Download Print this page

Yamaha F40A Owner's Manual page 81

Hide thumbs Also See for F40A:

Advertisement

***-11*
EMBRAYER LE MOTEUR
XG
Avant dÕembrayer le moteur, assurez-vous
quÕil nÕy a pas de baigneurs ni dÕobstacles ˆ
la navigation autour de vous.
fF
Pour passer de la position de marche avant
en marche arri•re ou inversement, coupez
dÕabord les gaz de fa•on ˆ ce que le moteur
tourne au ralenti (ou ˆ faible vitesse).
MARCHE AVANT
Relevez la commande de verrouillage de point
mort et amenez dÕun geste vif et ferme le levier
de commande ˆ distance du point mort ˆ la
position de marche avant.
MARCHE ARRIéRE
XG
Naviguez en marche arri•re ˆ faible vitesse.
NÕouvrez pas les gaz ˆ plus de la demi-puis-
sance. Sinon, le bateau risque de devenir
instable ce qui peut entra"ner une perte de
contr™le et un accident.
Mod•les ˆ relevage hydraulique
1) VŽrifiez si le levier de verrouillage de rele-
vage est en position verrouillŽe.
2) Relevez la commande de verrouillage de
point mort et amenez dÕun geste vif et
ferme le levier de commande ˆ distance du
point mort ˆ la position de marche arri•re.
Mod•les ˆ relevage et assiette assistŽs
Relevez la commande de verrouillage de point
mort et amenez dÕun geste vif et ferme le levier
de commande ˆ distance du point mort ˆ la
position de marche arri•re.
F
***-11*
CAMBIO DE MARCHA
p
Antes de cambiar de marcha, asegúrese de
que no haya nadadores u obstáculos en el
agua cerca de la embarcación.
yY
Para cambiar la posición del cambio desde
marcha de avance a marcha atrás, o viceversa,
cierre antes el acelerador con el fin de que el
motor marche a velocidad de ralentí (o a baja
velocidad).
MARCHA DE AVANCE
Tire hacia arriba del accionador de enclava-
miento de punto muerto y mueva la palanca de
control remoto de forma rápida y firme desde
punto muerto a marcha de avance.
MARCHA ATRÁS
p
Cuando utilice la marcha atrás, navegue a baja
velocidad. No abra el acelerador más de la
mitad de su recorrido, ya que de lo contrario la
embarcación podrá perder estabilidad, provo-
cando la pérdida de control y aumentando la
posibilidad de que se produzca un accidente.
Modelo provisto de inclinación hidráulica
1) Compruebe que la palanca de bloqueo de
la inclinación se encuentra en la posición
bloqueada.
2) Tire hacia arriba del accionador de enclava-
miento de punto muerto y mueva la palan-
ca de control remoto de forma rápida y
firme desde punto muerto a marcha atrás.
Modelo provisto de asiento e inclinación
asistidos
Tire hacia arriba del accionador de enclava-
miento de punto muerto y mueva la palanca de
control remoto de forma rápida y firme desde
punto muerto a marcha atrás.
3-12
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

F50aFt50bFt50c