Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5537-10/08-V2
FACIAL HAIR TRIMMER
FACIAL HAIR TRIMMER
Operating instructions
UNIWERSALNY TRYMER
Instrukcja obsługi
UNIVERZÁLIS NYÍRÓ
Használati utasítás
KH 5537

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 5537

  • Page 1 FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions UNIWERSALNY TRYMER Instrukcja obsługi KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · UNIVERZÁLIS NYÍRÓ D-44867 BOCHUM Használati utasítás www.kompernass.com ID-Nr.: KH5537-10/08-V2...
  • Page 2 KH 5537...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Intended use Technical data Safety Instructions Items supplied Appliance description Inserting the battery Attaching and removing the blade attachment Removing nasal and ear hairs Cleaning and care Disposal Warranty & Service Importer Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 Intended use With this Multitrimmer you can gently remove hair from your nose and ears. The appliance in intended exclusively for domestic use. It is not intended for commercial applications. Technical data Power supply: 1 x 1,5 V DC (Type AA/Mignon/LR06)
  • Page 5: Items Supplied

    • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • Page 6: Inserting The Battery

    Inserting the battery Turn the battery compartment cover 5 anti-clockwise to open the battery compartment 4. Insert a battery of the type AA/Mignon/LR06. Observe the correct polari- ty (this is indicated in the battery compartment 4)! Close the battery compartment 4. To do this, place the battery compart- ment cover 5 at a slant on the battery compartment 4, so that the mark on the battery compartment cover 5 is placed against the arrow on the hand appliance 3...
  • Page 7: Cleaning And Care

    After use, switch the appliance off (slide the switch downwards, number 0 visible). Cleaning and care Remove the assembled blade attachment 2 from the hand unit 3 and rin- se it under running water. Warning: The hand unit 3 is only splashproof. NEVER submerse it in water. This could irreparably damage the appliance.
  • Page 8: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 9: Warranty & Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 7 -...
  • Page 10: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 8 -...
  • Page 11 SPIS TREŚCI STRONA Przeznaczenie Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy Zakres dostawy / Opis urządzenia Wkładanie baterii Zdejmowanie i zakładanie nasadki ostrzy Usuwanie włosów z nosa i uszu Czyszczenie i przechowywanie Utylizacja Gwarancja i serwis Importer Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować...
  • Page 12: Przeznaczenie

    UNIWERSALNY TRYMER KH 5537 Przeznaczenie Tym trymerem możesz delikatnie usunąć włosy z nosa lub uszu. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych. Nie jest ono przeznaczone do użytkowania komercyjnego. Dane techniczne Zasilanie: 1 x 1,5 V DC (typ AA/Mignon/LR06) Klasa ochrony: IPX 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
  • Page 13: Zakres Dostawy

    • Urządzenie nie powinny używać osoby (w tym również dzieci) z ogranic- zoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa będą pr- zebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę...
  • Page 14: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Obróć pokrywę 5 komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć komorę baterii 4. Włóż baterię typu AA/Mignon/LR06. Zwróć przy tym uwagę na prawidłową biegunowość (oznaczenia na komorze baterii 4)! Zamknij komorę na baterię 4. W tym celu pokrywę 5 przystaw ukośnie do komory 4 tak, by punkt na pokrywie 5 przy strzałce przylegał...
  • Page 15: Czyszczenie I Przechowywanie

    Ostrożnie wsuń końcówkę nasadki ostrza 2 do nosa lub ucha. Wirujące ostrza bezboleśnie usuwają włosy. Po użyciu wyłącz urządzenie (przesunięcie przełącznika w dół, widoczna cyfra 0). Czyszczenie i przechowywanie Zdejmij nasadkę 2 z urządzenia 3 i wymyć ją pod bieżącą wodą. Uwaga: Urządzenie 3 jest odporne tylko na rozpryski wody.
  • Page 16: Utylizacja

    Utylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działa- niom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpa- dów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować...
  • Page 17: Gwarancja I Serwis

    Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32...
  • Page 18: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 16 -...
  • Page 19 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Felhasználási cél Műszaki adatok Biztonsági irányelvek A csomag tartalma A csomagolás tartalma/a készülék leírása Elemek behelyezése A pengefej felhelyezése és levétele Orr- és fülszőrzet eltávolítása Tisztítás és tárolás Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
  • Page 20: Felhasználási Cél

    UNIVERZÁLIS NYÍRÓ KH 5537 Felhasználási cél Ezzel a többfunkciós fül- és orrszőrnyíróval kíméletesen távolíthatja el a fül- és orrszőrt. A készülék kizárólag otthoni használatra készült. A készülék nem alkalmas kereskedelmi használatra. Műszaki adatok Tápfeszültség: 1 x 1,5 V DC (AA/ceruzaelem/LR06 típusú) Védettségi osztály:...
  • Page 21: A Csomag Tartalma

    • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyerme- keket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágítosották őket a készülék használatáról.
  • Page 22: Elemek Behelyezése

    Elemek behelyezése Az elemrekesz 4 felnyitásához fordítsa el az elemrekesz fedelét 5 az óramutató járásával ellentétes irányban. Helyezzen be AA/ceruzaelemet/LR06. Ügyeljen a megfelelő pólusokra (az elemrekeszen 4 meg vannak jelölve)! Csukja be az elemrekeszt 4. Ehhez helyezze az elemrekesz fedelét 5 ferdén az elemrekeszre 4, hogy az elemrekesz fedelén 5 lévő...
  • Page 23: Tisztítás És Tárolás

    Óvatosan vezesse be a pengefej 2 csúcsát a fül- vagy orrlyukba. A forgó pengék fájdalommentesen távolítják el a szőrzetet. A készüléket használat után kapcsolja ki (nyomja le a kapcsolót, a 0 válik láthatóvá). Tisztítás és tárolás Vegye le a felhelyezett pengefejet 2 a kézi készülékről 3 és tisztítsa meg csapvíz alatt.
  • Page 24: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 25: Garancia És Szerviz

    üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 999 350 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 23 -...

Table of Contents