareil pour des usages différents de ceux expressément prévus. Jacuzzi® décline toute responsabilité pour tout dommage JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas sui- dérivant d’une utilisation impropre. vants : En cas d’opérations d’entretien et/ou de réparation, néces- - Installation réalisée par du personnel non qualifié...
  • Page 7: Wichtig

    Benutzen Sie keine Scheuertücher, Reinigungsmittel in Pul- werden. ver, Aceton oder andere Lösungsmittel. Bei erheblichen Kratzern oder Beschädigungen ist es not- wendig, sich an den Kundendienst von Jacuzzi® zu wenden. Hinweise Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-...
  • Page 8: Importante

    (ya revestidos). Jacuzzi® no se hace responsable de posibles daños deriva- dos de usos indebidos. JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: En caso de intervenciones de mantenimiento y/o reparación que conlleven la sustitución de componentes, deben utili- - La instalación sea realizada por parte de personal no cualificado...
  • Page 9: Предупреждения

    ÒÚÂÌ˚ Ë ÔÓÎ (ÛÊ ӷÎˈӂ‡ÌÌ˚Â). звать сонливость или повысить/снизить кровяное дав- ление. Наполнять ванну смешанной водой (то есть не сначала JACUZZI EUROPE S.p.A. не несет ответственность в случае горячей, а затем холодной водой), в целях предупрежде- если: ния повреждения труб и уменьшения отложений котель- ного...
  • Page 10 ANAFI IMBALLO PACKING EMBALLAGE 170x75 ERPACKUNG EMBALAJE КОРОБКА ДЛЯ УПАКОВКИ 58 kg peso lordo (senza pallet) - gross weight (without pallet) 39,5 - poids brut (sans palette) - Bruttogewicht (ohne Palette) 51,5 - peso bruto (sin palé) - вес брутто (без поддона) •...
  • Page 11 (*) valeur référée à la zone correspondant au cadre de support (*) Wert bezieht sich auf den Bereich, der dem Stützrahmen entspricht (*) valor referido al área correspondiente al marco de soporte (*) значение относится к области, соответствующей опорной раме ANAFI/ESPRIT DESIRE...
  • Page 12 ANAFI ESPRIT DESIRE 24,5 92,5...
  • Page 13 Ø 12 mm F (2X) T (2X) - LA VASCA DEVE APPOGGIARE SUI PIEDINI, NON SUL PANNELLO! - THE BATHTUB MUST REST ON THE FEET, NOT ON THE PANEL! - LA BAIGNOIRE DOIT REPOSER SUR LES PIEDS, PAS SUR LE PANNEAU ! (4X) - DIE BADEWANNE MUSS AUF DEN FÜSSEN STEHEN, NICHT AUF DER PLATTE! - ¡LA BAÑERA DEBE DESCANSAR SOBRE LOS PIES, NO SOBRE EL PANEL!
  • Page 14 click! clack!
  • Page 16 Tel. +49 (0)7034 28790 0 www.jacuzzi.de • info-de@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

This manual is also suitable for:

DesireEsprit

Table of Contents