Skil 3720 Original Instructions Manual page 36

Brushless cordless multi sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
- ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti
- älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna sen
tehdä työtä puolestasi
- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä
ei-toivottuja hiontajälkiä
- pidä ilmanvaihto-aukkoja H 2 peittämättöminä
VINKKEJÄ
Käytä työkalua vakioastinlaudan yhteydessä suurten
hiottavien pintojen, kulmien ja reunojen kanssa
työskenneltäessä e
Käytä työkalua erityisten hiomalisävarusteiden kanssa,
kun on hankalaa päästä käsittelemään työkohdetta r
Joustava hiomalisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavissa paikoissa työskenneltäessä
- reunapintoja pyöristettäessä t a
- kaikilla sellaisilla pyöristetyillä pinnoilla
työskenneltäessä, joiden maksimihalkaisija on 10 cm
t b
Kun deltakärki on kulunut tai vaurioitunut sen yläosasta,
pystyt lisäämään sen käyttöiän kaksinkertaiseksi
irrottamalla sen, kääntämällä sitä 120° ja asettamalla sen
takaisin (koskee myös deltahiomapaperia) y
Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomapaperilla
Hiomapaperit karkeus suositus:
- käytä maalin poistamiseen ja erittäin karkean puun
hiontaan karkeita papereita (40, 60)
- käytä karkean tai höylätyn puun hiontaan keskikarkeita
papereita (80, 100, 120)
- käytä puun ja öljymaalilla käsiteltyjen pintojen
tasoittamiseen sekä paljaan puun viimeistelyyn hienoja
papereita (180, 240, 320)
Käytä eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa:
- aloita karkealla tai keskikarkealla
- viimeistele työ hienolla
Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-
aukkojen puhtaus H 2 )
- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä
- poista akku työkalusta ennen puhdistusta
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-
huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla
web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan
liitettynä
Ota huomioon, että takuu ei kata työkalun
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia
vahinkoja (katso SKILin takuuehdot osoitteesta
www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita
tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli 6 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja
miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi
MELU / TÄRINÄ
Tämän työkalun standardin EN 62841 mukaisesti mitattu
äänenpainotaso on 76 dB(A) ja äänenvoimakkuus 87
dB(A) (epävarmuus K = 3 dB), ja tärinä 4,78 m/s²✱ (triax-
vektorisumma, epävarmuus K = 1.5 m/s²)
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 62841
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
h
Multilijadora inalámbrica sin
escobillas
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para lijar en seco
madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y
superficies pintadas
Esta herramienta no está concebida para lijar yeso
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A
Punta delta
B
Botón para cambiar placas de pie
C
Accesorio de persiana*
D
Accesorio en punta*
E
Accesorio de lijado flexible*
F
Bolsa de polvo
G
Interruptor de activación/desactivación
H
Ranuras de ventilación
J
Indicador del nivel de carga de la batería
* NO INCLUIDO/A DE SERIE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias
-
de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
36
3720

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents