Makita DFN350 Instruction Manual

Makita DFN350 Instruction Manual

Cordless brad nailer
Hide thumbs Also See for DFN350:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Brad Nailer
Brezžični žebljalnik za
SL
majhne žeblje
Gozhduesi me bateri i
SQ
gozhdëve pa kokë
Акумулаторен такер
BG
HR
Bežični pištolj za čavle
Безжичен пиштол за шајки
МК
Бежични закивач клинастих
SR
ексера
Pistol de bătut cuie fără cap,
RO
cu acumulator
Акумуляторний
UK
цвяхозабивний пістолет
Аккумуляторный
RU
Штифтозабивной Пистолет
DFN350
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
30
36
43
49
55
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFN350

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен пиштол за шајки УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични закивач клинастих УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ексера Pistol de bătut cuie fără cap, MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulator Акумуляторний ІНСТРУКЦІЯ З цвяхозабивний пістолет ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Штифтозабивной Пистолет ЭКСПЛУАТАЦИИ DFN350...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFN350 Nail size 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Nail magazine capacity 100 pcs. Dimensions with BL1860B, without hook (L x W x H) 257 mm x 79 mm x 228 mm Rated voltage D.C.
  • Page 6: Safety Warnings

    • closing boxes or crates; SAFETY WARNINGS • fitting transportation safety systems e.g. on vehicles and wagons. General power tool safety warnings 13. Check walls, ceilings, floors, roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock, gas leakage, explosions, etc. caused by WARNING: Read all safety warnings, instruc- stapling into live wires, conduits or gas pipes.
  • Page 7: Functional Description

    Only use genuine Makita batteries. not being inserted correctly. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Tool / battery protection system have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and The tool is equipped with a tool/battery protection sys- charger. tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- Tips for maintaining maximum...
  • Page 8 Indicating the remaining battery capacity Lighting up the lamp Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Do not look in the light or see the ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button source of light directly. Press the check button on the battery cartridge to indi- Pull the switch trigger or actuate the contact element to cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up the lamp. The lamp keeps on lighting while pull- light up for a few seconds.
  • Page 9: Operation

    Nose adapter Driving nails CAUTION: WARNING: Always make sure that your Continue to place the contact fingers are not placed on the switch trigger or element firmly on the material until the nail is the contact element and the battery cartridge is driven completely. Unintentional firing may cause removed before installing the nose adapter.
  • Page 10: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DFN350 Velikost žeblja 18 Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Kapaciteta zalogovnika žebljev 100 kosov Mere BL1860B, brez kavlja (D x Š x V) 257 mm x 79 mm x 228 mm Nazivna napetost D.C. 18 V Neto teža 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    12. Orodij za pritrjevanje sponk, ki so označeni s VARNOSTNA simbolom “Prepovedana uporaba na odrih in lestvah”, ni dovoljeno uporabljati: OPOZORILA • med menjavo delovne lokacije, ki vključuje uporabo odrov, stopnic, lestev ali lestvam podobnih konstrukcij npr. prečke na strešni Splošna varnostna opozorila za konstrukciji; električno orodje • za zapiranje škatel ali košar; • za pritrjevanje varnostnih sistemov za tran- OPOZORILO: sportiranje npr. vozila in vozički. Preberite vsa varnostna opo- zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, 13.
  • Page 13: Opis Delovanja

    Upoštevajte tega ne upoštevate, lahko baterija nepričakovano lokalne uredbe glede odlaganja baterije. pade iz orodja in poškoduje vas ali osebe v neposre- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. dni bližini. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita.
  • Page 14 Na tem žebljalniku lahko prilagodite globino žebljanja. Prikazuje preostalo raven Če želite prilagoditi globino žebljanja, obrnite prilago- napolnjenosti akumulatorja jevalnik. Žebljanje je najgloblje, ko je prilagojevalnik do konca obrnjen v smer A, kot je prikazano na sliki. Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem Žebljanje je vse plitkejše, ko obračate prilagojevalnik v ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje smer B. Globino lahko prilagodite za največ 2,5 mm. ► Sl.5: 1. Prilagojevalnik Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. ► Sl.6: 1. Pregloboko 2. Poravnano 3. Preplitvo Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. Prižiganje lučke Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe.
  • Page 15 Pritisnite zaklepno ročico in odprite drsna vratca Pred delom na spodaj opisani način preverite, ali so zalogovnika. varnostni sistemi morda okvarjeni. ► Sl.8: 1. Zaklepna ročica 2. Drsna vratca 3. Izmetalo Odstranite žeblje iz orodja in pustite zalogovnik 4. Zalogovnik odprt. Postavite komplet žebljev tako, da bodo konice Vstavite akumulatorsko baterijo in sprostite gumb obrnjene proti dnu zalogovnika, in ga potisnite proti za zaklep sprožilnega stikala. odprtini za sprožanje. Sprožilno stikalo pritisnite le tako, da se s kontak- ► Sl.9: 1. Žeblji 2. Drsna vratca 3. Izmetalo tnim elementom ne dotikate materiala. Pomaknite drsna vratca v prvotni položaj, da jih S kontaktnim elementom se materiala dotaknite le zaklepna ročica zaklene. tako, da pri tem ne pritisnete na sprožilo.
  • Page 16: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Žeblji •...
  • Page 17 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DFN350 Madhësia e gozhdës 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Kapaciteti i kasetës së gozhdëve 100 copë Përmasat me BL1860B, pa grepat (GJ x T x L) 257 mm x 79 mm x 228 mm Tensioni nominal D.C. 18 V Pesha neto 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 18 • kur ndryshoni njërën vendndodhje drejtimi PARALAJMËRIME SIGURIE me një tjetër dhe duhen përdorur skela, shkallë apo struktura të ngjashme me shkallë, si p.sh. mbajtëse çatie; Paralajmërimet e përgjithshme për • kuti mbyllëse apo vinça; sigurinë e veglës • sisteme mbërthimi për siguri transportimi p.sh. në automjete dhe vagonë. 13. Kontrolloni muret, tavanet, dyshemetë PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha dhe të ngjashme për të shmangur goditje paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet të...
  • Page 19 KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës dhe baterisë. Vegla do ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse vegla ose bateria të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime janë vendosur sipas një prej kushteve të mëposhtme: personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Mbrojtja nga mbingarkesa ngarkuesin. Kur vegla/bateria vihet në punë në një mënyrë që e bën Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë atë të tërheqë një korrent më të lartë nga normalja, vegla fiket automatikisht pa dhënë asnjë shenjë. Në këtë situatë, maksimale të baterisë fikeni veglën dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e veglës. Pastaj ndizeni veglën për ta rinisur. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet plotësisht.
  • Page 20 Thellësia e gozhdimit mund të rregullohet në këtë Treguesi i kapacitetit të mbetur të gozhdues. Për të rregulluar thellësinë e gozhdimit, baterive rrotulloni rregulluesin. Thellësia e gozhdimit është më e thella kur rregulluesi rrotullohet plotësisht në drejtimin A Vetëm për kuti baterie me llambë të treguar në figurë. Ajo do të bëhet më e cekët ndërsa ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit rregulluesi rrotullohet në drejtimin B. Thellësia mund të rregullohet 2,5 mm deri në maksimum. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për ► Fig.5: 1.
  • Page 21 Shtypeni levën e bllokimit dhe hapni kapakun PËRDORIMI rrëshqitës të kasetës. ► Fig.8: 1. Leva e bllokimit 2. Kapaku rrëshqitës 3. Udhëzuesi i grykës 4. Kaseta Testimi i sistemit të sigurisë Vendosni një shirit gozhdësh në mënyrë që majat e gozhdëve të prekin fundin e kasetës dhe rrëshqitni PARALAJMËRIM: Sigurohuni që punojnë shiritin e gozhdëve drejt grykës së shkrepjes. të gjitha sistemet e sigurisë përpara se të nisni ► Fig.9: 1.
  • Page 22 KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca PARALAJMËRIM: Gjithmonë sigurohuni që rekomandohen për përdorim me veglën Makita të gishtat të mos vendosen në këmbëzën e çelësit përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve ose elementin e kontaktit dhe kutia e baterisë të apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund jetë hequr përpara ngarkimit të gozhduesit.
  • Page 23 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DFN350 Размер на пироните 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 мм Капацитет на пълнителя за пирони 100 бр. Размери с BL1860B, без кука (Д x Ш x В) 257 мм x 79 мм x 228 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Нето тегло 2,1 - 2,4 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Някои от акумулаторните батерии, посочени по-горе, може да не са налични в зависимост от региона на местоживеене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само посочените по-горе акумулаторни батерии.
  • Page 24: Предупреждения За Безопасност

    Следвайте инструкциите за смазване и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА смяна на принадлежности. Винаги отстранявайте акумулаторната БЕЗОПАСНОСТ батерия преди зареждане на закрепващи елементи, регулиране, проверка, поддръжка или след приключване на работата. Общи предупреждения за 10. Преди да започнете работа се уверете, че безопасност при работа с наблизо...
  • Page 25 Ако в очите ви попадне електролит, изплак- нете ги с чиста вода и веднага потърсете ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- лекарска помощ. Това може да доведе до нални акумулаторни батерии на Makita. При загуба на зрението ви. използване на различни от акумулаторните бате- Не давайте на късо акумулаторните рии на Makita или стари акумулаторни батерии...
  • Page 26: Описание На Функциите

    Защита срещу претоварване ОПИСАНИЕ НА Когато инструментът се използва по начин, който ФУНКЦИИТЕ води до необичайно висока консумация на ток, инструментът спира автоматично без никаква индикация. В този случай изключете инструмента и ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали спрете операцията, която претоварва инструмента. инструментът е изключен и касетата с акуму- След това отново включете инструмента, за да латорната батерия е извадена, преди да регу- продължите. лирате или проверявате дадена функция на Защита срещу прегряване инструмента.
  • Page 27 Бутон за блокиране на спусъка ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте суха кърпа, за да изчистите полепналата по лупата на лампата мръсотия. Внимавайте да не надраскате лупата ВНИМАНИЕ: Преди да поставите батери- на лампата, тъй като това ще влоши осветяването. ята в инструмента, винаги проверявайте дали ЗАБЕЛЕЖКА: Дори ако лампата светва, когато пусковият прекъсвач работи нормално и се остатъчната мощност на батерията намалява, таке- връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус- рът може да не изстреля пироните. В този случай е кането му. необходимо да заредите акумулаторната батерия. ВНИМАНИЕ: Когато...
  • Page 28 Натискайте пусковия прекъсвач, без да добли- Преден адаптер жавате контактния елемент към материала. Доближете само контактния елемент до мате- ВНИМАНИЕ: Преди да поставите предния риала, без да натискате пусковия прекъсвач. адаптер, се уверете, че пръстите Ви не са Ако инструментът работи в случай 3 и 4 по-горе, върху пусковия прекъсвач или контактния системите за безопасност са неизправни. Незабавно елемент, както и че акумулаторната батерия е прекратете работа с инструмента и се обърнете към отстранена. местния сервизен център. Когато изстрелвате пирони в материал с лесно Забиване на пирони нараняващи се повърхности, използвайте предния...
  • Page 29 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Можете да проверите количеството на оставащите пирони през прозорчето. Когато количеството на оставащите пирони нама- лява, червеният индикатор се премества към отвора ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването за изстрелване. на тези аксесоари или накрайници с вашия ► Фиг.18: 1. Прозорче 2. Индикатор инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари Отстраняване на заседнали или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- пирони соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извадите относно тези аксесоари, се обърнете към местния заседнали пирони, винаги се уверявайте, че...
  • Page 30 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DFN350 Veličina čavla 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Kapacitet spremnika čavala 100 pcs Dimenzije uz BL1860B, bez kuke (D x Š x V) 257 mm x 79 mm x 228 mm Nazivni napon DC 18 V Neto težina 2,1 - 2,4 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 31: Sigurnosna Upozorenja

    12. Alate za zabijanje pričvršćivača označene SIGURNOSNA simbolom „Zabranjena upotreba na skelama i ljestvama” ne upotrebljavajte za sljedeće vrste UPOZORENJA poslova: • kada promjena položaja za zabijanje zahti- jeva uporabu skele, stepenica, ljestvi ili Opća sigurnosna upozorenja za sličnih konstrukcija, na primjer kod stropnih električne ručne alate letvi; • zatvaranja kutija ili sanduka; UPOZORENJE: • montiranja transportnih sigurnosnih sustava, Pročitajte sva sigurnosna npr.
  • Page 32 Ne umećite bateriju silom. Ako baterija nite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. ne klizne lagano, znači da nije ispravno umetnuta. Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Sustav zaštite alata/baterije 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav rija u neprikladne proizvode može dovesti do automatski prekida napajanje motora da bi produžio požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje elektrolita.
  • Page 33 NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- NAPOMENA: Žaruljica počinje treperiti ako pištolj turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- za čavle otkrije pogrešku prilikom zabijanja čavla. U kovati od stvarnog kapaciteta. tom slučaju odnesite pištolj za čavle u tvornički centar tvrtke Makita. Gumb za zaključavanje sklopke OPREZ: Prije umetanja baterije u alat pro- MONTAŽA vjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća li se u položaj za isključivanje „OFF” nakon otpuštanja.
  • Page 34 Pritisnite ručicu za blokadu i otvorite klizna vra- Prije rada na sljedeći način provjerite postoje li nedo- tašca spremnika. staci u sigurnosnom sustavu. ► Sl.8: 1. Ručica za blokadu 2. Klizna vratašca Izvadite čavle iz alata i spremnik ostavite otvoren. 3. Element za zabijanje čavala 4. Spremnik Umetnite baterijski uložak i otpustite uključno-is- Postavite red čavala tako da vrhovi čavala dodiruju dno ključnu sklopku. spremnika i gurnite red čavala prema otvoru za izbacivanje. Povucite samo uključno/isključnu sklopku bez ► Sl.9: 1. Čavli 2. Klizna vratašca 3. Element za dodirivanja kontaktnog elementa o materijal. zabijanje čavala Kontaktnim elementom dodirujte materijal samo Vratite klizna vratašca u početni položaj dok se ne kada ne povlačite uključno/isključnu sklopku. zaključaju pomoću ručice za blokadu. Ako alat radi u slučaju stavki 3 i 4 navedenih iznad, Da biste uklonili čavle, pritisnite ručicu za blokadu i klizno sigurnosni sustavi nisu ispravni. Odmah prekinite upo- pomaknite klizna vratašca. Izvadite čavle iz spremnika. trebu alata i obratite se ovlaštenom lokalnom servisu. Adapter prednjeg dijela Zabijanje čavala OPREZ: UPOZORENJE: Prije postavljanja prednjeg dijela...
  • Page 35: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 36 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DFN350 Големина на шајките 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 мм Капацитет на магацинот за шајки 100 парчиња Димензии со BL1860B, без кука (Д x Ш x В) 257 мм x 79 мм x 228 мм Номинален напон D.C. 18 V Нето тежина 2,1 - 2,4 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Некои од касетите за батерии наведени погоре може да не се достапни зависно од регионот во кој живеете. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете ги само касетите за батерии наведени погоре. Користењето...
  • Page 37 Секогаш отстранувајте ја касетата со БЕЗБЕДНОСНИ батеријата пред полнење со зацврстувачи, приспособување, проверка, одржување или ПРЕДУПРЕДУВАЊА откако ќе се заврши работата. 10. Внимавајте да нема никој во близина пред да почнете со работа. Не обидувајте Општи упатства за безбедност за се...
  • Page 38 се однесуваат на фрлање во отпад на правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА батеријата. или непочитувањето на безбедносните 12. Користете ги батериите само со правила наведени во ова упатство може да производите назначени од Makita. предизвикаат тешка телесна повреда. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, Важни безбедносни упатства за прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 39 Заштита од прегревање ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога алатот/батеријата се прегреани, алатот автоматски запира. Во оваа ситуација, оставете ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување алатот/батеријата да се олади пред повторно да го или проверка на алатот, проверувајте дали е вклучите. исклучен и батеријата е извадена. Заштита од прекумерно празнење Монтирање или отстранување на Кога капацитетот на батеријата нема да биде касетата за батеријата доволен, алатот автоматски се исклучува. Во овој случај, извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја.
  • Page 40 ► Сл.3: 1. Копче за блокирање на прекинувачот СОСТАВУВАЊЕ 2. Прекинувач за стартување ► Сл.4 ВНИМАНИЕ: Секогаш внимавајте вашите За да спречите случајно повлекување на прсти да не се поставени на прекинувачот за прекинувачот за стартување, обезбедено е копче за стартување или на контактниот елемент и дека блокирање на прекинувачот. касетата за батеријата е отстранета пред да За да го повлечете прекинувачот за стартување, извршувате каква било работа на пиштолот. притиснете на копчето за блокирање на...
  • Page 41 Кука Заковување шајки ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не закачувајте ја куката Продолжете со на ременот за половината. Испуштањето на поставување на контактниот елемент на материјалот цврсто, додека шајката целосно пиштолот, предизвикано од случајно изместување на куката, може да предизвика несакано не се забие. Ненамерното испукување може да испукување и да резултира со телесни повреди. предизвика телесни повреди. ► Сл.11 Ослободете ја бравата за активирање. Куката е практична за привремено закачување на Поставете го контактниот елемент рамно на алатот. Може да се монтира од двете страни на материјалот. алатот. Целосно повлечете го прекинувачот за За да ја поставите куката, вметнете ја во жлебот на...
  • Page 42 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Шајки • Оригинална батерија и полнач на Makita •...
  • Page 43: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DFN350 Величина ексера 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 мм Капацитет складишта за ексере 100 комада Димензије са BL1860B, без куке (Д х Ш х В) 257 мм x 79 мм x 228 мм Номинални напон DC 18 V Нето тежина 2,1 - 2,4 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Неки горенаведени улошци батерија можда неће бити доступни у зависности од места становања. УПОЗОРЕЊЕ: Користите само горенаведене улошке батерије. Коришћење других уложака батерије може довести до повреде и/или пожара.
  • Page 44 Водите рачуна о свом ставу и одржавајте БЕЗБЕДНОСНА равнотежу док користите алат. Уверите се да никог нема испод приликом рада на УПОЗОРЕЊА високим местима. 12. За следеће послове никада немојте да користите алат за постављање Општа безбедносна упозорења за причвршћивача са ознаком „Не користите електричне...
  • Page 45 13. Ако се алат не користи током дужег периода, повредити вас или неку особу у вашој близини. батерија мора да се извади из алата. ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. уложак батерије. Ако уложак не можете лако да гурнете, то значи да га не постављате исправно. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије. Коришћење Makita батерија које нису оригиналне или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, телесне повреде или штету. То ће такође поништити гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач. 45 СРПСКИ...
  • Page 46 Систем за заштиту алата/батерије Дугме за блокаду окидача Алат је опремљен системом за заштиту алата/ ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање у алат увек проверите да ли окидач прекидача мотора како би продужио век трајања алата и ради правилно и да ли се након отпуштања батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током враћа у положај „OFF“ (Искључено). рада ако алат или батерија уђу у једно од следећих стања: ПАЖЊА: Када...
  • Page 47 Кука СКЛАПАЊЕ ПАЖЊА: Немојте да качите куку на каиш. ПАЖЊА: Водите рачуна о томе да вам Ако се кука случајно измести, закивач може прсти никад не буду на окидачу прекидача или да испадне, што може довести до ненамерног на делу за контакт с површином и да уложак покретања и телесних повреда. батерије буде уклоњен пре било каквог рада на ► Слика11 закивачу.
  • Page 48 уложак батерије буде уклоњен пре пуњења закивача ексера. Када понестане трака са ексерима у складишту, ОПЦИОНИ ПРИБОР више није могуће притиснути окидач прекидача. Тада уметните нову траку са ексерима у складиште. Тада ћете поново моћи да притиснете окидач ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су прекидача. предвиђени за употребу са алатом Makita Провера преосталих ексера описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе Можете да проверите преосталу количину ексера до повреда. Користите делове прибора или кроз бочни прозор. опрему искључиво за предвиђену намену. Црвени индикатор се помера према отвору за...
  • Page 49 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DFN350 Dimensiune cuie 18Ga x 15, 20, 25, 30, 35 mm Capacitatea magaziei de cuie 100 buc. Dimensiuni cu BL1860B, fără cârlig (L x l x H) 257 mm x 79 mm x 228 mm Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 50 Aveţi grijă să vă menţineţi un echilibru stabil AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ atunci când utilizaţi mașina. Asiguraţi-vă că nu se află nicio persoană dedesubt atunci când lucraţi la înălţime. Avertismente generale de siguranţă 12. Nu utilizaţi niciodată maşini de împuşcat cuie pentru maşinile electrice marcate cu simbolul „Nu utilizaţi pe schele, scări”...
  • Page 51 şi eliminaţi-l a cartuşului. într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă specificate de Makita. Instalarea acumulatoare- şi introduceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când lor în produse neconforme poate cauza incendii, se înclichetează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. roşu din partea superioară a butonului, acesta nu este blocat complet.
  • Page 52 Nu priviţi direct în raza sau în sursa între 75% şi de lumină. 100% Trageţi butonul declanşator sau acţionaţi elementul de contact între 50% şi pentru a aprinde lampa. Lampa continuă să lumineze în timp ce butonul declanşator este tras sau elementul de contact este între 25% şi acţionat. Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului declanşator şi a elementului de contact. ► Fig.7: 1. Lampă între 0% şi NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge murdă- Încărcaţi ria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila acumulatorul. lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va fi redusă. Este posibil NOTĂ: Atunci când se aprinde lampa şi energia rămasă în ca acumu- baterie se reduce, este posibil ca pistolul de bătut cuie să nu latorul să fie defect. descarce cuie. În acest caz, încărcaţi cartuşul acumulatorului. NOTĂ: Lampa începe să lumineze intermitent dacă pistolul de bătut cuie detectează o eroare în timpul NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- introducerii cuiului. În acest caz, aduceți pistolul de ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de bătut cuie la un centru de service propriu Makita. capacitatea reală. 52 ROMÂNĂ...
  • Page 53 Cârlig ASAMBLARE ATENŢIE: Nu agăţaţi cârligul de centura de ATENŢIE: Înainte de a efectua orice lucrare la brâu. Căderea pistolului de bătut cuie, cauzată de asupra pistolului de bătut cuie, asiguraţi-vă întot- desprinderea accidentală a cârligului, poate provoca deauna că nu ţineţi degetele pe butonul declan- declanşarea accidentală şi, ca urmare, vătămări şator sau pe elementul de contact şi verificaţi corporale.
  • Page 54: Accesorii Opţionale

    întotdeauna că nu aveţi dege- auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- tele poziţionate pe butonul declanşator sau pe elemen- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror tul de contact şi cartuşul acumulatorului este scos. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc Atunci când nu mai există benzi de cuie rămas în...
  • Page 55: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DFN350 Розмір цвяха 18Ga × 15, 20, 25, 30, 35 мм Місткість магазина для цвяхів 100 шт. Розміри з BL1860B, без гака (Д × Ш × В) 257 мм x 79 мм x 228 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 2,1 - 2,4 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Деякі касети з акумулятором, які вказано вище, можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише касети з акумулятором, перелічені вище. Використання...
  • Page 56 Не використовуйте цей цвяхозабивний ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО інструмент для закріплення електричних кабелів. Він не призначений для прокладання ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ електричних кабелів і може пошкодити їх ізоля- цію, що може призвести до ураження електрич- БЕЗПЕКИ ним струмом або до пожежі. Не наближайте руки та ноги до зони випус- кного отвору. Загальні застереження щодо Дотримуйтесь інструкції щодо змащення та техніки безпеки при роботі з заміни...
  • Page 57 місцевого законодавства щодо утилізації ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил акумуляторів. техніки безпеки, викладених у цій інструкції 12. Використовуйте акумулятори лише з з експлуатації, може призвести до серйозних виробами, указаними компанією Makita. травм. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Важливі інструкції з безпеки для нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. касети з акумулятором...
  • Page 58 Захист від перевантаження ОПИС РОБОТИ Якщо інструмент/акумулятор використовується в умовах надмірного споживання струму, інструмент ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, автоматично вимикається без будь-якого попере- що прилад вимкнено, а касету з акумулятором дження. У такому разі вимкніть інструмент і припи- знято, перед регулюванням або перевіркою ніть роботу, під час виконання якої інструмент зазнав функціонування інструмента. перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, увімкніть його знову. Встановлення та зняття касети з Захист від перегрівання акумулятором Коли інструмент/акумулятор перегріється, інстру- мент зупиниться автоматично. У такому разі доз- ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 59 Кнопка блокування курка вмикача ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти касету з ОБЕРЕЖНО: Перш ніж виконувати будь-які акумулятором в інструмент, обов’язково перевірте, чи роботи із цвяхозабивним пістолетом, слід при- курок вмикача спрацьовує належним чином та повер- брати пальці з курка вмикача та контактного тається...
  • Page 60 Щоб забити наступний цвях, зніміть палець із Гак курка вмикача й повторіть кроки 2 і 3 вище. ► Рис.15: 1. Курок вмикача 2. Контактний елемент ОБЕРЕЖНО: Не вішайте гак на пояс. Також можна забивати цвяхи, перетягуючи інстру- Падіння цвяхозабивного пістолета в разі випадко- мент до наступної ділянки таким чином, щоб кон- вого зіскакування гака може призвести до ненав- тактний елемент було притиснуто до матеріалу, і мисного пострілу й травм. натискаючи курок вмикача. ► Рис.11 ► Рис.16 Гак зручно використовувати для тимчасового підві- Якщо верхня частина цвяха залишається над шування інструмента. Його можна встановлювати на поверхнею деталі, слід забити цвях, міцно притиска- будь-якому боці інструмента. ючи головку цвяхозабивного пістолета до деталі. Щоб встановити гак, вставте його в паз на корпусі ► Рис.17 інструмента з будь-якого боку та закріпіть за допомогою гвинта. Щоб зняти гак, відпустіть гвинт і витягніть його. ПРИМІТКА: Якщо верхня частина цвяха зали- ► Рис.12: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт шається над поверхнею деталі навіть у разі притискання головки цвяхозабивного пістолета, Зберігання шестигранного ключа це свідчить про те, що такий матеріал може бути непридатним для забивання цвяхів за допомогою цього інструмента. Подальше використання цього...
  • Page 61: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Цвяхи...
  • Page 62: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DFN350 Размер гвоздя 18Ga × 15, 20, 25, 30, 35 мм Емкость магазина для гвоздей 100 шт. Размеры с BL1860B, без крюка (Д × Ш × В) 257 мм x 79 мм x 228 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,1 - 2,4 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • В зависимости от региона вашего проживания некоторые блоки аккумуляторов, перечисленные выше, могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов. Использование...
  • Page 63: Меры Безопасности

    Следуйте инструкциям по смазке и замене МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ принадлежностей. Обязательно снимайте блок аккумулятора перед зарядкой крепежа, регулировкой, про- Общие рекомендации по веркой, техническим обслуживанием или технике безопасности для после выполнения работ. электроинструментов 10. Перед началом работ убедитесь, что рядом нет людей. Запрещено вбивать крепеж одновременно...
  • Page 64 кратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- менные аккумуляторные батареи Makita. В случае попадания электролита в глаза Использование аккумуляторных батарей, не про- промойте их обильным количеством чистой изведенных Makita, или батарей, которые были воды и немедленно обратитесь к врачу. Это...
  • Page 65: Описание Работы

    Защита от переразрядки ОПИСАНИЕ РАБОТЫ При истощении емкости аккумулятора инструмент автоматически останавливается. В этом случае извле- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или провер- ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. кой функций инструмента обязательно убедитесь, Индикация оставшегося заряда что он выключен и его аккумуляторный блок снят. аккумулятора Установка или снятие блока аккумуляторов Только для блоков аккумулятора с индикатором ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки...
  • Page 66 Регулировка глубины забивания Загрузка или разгрузка гвоздей гвоздя ВНИМАНИЕ: Прежде чем заряжать гвозде- забивной пистолет гвоздями, уберите пальцы ОСТОРОЖНО: Прежде чем регулировать с переключателя и блока аккумулятора. глубину забивания крепежа, всегда прове- ВНИМАНИЕ: ряйте, чтобы пальцы не находились на три- Не...
  • Page 67 Если верх гвоздя остался над поверхностью матери- Хранение шестигранного ключа ала, забейте гвоздь, крепко прижимая головку гвоз- дезабивного пистолета к обрабатываемой детали. Когда шестигранный ключ не используется, храните ► Рис.17 его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. ► Рис.13: 1. Шестигранный ключ ПРИМЕЧАНИЕ: Если головка гвоздя все еще находится над поверхностью материала, даже если вы прижимаете ее с помощью головки гвоздезабивного пистолета, материал может ЭКСПЛУАТАЦИЯ не подходить для гвоздезабивного пистолета. Использование гвоздезабивного пистолета на таком материале может привести к поврежде- Проверка системы защиты нию воротка пистолета и/или к заклиниванию пистолета. ОСТОРОЖНО: Перед началом эксплуа- Механизм предотвращения тации проверьте исправность всех систем "холостого выстрела" защиты. Несоблюдение этого требования может...
  • Page 68: Дополнительные Принадлежности

    или работ по техобслуживанию всегда прове- ВНИМАНИЕ: ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Данные принадлежности или муляторов снят. приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать настоящем руководстве. Использование других бензин, растворители, спирт и другие подоб- принадлежностей или приспособлений может...

This manual is also suitable for:

Dfn350z

Table of Contents