Page 1
STIHL FS 120, 200, 250 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Page 2
G Instruction Manual 1 - 51 U Manual de instrucciones 52 - 105...
Replacing the Starter Rope and used. Always wear proper eye Rewind Spring protection. Storing the Machine Sharpening Metal Cutting Blades Maintenance and Care Main Parts Specifications FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Air intake summer mode fatal injury. Caution! Air intake winter mode Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components. Handle heating FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
"trimmer / brushcutter." Some smaller and / or lightweight FS models may only be used as a trimmer, i.e., they may not be used with metal blades. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 6
Do not operate seek medical advice immediately. this machine when you are fatigued. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 7
Always wear gloves when handling the machine and metal blades. Heavy-duty, non - slip gloves improve your grip and help to protect your hands. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 8
Your STIHL power tool uses an oil- filler cap while the engine is running. the cutting attachment moving. gasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual). FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 9
To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening with the raised positioning FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 10
Never operate your power tool if it is fire. damaged, improperly adjusted or main - tained, or not completely or securely assembled. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 11
For specific starting instructions, see the appropriate section of your manual. Place the power tool on firm ground or FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 12
Working Conditions Operate and start your power tool only outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 13
/ stop switch to 0 or STOP. examine the area for stones, glass, fence wire, metal, trash or other solid objects. The cutting attachment could throw objects of this kind. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 14
In addition, be they are hot. ries, the following specific safety alert to an increased possibility of rico - precautions must be observed. chets in such situations. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 15
Cutting Attachment" in your pivoting polymer blades. order to keep the line at the proper instruction manual. length (see "Main Parts" chapter in your Observe wear indicators. instruction manual). FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 16
Install a new mowing head. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 17
When a trimmer / brushcutter with a metal. circular saw blade is used to cut down small trees, STIHL recommends that the FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 18
In order to reduce the risk of injury from thrown objects or operator contact with the blade or head, be sure to remount the standard deflector when no longer using a circular saw blade. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 19
Never repair damaged cutting attach - ments by welding, straightening or modifying the shape. This may cause parts of the cutting attachment to come off and result in serious or fatal injuries. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
(2) Unscrew the tommy screw (3) – after the tommy screw has been unscrewed, the parts are loose and are pressed apart by the two springs (4, 5)! FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 23
(A) Fastening the throttle cable Tighten tommy screw Do not kink the throttle cable or run it in tight radiuses – the throttle trigger must move freely! FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Into the working position them down moderately against the Swivel and turn the handlebar barrier bar. counterclockwise in the opposite of Go to "Securing the Loop Handle". the order described above FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Press down the throttle trigger Go to "Securing the Loop Handle". lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) – this sets the throttle cable correctly. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Insert the screws (3) and tighten Insert the screw and tighten it down them down firmly. Insert the M6x14 screw (2). firmly. Line up the carrying ring. Tighten down the screw firmly. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Pull the hose (1) (protector for shipping) off the shaft (2). The nut (3), rider plate (4) and thrust wsher (5) are in the parts kit supplied with the machine. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 28
(2). Block the drive shaft. Pull the thrust washer (5) off the shaft (2). The rider plate (4) is in the parts kit supplied with the machine. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 29
Lay your brushcutter on its back with the mowing line by hand. the output shaft counterclockwise cutting attachment mounting face and tighten it down firmly. pointing up: The cutting edges of (1) and FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
When filling at the pump, first remove the container from your vehicle and place the container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap so that the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. Balance the brushcutter. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 33
Move carrying ring Tighten the screw on the carrying Tighten screw lightly ring Let the machine swing until it stops moving Check hanging position FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Symbol on slide control h – stop symbol and arrow. To stop the engine, push the slide control in the direction of the arrow on the stop symbol (h) to STOP-0. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 35
Make sure the carburetor is correctly symbol (h) to STOP-0. adjusted. The cutting attachment must not rotate when the engine is idling. Remove the spark plug – see "Spark Plug". FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
– replace it if is dirty or service periods – see "Storing the damaged. Machine". Install the filter element in the filter cover. Refit the filter cover. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
A slight correction of the setting of the high speed screw (H) may be necessary if engine power is not satisfactory when operating at high altitude, sea level or after changing the cutting attachment. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). Warm up the engine. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Carefully remove the rope rotor with washer (3) and pawl (4). The rewind spring may pop out and uncoil during this operation – take care to avoid the risk of injury. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 41
Take one turn of the rope off the starting outside and working inwards. rotor. Fit the screws. Fit the fan housing. Refit the rope rotor as described in "Replacing the Starter Rope". FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Resharpen the cutters (1) uniformly – do not alter the contour or the parent blade (2) in any way. See cutting attachment packaging for additional sharpening instructions. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 43
STIHL balancer (special accessory) or have it checked by a dealer and re- balanced as necessary – STIHL recommends a STIHL servicing dealer. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
12 Fuel Pump 13 Choke Knob 14 Air Filter Cover 15 Fuel Tank 16 Machine Support 17 Handle Support 18 Wing Screw 19 Loop Handle 20 Barrier Bar Serial Number FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 47
Metal Mowing Tool 10 Throttle Cable Retainer Secures the throttle cable to the drive tube. 11 Carrying Ring Connects the trimmer/brushcutter to the harness. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
"Mounting Single cylinder two-stroke engine the Deflector". Metal Mowing Tool The cutting attachment, i. e. blade, made from metal for different purposes. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 49
Fuel System Max. output shaft speed (cutting All position diaphragm carburetor with attachment): integral fuel pump with bike handle: 8,790 rpm Fuel tank capacity: 21.6 fl.oz (0.64 l) FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 52
The maintenance instructions in this owner. STIHL Incorporated is liable for manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 54
Almacenamiento de la máquina utilizando. Siempre protéjase adecuadamente los ojos. Afilado de los accesorios de corte FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Identifica una situación de peligro que, Toma de aire para modo al no evitarse, puede resultar en lesio - de invierno nes graves o mortales. Calentador de manillar FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Muchos de los modelos FS pueden usarse como una orilladora o una cortadora de matorrales – por lo tanto, la herramienta motorizada se FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 57
Estas condiciones reducen la capacidad todo momento, pero no los apriete de las manos de sentir y regular la con fuerza constante y excesiva. temperatura, producen entumecimiento Tómese descansos frecuentes. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 58
Los accesorio también pueden rebotar y guantes gruesos y anti - golpear al operador. deslizantes mejoran el manejo y ayudan a prote - ger las manos. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 59
Agarre el eje de una tema de combustible. manera que mantenga la máquina equilibrada horizontalmente. Mantenga el silenciador caliente lejos de su cuerpo y el accesorio de corte detrás de usted. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 60
ángulo de 90°. Inserte la tapa en la boca de llenado del tanque, alineando FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 61
Si aún no es posible apretar la tapa controles o los dispositivos de de modo debido, la misma podría seguridad. estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 62
Arranque el motor al aire libre, por lo menos 3 m (10 pies) del lugar en que lo haya llenado. Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 63
Nunca mantenga el accesorio de corte haga los ajustes o reparaciones a una altura más arriba de la cintura. correspondientes. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 64
Apague el motor arranque, pues no tendrá control de la inmediatamente si se le aproxima velocidad del motor. alguna persona. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 66
Si el rendimiento de su máquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas están obstruidas, haga reparar el silenciador por un concesionario de servicio STIHL. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 67
Es posible que unos pedazos de alambre sean desprendidos y arrojados a gran velocidad contra el operador o terceros. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 68
- vea la la zona sombreada de cualquier cuchilla ilustración arriba a la derecha. En este rígida. caso, la cabeza segadora puede astillarse y los objetos lanzados pueden FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 69
– los dientes desafilados pueden hacer que la cuchilla se agriete o se rompa. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 70
árbol con manual de instrucciones. respecto a la persona más cercana. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 71
Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
/ EE.UU Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés Accesorio de corte Deflector, límite de tope Mango de arranque Arnés FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 73
11 Sierra circular 200 (dientes tipo 23 Se puede usar el arnés completo cincel) 24 Es obligatorio usar el arnés completo Las sierras circulares hechas de otro material no metálico no deben usarse. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
(2) Destornille el tornillo con barra transversal (3) – al destornillar el tornillo se dejan las piezas sueltas y los dos resortes (4, 5) separan las mismas. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 75
Apriete el tornillo con barra transversal No tuerza el cable del acelerador y no lo deje con curvas de radio agudo – ¡el gatillo de aceleración debe moverse libremente! FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
En la posición de trabajo barra de defensa. Invierta los pasos de arriba para Prosiga a "Fijación del mango girar el manillar en sentido tórico". contrahorario FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
(1) y atorníllelas a fondo. Prosiga a "Fijación del mango tórico". Pulse el bloqueo (1) y oprima el gatillo de aceleración (2) (aceleración máxima) – esto ajusta el cable del acelerador correctamente. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Inserte los tornillos (3) y apriételos la abrazadera y sosténgala en esa firme. bien firmes. posición. Introduzca el tornillo M6x14 (2). Alinee la argolla de transporte Apriete el tornillo firmemente. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Se pueden montar cabezas segadoras y pueden montarse. accesorios de corte metálicos. Si las piezas se embalan con la máquina Retire la manguera (1) (protección para el transporte) del eje (2). FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 80
Bloqueo del eje impulsor. Use la llave combinada (6) (suministrada con la máquina o Guarde la hoja de instrucciones de la disponible como accesorio cabeza segadora en un lugar seguro. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 81
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, sierra 200 (4, 5) – vea "Montaje del siempre apague el motor antes de deflector". ajustar el hilo con la mano. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
éste ha sido formulado manualmente ajustables, por lo cual no especialmente para uso en motores debe utilizarse en este tipo de motores. STIHL. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Cierre el envase y agítelo de gasolina y otras emanaciones, quite vigorosamente a mano para asegurar la tapa de llenado de combustible que se mezclen bien el aceite y la gasolina. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Ajuste el largo de la correa de modo seque. que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha. Equilibre la cortadora de matorrales. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Apriete un poco el tornillo Apriete el tornillo en la argolla de transporte Deje la máquina oscilar hasta que se detenga Revise la posición de suspensión FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
– símbolo de parada y flecha. Para apagar el motor – empuje el control deslizante en el sentido de la flecha en el símbolo de parada (h) a STOP-0. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 87
Gire la perilla del estrangulador a de bloqueo – el dedo pulgar debe de combustible. estar debajo de la caja del ventilador. Continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 88
Mueva el control deslizante a Abra el acelerador ligeramente. START. Caliente el motor brevemente. Ponga la perilla del estrangulador en e – aun si el motor está frío. Arranque el motor. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Vuelva a colocar la cubierta del alejada de fuentes de encendido, hasta filtro. que la vuelva a utilizar. Para los FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
(H) si la potencia del motor no es adecuada para trabajar en grandes altitudes, al nivel del mar o después de cambiar el accesorio de corte. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 91
LA, aceleración inadecuada Marcha en vacío con mezcla muy pobre Marcha en vacío con mezcla muy pobre Gire el tornillo de baja velocidad (L) aprox. 1/4 de vuelta FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Quite el casquillo de la bujía (1). Instalación de la bujía Destornille la bujía. Atornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Quite cuidadosamente el rotor de la cuerda con la arandela (3) y el trinquete (4). El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse durante esta operación – tome medidas para evitar lesiones. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 94
Quítele una vuelta de la cuerda al rotor. Instale la caja del ventilador. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Si el resorte se sale de la caja durante la instalación: vuélvalo a instalar en sentido horario - empiece en el exterior y trabaje hacia el interior. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
– no altere de manera alguna el contorno de la cuchilla matriz (2). Vea las instrucciones en el embalaje del accesorio de corte para información adicional acerca del afilado. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Reemplazar Inspección visual Accesorio de corte Reemplazar Revisar el apriete FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 98
Accesorio de corte metálico Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
14 Tapa del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 100
Bloqueo de gatillo de aceleración Ayuda a mantener los pies y piernas Debe ser oprimido antes de poder del usuario lejos del accesorio de activar el gatillo de aceleración. corte. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
"Montaje del deflector". Motor de un cilindro, dos tiempos Herramienta segadora metálica El accesorio de corte, por ejemplo la cuchilla, hecho de metal para varios propósitos. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 102
Velocidad máx. de eje integral de salida (accesorio de corte) Capacidad del tanque de combustible: 0,64 l (21,6 fl oz) con manillar tipo bicicleta: 8790 rpm FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
El sistema de control de emisiones de Incorporated no puede negar garantía su máquina incluye piezas tales como el basado en el solo hecho de faltar los carburador y el sistema de encendido. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 105
2 tiempos (vea también la instrucción FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 107
Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R...
Page 108
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-250-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582508621C* 0458-250-8621-C...