Page 1
TYPHOON HVC-1480WD Rechargeable handy vacuum cleaner Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι Акумулаторна ръчна прахосмукачка I NS TRU C T I O N M ANU A L ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗ Γ Ι Ω Ν ИН СТ РУ К Ц ИИ З А ЕК С ПЛ ОА Т АЦИ Я...
2. Do not use with damaged cord or plug. Do not use vacuum cleaner if it has been dropped or damaged, left outdoor or dropped into water. Return appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. 3. Do not use the machine without dust bag and fi lters properly fi...
Page 3
ENGLISH 9. Do not pull or carry by cord. Do not use the cord as a handle. Do not close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. 10.
26. Keep your face (eyes, ear, mouth, etc.) away from the openings, when the vacuum is turned on. 27. All repairs must be carried out by an authorized SINGER service center. 28. Use only original dust bag, original fi lters and original accessories from your local SINGER dealer.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
Page 6
Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug. u Use your SINGER charger only to charge the battery in the appliance/ tool with which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.
ENGLISH PARTS OF THE APPLIANCE Dust compartment release button- ON/OFF button Charging light (LED)- Exhaust air opening Dust compartment HEPA fi lter Outer fi lter Charger base Adaptor 10. Crevice tool 11. Squeegee 12. Brush tool INSTALLATION Wall Mounting (Fig. 1) The product can be attached to a wall to provide a convenient storage and charging point for the appliance.
ENGLISH type and is appropriate to the weight of the appliance. • Mark the location of the screw holes (within reach of an electrical outlet for charging the vac while it is on the wall bracket). • Fix the mounting bracket to the wall using appropriate screws and plugs for the type of wall and weight of the appliance.
Page 9
ENGLISH Fig.3 Fig.4 Caution: - Make sure unit is powered off before charging it - Must use the original charger for charging the unit. - Make sure the power voltage is the same as the voltage listed on the rating label - After every time use of unit, please charge it in time to ensure the suffi...
ENGLISH 45° and pull it slowly towards you. If there is any liquid in the bowl, do not turn the unit upside down, sideways, point the nozzle upward, or shake the vac excessively. Stop sucking up liquid when the liquid level inside the dust compartment has reached the maximum indication (the capacity of liquid is 120ml).
ENGLISH Fig.8 Fig.9 Fig.10 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance. First attach the bottom of the dust compartment and then push the top of the dust compartment towards the appliance until it locks into place ("click") (Fig.11).
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution The batteries may be low. Recharge the batteries. You may not have put the adaptor properly in the wall socket. Put the adaptor properly in the wall The appliance does not socket. work The appliance may have been switched on while it was on the charger.
Page 13
ENGLISH Perhaps the squeegee is not attached to the nozzle. Attach the squeegee to the nozzle when you want to suck up liquid. The surface is still very Perhaps you do not hold the appliance in the wet after vacuuming right way.
Page 14
ENGLISH Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
κάτω, έχει υποστεί βλάβη, έχει παραμείνει σε εξωτερικό χώρο ή έχει βραχεί. Επισκεφτείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο ή επισκευή. 3. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν έχετε τοποθετή- σει σωστά τη σακούλα σκόνης και τα φίλτρα.
Page 16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ επιφάνειες. 7. Μην την χρησιμοποιείτε ως παιχνίδι. Μην αφήνετε τα παι- διά κοντά στην συσκευή χωρίς επίβλεψη. 8. Χρησιμοποιείστε τη μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Χρησιμοποιείστε μόνο τα εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής. 9.
Page 17
27. Όλες οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται σε εξουσιοδοτη- μένα καταστήματα σέρβις της SINGER. 28. Χρησιμοποιείστε μόνο γνήσιες σακούλες σκόνης, γνήσια φίλτρα και γνήσια εξαρτήματα SINGER. Η χρήση μη γνή- σιων σακουλών σκόνης και φίλτρων ακυρώνει την εγγύη- ση.
Page 18
τήστε τα υλικά συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, κουτιά κτλ.) μακριά από μωρά και παιδιά. 4. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρό- κλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
Page 19
νει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER. 3. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφο- νται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
Page 20
• Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέ- ντρο της SINGER, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. • Μην εκθέτετε το φορτιστή σε νερό. • Μην ανοίξετε το φορτιστή.
Page 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολα επάνω στο φορτιστή Ο φορτιστής φέρει διπλή μόνωση. Επομένως, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης. Ελέγχετε πάντα ότι η παροχή ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην πινακίδα στοι- χείων. Η βάση φόρτισης προορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώ- ρους μόνο. ΤΑ...
Page 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Επίτοιχη τοποθέτηση (εικ. 1.) Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί πάνω στον τοίχο για εύκολη φύλαξη και φόρτιση. Όταν τη στερεώνετε στον τοίχο, να βεβαιώνεστε ότι η μέθοδος στερέ- ωσης είναι κατάλληλη για τον τύπο τοίχου και το βάρος της συσκευής •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή βρίσκεται σε διαδικασία φόρτισης (Εικ. 4). Σημείωση: Οταν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης γίνει πράσινη σημαίνει ότι η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη. Εικ.3 Εικ.4 Προσοχή: - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία πριν την φορ- τίσετε. - Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τον αυθεντικό φορτιστή για την φόρτιση της...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συλλογή υγρών Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα συλλογής υγρών σε μη απορροφητικές, σκληρές επιφάνειες. Σε απορροφητικές επιφάνειες, όπως χαλιά, η συ- σκευή σας θα συλλέξει τα χυμένα υγρά καλύτερα χωρίς το εξάρτημα. Για καλύτερα αποτελέσματα όταν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα, κρατάτε τη συσκευή υπό γωνία 45° και τραβήξτε την απαλά προς το μέρος σας. Εάν...
Page 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός της μονάδας φίλτρου: Αφαιρέστε το HEPA φίλτρο από το εξωτερικό φίλτρο (Εικ. 8). Καθαρίστε το HEPA φίλτρο με πινέλο ή κανονική ηλεκτρική σκούπα αν είναι πολύ βρώμικο. Σημείωση: Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να καθαρίσετε το HEPA φίλ- τρο και το εξωτερικό φίλτρο σε κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε καλά το...
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το δοχείο συλλογής σκόνης μπορεί να μην είναι σωστά τοποθετημένο στη συσκευή. Συνδέστε σωστά το δοχείο συλλογής σκόνης στη συσκευή. Η σκούπα δεν Το δοχείο συλλογής σκόνης μπορεί να είναι απορροφά επαρκώς γεμάτο. Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης. Η μονάδα φίλτρου μπορεί να είναι φραγμένη. Καθαρίστε...
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ίσως το εξάρτημα συλλογής υγρών δεν είναι συνδεδεμένο με το ακροφύσιο. Συνδέστε το εξάρτημα συλλογής υγρών στο όταν θέλετε Η επιφάνεια να απορροφήσετε υγρό. εξακολουθεί να είναι Ίσως να μην κρατάτε τη συσκευή σωστά. πολύ βρεγμένη μετά Κρατήστε τη συσκευή με το ακροφύσιο την...
Page 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε...
не се използва, ако е бил изпуснат или повреден, на закрито или на открито, или при падане във вода. Върнете уреда в сервизен център на SINGER за ремонт, преглед или поправка. 3. Не използвайте уреда без торба за прах и филтри...
Page 31
БЪЛГАРСКИ използвайте на открито или върху мокри повърхности. 7. Не позволявайте на деца да използват уреда като играчка. Специално внимание е необходимо, когато се използва в близост до деца. 8. Използвайте само, както е описано в това ръководство. Използвайте само препоръчителните инструкции на производителя.
Page 32
първоначалната торбичка, оригинални филтри и оригинални аксесоари от местния дистрибутор на SINGER . Използване на неоторизирани чанти и филтри ще анулира гаранцията. 29. Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с ограничени физически, сетивни или...
далеч от бебета и деца. 4. Частично или пълно неспазване на инструкциите за безопасност в настоящата инструкция автоматично ще освободи Singer всякакъв вид отговорност за причинени щети и травми върху хора и животни. 5. случай на манипулиране, ремонт или всяка модификация...
Page 34
БЪЛГАРСКИ СЕРВИЗ & ПОПРАВКА За обслужване или ремонт в гаранция, моля свържете се с оторизиран сервиз на SINGER, който е упоменат в гаранционната карта, която придружава продукта. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са повредени, ако не работи нормално или е показал друга повреда.
Page 35
• Никога не се опитвайте да зареждате без акумулаторни батерии. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен с нов в оторизиран сервизен център SINGER, за да се избегне опасност. • Не излагайте зарядното устройство на вода.
Page 36
БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ НА УРЕДА Освобождаващ бутон Бутон за включване / изключване Светлина за зареждане (LED) - Отвори за преминаване на въздух Контейнер за прах HEPA филтър Външен филтър База за зареждане Адаптер 10. Тесен накрайник 11. Накрайник с гумена миячка 12.
БЪЛГАРСКИ стената и е подходящ за теглото на уреда. • Отбележете местоположението на дупките за винтове (в обсега на електрически контакт за зареждане на прахосмукачката, докато тя е на стенната конзола). • Закрепете монтажната скоба за стената с помощта на подходящи дюбели...
БЪЛГАРСКИ Фиг. 3 Фиг. 4 Внимание: - Уверете се, че устройството е изключено преди зареждането му - Трябва да използвате оригиналното зарядно устройство за зареждане на устройството. - Уверете се, че напрежението на мощността е същото като напрежението, посочено на етикета за оценка - След...
БЪЛГАРСКИ Мокро почистване Използвайте аксесоара за чистачки върху непопиващи, твърди повърхности. На абсорбиращи повърхности, като килим, вашият уред ще вземе по-добре мокри разливи без аксесоара. За най-добри резултати, когато използвате този аксесоар, дръжте уреда под ъгъл 45 ° и го издърпайте бавно към себе си. Ако...
Page 40
БЪЛГАРСКИ Почистване на филтъра: Извадете HEPA филтъра от външния филтър (Фиг.8) Почистете HEPA филтъра с четка или с обикновена прахосмукачка, ако е много замърсен. Забележка: Ако е необходимо, можете да почистите HEPA филтъра и външния филтър в студена или хладка вода. Изсушете старателно HEPA филтъра...
БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Волтаж 14.8V Мощност 100W Батерия Li-ion Ток 2000mAh Времетраене 19 минути Прах капацитет 500ml Течност капацитет 120ml Всмукателна > 5,5kPa мощност Филтър HEPA Време за зареждане 4,5 hours (прибл.) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ проблем Решение Батериите могат да бъдат слаби. Заредете батериите.
Page 42
БЪЛГАРСКИ Отделението за прах може да не е свързано правилно с уреда. Прикрепете отделението за прах правилно на уреда. Прахосмукачката не Отделението за прах може да е пълно. почиства правилно Изпразнете отделението за прах. Филтърният блок може да е запушен. Почистете...
БЪЛГАРСКИ Филтърният блок може да е мокър. Уверете се, че вътрешният филтър и външния филтър са сухи, преди да поставите филтъра в отделението за прах. Може да сте забравили да поставите филтъра в отделението за прах. Никога не използвайте уреда без филтъра. Може...