Page 1
DVD VIDEO PLAYER DVD-2800 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO HDCD PROGRESSIVE SCAN ON / STANDBY ¢ £ REMOTE SENSOR INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN PLAY STOP CLEAR STILL / PAUSE PROG/DIRECT CALL RANDOM...
Page 2
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière. •...
Page 3
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE PANEL DELANTERO VOORPANEEL FRONT PANELEN REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN • As an aid to better understanding the operation method, the illustrations used in this manual may differ from the actual system. •...
In order to prevent electric shock, do not open the top ⁄3 cover. ⁄4 If problems occur, contact your DENON DEALER. ⁄5 3. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the DVD video player.
DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-2800 The marks are indicated on the disc labels or jackets. The following types of discs cannot be played on Usable Disc Mark (logo) Recorded signals discs size...
ENGLISH CONNECTIONS NOTES: • Read the manuals of all the components when making • Be sure to connect the left and right channels properly, L connections. (left) to L, R (right) to R. • Keep the power cord unplugged until all connections have •...
Page 7
(4) Connecting to a AV amplifier with a Built-in decoder When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from the DVD player’s digital audio output connectors. If a Dolby Digital or DTS decoder is connected, you can achieve sound with the power and sense of presence of a movie theater or concert hall.
ENGLISH Sound output from the DVD-2800’s digital audio output connectors Sound output Audio recording format Digital out : Normal Dolby Digital Digital out : PCM conversion Digital out : Normal Digital out : PCM conversion Digital out : Normal DVD video MPEG audio DVD audio Digital out : PCM conversion...
• Connect using an audio cord. Connect a commercially • This is the input connector for wired remote control. available 75 /ohms pin-plug cord. Consult your DENON dealer if you wish to use this • Connect using the included audio video cord. connector.
ENGLISH (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons POWER button (POWER) Press this to switch the power between on and standby. MENU button (MENU) TOP MENU button (TOP MENU) Cursor buttons (Cursor) Use the • and ª buttons to select in the vertical direction.
PLAYBACK (1) Playback PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE ¢ ON / STANDBY £ REMOTE SENSOR DVD-2800 PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER ON / STANDBY ¢ Turn on the power. • Press the power button, the power indicator lights and the power turn on.
Page 12
ENGLISH PLAY button STOP button SKIP button PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE ¢ ON / STANDBY £ REMOTE SENSOR PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER STILL/PAUSE button SLOW/SEARCH button (2) Stopping Playback During playback, press the STOP button on the main unit or the remote control unit, playback stops and wall paper is displayed.
USING THE ON-SCREEN DISPLAY Use this function to display and change information on the disc (titles, chapters, time, etc.) In the play mode, press the DISPLAY button. • The On-Screen Display appears. • The picture on the TV screen switches each time the button is pressed.
ENGLISH Use the •,ª,0 and 1 cursor buttons to select the picture quality adjustment item then to adjust its level. Press the ENTER button. • All the adjustments are stored in the memory. PLAYING REPEATEDLY Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) CLEAR PROG/DIRECT...
PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order. This function does not affect with DVD. PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE ¢ ON / STANDBY £...
ENGLISH MP3 PLAYBACK Listening to MP3 CD, CD-Rs and CD-RWs There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloaded as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the DVD-2800. If music recorded on commercially available music CDs is converted on a computer into MP3 files using an MP3 encoder (conversion software), the data on a 12 cm CD is reduced into about 1/10 the amount of the original data.
USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback. DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM...
ENGLISH Switching the Angle (Multiple Angle Function) With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM During playback, press the ANGLE button. • The current angle number is displayed. Use the •...
Using the DVD Menu Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus.
Page 20
ENGLISH When “1. DISC SETUP” is selected DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE 2, 3, 4 ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN 3, 4 CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT NTSC/PAL V.S.S. REMOTE CONTROL UNIT RC-546 See page 19. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the ENTER button.
Page 21
When “2. OSD SETUP” is selected DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE 2, 3, 4 2, 3, 4 ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN 3, 4 CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM A-B REPEAT NTSC/PAL SET UP REPEAT V.S.S. See page 19. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the ENTER button.
Page 22
ENGLISH When “3. VIDEO SETUP” is selected DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE 2, 3, 4 ENTER SKIP SLOW/SEARCH 3, 4 RETURN CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT NTSC/PAL V.S.S. REMOTE CONTROL UNIT RC-546 See page 19. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the ENTER button.
Page 23
y When “PROGRESSIVE MODE” is selected: MODE 1 (level detection mode) (Factory default) This is a mode for high precision detection of the source type from the level of the video signals recorded on the DVD. For DVDs on which the flag (identification signal) data is recorded incorrectly, the picture quality may decrease when flag detection is conducted.
Page 24
ENGLISH When “5. RATINGS” is selected DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE 2, 3, 4 ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN 3, 4 CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT NTSC/PAL V.S.S. See page 19. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the ENTER button.
Page 25
When “6. OTHER SETUP” is selected DISPLAY MENU TOP MENU SUBTITLE 2, 3, 4 2, 3, 4 ENTER SKIP SLOW/SEARCH RETURN 3, 4 CLEAR PROG/DIRECT CALL RANDOM A-B REPEAT NTSC/PAL SET UP REPEAT V.S.S. See page 19. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the ENTER button.
If the DVD-2800 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the DVD- 2800 may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest DENON sales office. Symptom •...
Page 27
Abdeckung öffnen. q Cordon audio vidéo ...1 Wenn Probleme auftreten, setzen Sie sich mit Ihrem w Télécommande (RC-546)... 1 DENON HÄNDLER in Verbindung. e Piles R03/AAA ... 2 3. Nichts in das Innere plazieren r Cordon Secteur ...1 Keine Metallgegenstände in den DVD-Videospielers t Mode d’emploi...1...
DEUTSCH AUSSTATTUNGSMERKMALE 1. Progressive Scan-Schaltung (Zeitfolgeverfahren) “Pure 8. Eine Vielzahl praktischer Funktion progressive ” (HINWEIS 1) (1) Multiple Audio-Funktion Der DVD-2800 ist mit einer hochpräzisen Progressive Scan-Schaltung “Pure progressive ” ausgestattet, die die Wiedergabe von Filmen und anderen Bildern auf DVDs mit einer Qualität ermöglicht, die der Qualität des Originals sehr nahe kommt.
DEUTSCH DISCS • Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem DVD-2800 Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt. Die nachfolgend aufgeführten Disc-Typen können Anwendbare Aufgenommene Disc- Markierung (logo) Discs Signale Größe nicht auf dem DVD-2800 •...
FRANÇAIS REMARQUES: 1. “Pure progressive” est une marque déposée de Silicon 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, 5.864.311, Image, Inc. 5.872.531 et en Australie: 669114. Autres brevets en 2. “NSV” est une marque déposée de Analog Devices, Inc. instance d’obtention. ® ,HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® et 4.
ITALIANO NOTES: 1. “Pure Progressive” è un marchio registrato della Silicon 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, Image, Inc. 5.864.311, 5.872.531, e in Australia: 669114. Altri brevetti 2. “NSV” è un marchio della Analog Devices, Inc. sono in attesa di essere definiti. ®...
DEUTSCH ANSCHLÜSSE HINWEISE: • Lesen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse die • Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und Betriebsanleitungen von allen Komponenten durch. rechten Kanäle; L (links) an L und R (rechts) an R. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie alle •...
Page 33
DEUTSCH (2) Anschluss an ein mit Farbkomponenten-Eingangsklemmen ausgestattetes Fernsehgerät oder Monitor Farbkomponenten-Ausgangsklemmen (P und Y) Die Rot- (P ), Blau- (P ) und Helligkeitssignale (Y) werden unabhängig voneinander ausgegeben, was in einer noch getreueren Farbreproduktion resultiert. • Bei einigen Fernsehgeräten oder Monitoren sind die Farbkomponenten-Eingangsklemmen möglicherweise unterschiedlich markiert (P und Y/R-Y, B-Y und Y/C hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
Page 34
DEUTSCH (3) Anschluss an ein Fernsehgerät, das mit einer 21-poligen SCART-Buchse ausgestattet ist (Nur für europäische Modelle) • Schließen Sie die 21-polige SCART-Buchse des Fernsehgerätes mit einem handelsüblichen 21-poligen SCART-Kabel an die 21- polige SCART-Buchse (AV1) des DVD-2800s an. DVD-2800 COMPONENT VIDEOOUT AUDIO...
Page 35
DEUTSCH (4) Anschluss an einen AV-Verstärker mit eingebautem Dekoder Bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS aufgenommenen DVDs werden Dolby Digital- oder DTS-Bitstromsignale von den digitalen Audio-Ausgangsanschlüssen des DVD-Spielers ausgegeben. Wenn ein Dolby Digital- oder DTS-Dekoder angeschlossen ist, haben Sie das Gefühl, sich in einem Filmtheater oder einer Konzerthalle zu befinden. q TV VIDEO IN DVD-2800...
Page 36
DEUTSCH Tonausgang von den digitalen Audio-Ausgangsklemmen des DVD-2800s Einstellungen Audio-Aufnahmeformat sich auf Seite Digital-Ausgang : Normal Dolby Digital Digital-Ausgang : PCM-Konvertierung Digital-Ausgang : Normal Digital-Ausgang : PCM-Konvertierung Digital-Ausgang : Normal DVD-Video MPEG audio DVD-Audio Digital-Ausgang : PCM-Konvertierung (nur Videoteil) LPCM-Konvertierungsmodus : EIN 48 kHz LPCM-Konvertierungsmodus : AUS 96 kHz...
Page 37
DEUTSCH (5) Anschluss an einen digitalen Rekorder (MD-Recorder, DAT-Deck usw.) Stellen Sie die “AUDIO-EINSTELLUNGEN”-Standard-Einstellung wie nachfolgend gezeigt ein. (Siehe Seite 78.) • “AUDIO AUSGANG” “PCM” “96KHZ LPCM” “EIN” Die Wiedergabe von DVDs mit falschen Einstellungen kann Geräusche verursachen, die sowohl Ihr Gehör als auch die Lautsprecher schädigen können.
DEUTSCH BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (1) Vorderseite Siehe Seite 3. Netztaste • Drücken Sie diese Taste einmal, um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie die Taste noch einmal auf die “OFF”- Position, um das Gerät auszuschalten. • Setzen Sie das eingeschaltete Gerät durch Betätigung der sich auf der Fernbedienung befindlichen POWER- Taste in den Standby-Modus.
Page 39
(disponible en magasin.) Connecteur d'entrée de télécommande (ROOM TO ROOM / IN) • C'est le connecteur d'entrée pour la télécommande à câble. Consulter votre revendeur DENON avant d'utiliser ce connecteur. Connecteur de sortie de télécommande (ROOM TO ROOM / OUT) •...
DEUTSCH FERNBEDIENUNG Der DVD-2800 kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienunges (RC-546) bequem aus dem Sessel bedient werden. (1) Einlegen der Batterien q Entfernen Sie die sich auf der Rückseite des Fernbedienunges befindliche Abdeckung. w Legen Sie die beiden R03/AAA-Batterien entsprechend der Markierungen in das Batteriefach ein.
Page 41
DEUTSCH (3) Bezeichnung und Funktionen der Fernbedienungstasten q Netztaste (POWER) @5 NTSC/PAL-Taste (NTSC/PAL) Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät und den Standby- Drücken Sie diese Taste zum Ändern des Video- Betrieb ein. Ausgangsformates. w Menü-Taste (MENU) @6 A-B-Wiederholungstaste (A-B REPEAT) e TOP MENU-Taste Drücken Sie diese Taste für die Wiederholung der r Cursor-Tasten (Cursor)
DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SYSTEMEINRICHTUNG Diese Anlage verfügt über nachfolgend aufgeführte Voreinstellungen: “DVD-DISC”, “OSD-EINSTELLEN”, “VIDEO-EINSTELLUNGEN”, “AUDIO-EINSTELLUNGEN”, “KINDERSICHERUNG”, “SONST. EINSTELLUNGEN”. Diese Voreinstellungen wurden vor dem Versand des Gerätes werkseitig ausgeführt. Wenn Sie diese Einstellungen entsprechend Ihres Verwendungszweckes ändern möchten, beziehen Sie sich bitte auf die Seiten 64 bis 84. EINLEGEN VON DISCS 8 cm Disc-Führung Guide disque 8 cm...
DEUTSCH WIEDERGABE (1) Wiedergabe PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE ¢ ON / STANDBY £ REMOTE SENSOR PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-2800 Schalten Sie das Gerät ein. • Drücken Sie die Netztaste. Die Netzanzeige leuchtet und das Gerät schaltet sich ein.
Page 44
DEUTSCH Drücken Sie die PLAY-Taste. Wählen Sie die gewünschten Funktionen mit den Cursor-Tasten (•, ª, ) an. • Für einige Discs gibt es einen zweiten Menüschirm. Drücken Sie in einem derartigen Fall die Taste , um den nächsten Menüschirm anzeigen zu lassen. (Beziehen Sie sich auf die Disc-Hülle).
Page 45
DEUTSCH q PLAY-Taste w STOP-Taste e SKIP-Tasten PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE y SKIP-Tasten ¢ ON / STANDBY £ u STOP-Taste REMOTE SENSOR PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-2800 r STILL/PAUSE-Taste t SLOW/SEARCH-Tasten (2) Beenden der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe die STOP-Taste am Hauptgerät oder auf dem Fernbedienungsgerät.
Page 46
DEUTSCH (4) Vorwärts-/Rückwärtssuchlauf Drücken Sie während der Wiedergabe eine der SLOW/SEARCH-Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. : Rückwärts 6 / – 7 / + : Vorwärts • Bei nochmaliger Betätigung der Taste erhöht sich die Suchgeschwindigkeit (in vier Stufen). •...
Page 47
DEUTSCH (7) Zeitlupenwiedergabe (nur für DVDs und Video-CDs) Drücken Sie im Standbild-Modus eine der SLOW/SEARCH- Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. : Rückwärts 6 / – 7 / + : Vorwärts • Bei nochmaliger Betätigung der Taste erhöht sich die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe.
DEUTSCH ANWENDUNG DES ON-SCREEN-DISPLAYS 2 Wenden Sie diese Funktion an, um Informationen auf der Disc (Titel, Kapitel, Zeit usw.) anzeigen zu lassen und zu ändern. Drücken Sie im Wiedergabemodus die DISPLAY- Taste. • Das On-Screen-Display erscheint. • Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild.
Page 49
DEUTSCH Wählen Sie die Funktion, die Sie ändern möchten, mit den Cursor-Tasten an. • ª • Die angewählte Funktion wird in einem gelben Rahmenangezeigt. Ändern Sie die Funktion mit Hilfe der Nummerntasten. • Die Zeit-Suche erfolgt durch Drücken der DISPLAY-Taste, die Titel-Zeit wird mit den Cursortasten ausgewählt, die Zeit wird mit den Nummerntasten eingegeben, dann ist die ENTER- Taste zu drücken.
DEUTSCH EINSTELLUNG DER BILDQUALITÄT Drücken Sie die DISPLAY-Taste, wählen Sie “BILDEINSTELLUNG” mit den • und ª Cursor- Tasten an, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Wählen Sie den Bildspeicher mit den • und ª Cursor-Tasten an und drücken Sie dann die ENTER- Taste.
Page 51
DEUTSCH Wählen Sie die zu ändernde Position mit den • und ª Tasten an. SPEICHER 1 KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBTON GAMMA SCHWARZPEGEL HELLER DUNKLER • CONTRAST (Kontrast), BRIGHTNESS (Helligkeit) , SHARPNESS (Schärfe), HUE (Farbton) und GAMMA (Gamma) können beliebig eingestellt werden.
DEUTSCH WIEDERHOLUNG DER WIEDERGABE Wenden Sie diese Funktion an, um Ihre Lieblings- Audio- und Videoausschnitte mehrfach wiederzugeben. Wiederholen der Wiedergabe (Wiedergabe-Wiederholung) Drücken Sie im Wiedergabemodus die REPEAT- Taste. • Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Anzeige auf dem Fernsehschirm und der entsprechende Wiederholungs- oder Stoppmodus ist eingestellt.
Page 53
DEUTSCH Wiederholen der Wiedergabe eines festgelegten Abschnittes (A-B-Wiedergabe-Wiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEAT-Taste. • Dies stellt den Startpunkt A ein. A BIS B SET A Drücken Sie noch einmal die A-B REPEAT-Taste. • Dies stellt den Endpunkt B ein und die Wiederholung der Wiedergabe des A-B- Abschnittes beginnt.
DEUTSCH WIEDERGABE VON TITELN IN BELIEBIGER REIHENFOLGE Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in beliebiger Reihenfolge wiederzugeben. Diese Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt. Drücken Sie im Stoppmodus einmal die PROG/DIRECT-Taste. •...
DEUTSCH WIEDERGABE VON TITELN IN ZUFALLSGESTEUERTER REIHENFOLGE Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in zufallsgesteuerter Reihenfolge wiederzugeben. Diese Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt. PLAY STOP STILL / PAUSE HDCD PROGRESSIVE SCAN OPEN/CLOSE ¢...
DEUTSCH MP3-WIEDERGABE Anhören von MP3 CD, CD-Rs und CD-RWs Im Internet gibt es viele Musik-Verteilungssites, von denen Musikdatein im MP3-Format heruntergeladen werden können. Musik, die wie beschrieben von der Site heruntergeladen und auf eine CD-R/RW-Disc geschrieben wurde, kann vom DVD-2800 wiedergegeben werden.
Page 57
DEUTSCH Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten und wählen Sie den Ordner aus, der den/die Datein(n) enthält, die Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie dann die ENTER-Taste. DISC-INFORMATIONEN HAUPTVERZEICHNIS HAUPTVERZEICHNIS HAUPTVERZEICHNIS 0 ORNDERNAME 1 MP3 DATAINAME 1 ORNDERNAME 2 MP3 DATAINAME 2 ORNDERNAME 3 MP3 DATAINAME 3 ORNDERNAME 4...
Page 58
DEUTSCH HINWEISE: • Der DVD-2800 ist mit dem “MPEG-1 Audio Layer 3”- Standard kompatibel (Sampling-Frequenz von 32, 44.1 oder 48 kHz). Er ist nicht kompatibel mit anderen Standards wie “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc. •...
DEUTSCH ANWENDUNG DER MULTIPLEN AUDIO-, UNTERTITEL- UND WINKEL-FUNKTIONE Umschalten der Audio-Sprache (Multiple Audio-Funktion) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Audio-Sprachsignale enthalten, kann die Audio-Sprache während der Wiedergabe geändert werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die AUDIO- Taste. • Die Nummer der derzeit eingestellten Audio- Sprache wird angezeigt.
Page 60
DEUTSCH Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTITLE-Taste. • Die Nummer der derzeit eingestellten Untertitel- Sprache wird angezeigt. UNT ERT I TE L 0 1 / 0 3 : ENG Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den •...
Page 61
DEUTSCH Umschalten des Winkels (Multiple Winkel- Funktion) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die ANGLE- Taste. • Die Nummer des derzeit eingestellten Winkels wird angezeigt. 3 / 5 Wählen Sie den gewünschten Winkel mit den •...
DEUTSCH ANWENDUNG DER MENÜS Anwendung des Top-Menüs Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der gewünschte Titel vom Top-Menü ausgewählt und wiedergegeben werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die TOP MENU-Taste. • Das Top-Menü erscheint. Beispiel: TOP-MENÜ Apfel Banane Orange Apfel Pfirsich Ananas...
Page 63
DEUTSCH Anwendung des DVD-Menüs Einige DVDs beinhalten spezielle so genannte DVD-Menüs. So können z.B. DVDs mit komplexem Inhalt Leitmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen verfügen möglicherweise über Audio- und Untertitel-Sprachen-Menüs. Diese Menüs nennt man “DVD-Menüs”. Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Beschreibung über die Anwendung derartiger DVD-Menüs. Drücken Sie während der Wiedergabe die MENU- Taste.
DEUTSCH ÄNDERUNG DER STANDARD-EINSTELLUNGEN Drücken Sie im Stoppmodus die SET UP-Taste. • Der Bildschirm mit den Standard-Einstellungen erscheint. 1. DVD-DISC Wählen Sie hiermit die Sprache aus, in der die Disc wiedergegeben werden soll. Wenn die verwendete Disc die eingestellte Sprache nicht anbietet, wird die Standardsprache der Disc eingestellt.
Page 65
DEUTSCH Wenn “1. DVD-DISC” angewählt ist Siehe Seite 64. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • 2, 3, 4 und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. DVD-DISC 1. D I AL OGE ENGLISCH 2. UNTERT I TLE FRANZÖS 3.
Page 66
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. q Wenn “1. DIALOGE” angewählt ist: D I ALOGE 1. D I AL OGE ENGLISCH FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH > EINSTELLUNGEN DVD-DISC ITALIENISCH >...
Page 67
DEUTSCH w Wenn “2. UNTERTITEL” angewählt ist: UNTERTITLE ENGLISCH FRANZÖSISCH 2. UNTERT I TEL SPANISCH DEUTSCH > EINSTELLUNGEN DVD-DISC ITALIENISCH HOLLÄNDISCH > Z URÜCK UNTERTITEL--> FRANZÖSISCH NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE ENGLISCH (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit englischen Untertiteln.
Page 68
DEUTSCH e Wenn “3. DISC-MENÜS” angewählt ist: DISC-MENÜS ENGLISCH FRANZÖSISCH SPANISCH 3. D I SC -MENÜS DEUTSCH > EINSTELLUNGEN DVD-DISC ITALIENISCH > Z URÜCK HOLLÄNDISCH DISC-MENÜS --> ENGLISCH NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE ENGLISCH (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menüs in englischer Sprache anzeigen lassen möchten.
Page 69
DEUTSCH Wenn “2. OSD-EINSTELLEN” angewählt ist Siehe Seite 64. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • 2, 3, 4 und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. OSD-EINSTELLEN 1. OSD-SPRACHE ENGL I SH 2. HINTERGRUND BLAU > Z URÜCK SPRACHAUSWAHL OSD NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE...
Page 70
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. OSD-SPRACHE 1. OSD-SPRACHE ENGL I SH F RANÇA I S ESPAÑOL > OSD-EINSTELLUNGEN DEUTSCH > Z URÜCK OSD-SPRACHE--> ENGLISCH NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE q Wenn “1.
Page 71
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. HINTERGRUND 2. HINTERGRUND BLAU BLAU MOTIV > OSD-EINSTELLUNGEN > Z URÜCK HINTERGRUND --> BLAU NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE w Wenn “2. HINTERGRUND” angewählt ist: BLAU (Standard-Einstellung) Wählen Sie dies für einen blauen Hintergrund.
Page 72
DEUTSCH Wenn “3. VIDEO-EINSTELLUNGEN” angewählt ist Siehe Seite 64. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. VIDEO-EINSTELLUNGEN 1. TV BILDSCHIRMFORMA V BILDSCHIRMFORMAT 1 6 : 9 2. FARBFERNSEHNORM ARBFERNSEHNORM NTSC-TV 3.
Page 73
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. q Wenn “1. TV BILDSCHIRMFORMAT” angewählt ist: TV BILDSCHIRMFORMAT 1. TV BILDSCHIRMFORMA TV BILDSCHIRMFORMAT 4:3 PS 4:3 LB 1 6 : 9 >...
Page 74
DEUTSCH w Wenn “2. FARBFERNSEHNORM” angewählt ist: FARBFERNSEHNORM MULTINORM NTSC-TV 2. FARBFERNSEHNORM PAL-TV > VIDEO-EINTSELLUNGEN > Z URÜCK AUSGABE ALS NTSC NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE MULTINORM (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät sowohl mit dem NTSC- als auch PAL-Format kompatibel ist.
Page 75
DEUTSCH Verlassen des Video-Ausgangsmodus Wählen Sie mit den • und ª Cursor-Tasten “VIDEO-EINSTELLUNGEN” an, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Drücken Sie die RETURN-Taste. Sie können zurück an den vorherigen Bildschirm gelangen. r Wenn “4. AV1 VIDEO-AUSGANG” angewählt ist: AV1 VIDEO-AUSGANG V I DEO 4.
Page 76
DEUTSCH y Wenn “PROGRESSIVE-MODUS” angewählt ist: PROGRESSIVE-MODUS 6. PROGRESSIVE-MODUS MODUS 1 MODUS 2 > VIDEO-EINSTELLUNGEN > Z URÜCK VIDEO-MODUS --> V IDEO NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE MODUS 1 (Pegelerkennungs-Modus) (Standard-Einstellung) Dies ist ein Modus zur hochpräzisen Erkennung der Quellenart vom Pegel der auf die DVD aufgenommenen Videosignale.
Page 77
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. q Wenn “1. AUDIO-AUSGANG” angewählt ist: AUDIO-AUSGANG 1. AUDIO-AUSGANG NORMAL > AUDIO-EINSTELLUNGEN > Z URÜCK DIGIATALAUSG. BITSTREAM (AC3, DTS) NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE NORMAL (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung, um sich bei der...
Page 78
DEUTSCH w Wenn “2. 96KHZ LPCM (96kHz/ 48kHz)” angewählt ist: Diese Einstellung ist gültig, wenn Sie für “1. AUDIO-AUSGANG” “NORMAL” oder “PCM” angewählt haben. 96KHZ LPCM 2. 96KHZ LPCM ( 9 6 kHz --> 48kHz) > AUDIO-EINSTELLUNGEN > Z URÜCK AUSGABE VON 96KHZ MÖGLICH NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE...
Page 79
DEUTSCH Wenn “5. KINDERSICHERUNG” angewählt ist Siehe Seite 64. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • 2, 3, 4 und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. KINDERSICHERUNG 1. EINSTUFEN OHNE BESCH. 2. KENNWORT ÄNDERN XXXX > Z URÜCK EINSTUFUNG DER KINDERSICHERUNG NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE...
Page 80
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. q Wenn “1. EINSTUFEN” angewählt ist: EINSTUFEN 1. EINSTUFEN > KINDERSICHERUNG > Z URÜCK OHNE BESCH. ZUGANG ZU ALLEN TITELN NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE EINSTUFEN DERZ.
Page 82
DEUTSCH Wenn “6. SONST. EINSTELLUNGEN” angewählt ist Siehe Seite 64. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. SONST. EINSTELLUNGEN 1. BILDUNTERSCHRIFT 2. DYNAMIKKOMPRESSION > Z URÜCK CLOSED CAPTION NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE 1.
Page 83
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. q Wenn “1. BILDUNTERSCHRIFT” angewählt ist: BILDUNTERSCHRIFT 1. BILDUNTERSCHRIFT > SONSTIGE EINSTELLUNGEN > Z URÜCK CLOSED CAPTION --> AUS NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE AUS (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn bei der...
Page 84
DEUTSCH w Wenn “2. DYNAMIKKOMPRESSION” angewählt ist: DYNAMIKKOMPRESSION 2. DYNAMIKKOMPRESSION > SONSTIGE EINSTELLUNGEN > Z URÜCK KOMPRESSION --> AUS NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE AUS (Standard-Einstellung) Wählen Sie diese Einstellung für den Standardbereich. Wählen Sie diese Einstellung, um auch bei niedrig eingestellter Lautstärke einen kraftvollen Klang zu erzielen.
Tabelle aufgeführten Punkte. Sollte sich die Störung nicht beheben lassen, ist der DVD-2800 möglicherweise defekt. Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Netz ab und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder einen sich in Ihrer Nähe befindlichen DENON-Kundendienst. Symptom Prüfen...