Polar Electro G Series Instruction Manual

Polar Electro G Series Instruction Manual

Stainless steel pizza salad prep/saladette counter
Hide thumbs Also See for G Series:
Table of Contents
  • Handmatig Ontdooien
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Conseils de Sécurité
  • Panneau de Configuration
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Mise Au Rebut
  • Montage
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Descrizione Dei Prodotti
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Installazione
  • Pannello DI Controllo
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Consejos de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Contenido del Conjunto
  • Instalación
  • Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Conselhos de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Conteúdo da Embalagem
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Tratamento de Lixo E Resíduos
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RVS Saladette/
NL
Voorbereidingstafel voor
pizza's en salades
Handleiding
Comptoir de préparation
FR
pizzas salades / saladette
inox
Mode d'emploi
Edelstahl-Kühltisch
DE
Pizzadette/Saladette
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GH266 (FT286 & FT287) / GH267 (FT288 & FT289)
GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 1
GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 1
Stainless Steel Pizza
Salad Prep/Saladette
Counter
Instruction manual
Banco pizzeria/saladette in
10
IT
acciaio inossidabile
Manuale di istruzioni
Frigorífico de mostrador
18
ES
para Tapas / Preparados de
Ensalada
Manual de instrucciones
Bancada saladette/pizza em
26
PT
aço inoxidável
Manual de instruções
34
42
50
2021/6/22 15:43
2021/6/22 15:43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polar Electro G Series

  • Page 1 Stainless Steel Pizza Salad Prep/Saladette Counter Instruction manual RVS Saladette/ Banco pizzeria/saladette in Voorbereidingstafel voor acciaio inossidabile pizza's en salades Manuale di istruzioni Handleiding Comptoir de préparation Frigorífico de mostrador pizzas salades / saladette para Tapas / Preparados de inox Ensalada Mode d'emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Product Description

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 4: Pack Contents

    Pack Contents The following is included: • POLAR Refrigerator • Top glass panel • Shelf guides • Rear glass panel • Shelves • Side glass panels x 2 • Gastranorm spacer bar • Collars x 6 • Floor guards • Brackets x 7 •...
  • Page 5 Fit Glass Panels Bracket 1. Screw the collars to the rim of the appliance. Glass Panel Note: Ensure the hole in the collar for the grub screw faces Bolt Assembly inwards. 2. Slot the two side panels into the collars, with Plug the holes in the glass at the top.
  • Page 6: Operation

    Model: FT289 Turn On 1. Close the door(s) of the appliance. 2. Ensure the power switch is set to [O] and turn on at the socket. 3. Switch on the Power [I]. The current temperature within the appliance is displayed. Control Panel Set the Operating Temperature 1.
  • Page 7: Cleaning, Care And Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. • Clean the interior of the appliance as often as possible. • Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. • Clean the door seal with warm soapy water. •...
  • Page 8: Technical Specifications

    Fault Probable Cause Solution The appliance turns on, Too much ice on the evaporator Defrost the appliance but the temperature is Condenser blocked with dust Clean the Condenser too high/low Doors are not shut properly Check doors are shut and seals are not damaged Appliance is located near a Move the refrigerator to a more suitable...
  • Page 9: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 10 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 11 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opegeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. •...
  • Page 12 Verpakkingsinhoud De verpakking bevat het volgende: • POLAR koelkast • Glazen bovenpaneel • Ladegeleiders • Glazen achterpaneel • Lades • Glazen zijpanelen x 2 • Gastronorm verstelbare stangen • Tussendelen x 6 • Vloerlades • Beugels x 7 • Handleiding •...
  • Page 13 Plaatsen van de glaspanelen Beugel 1. Schroef de tussendelen vast aan de rand van het product. Glaspaneel Opmerking: zorg dat het gat in het tussendeel voor de Boutunit fixeerschroeven naar binnen is gericht. Plug 2. Schuif de twee zijpanelen in de tussendelen met de gaten in het glas naar boven gericht.
  • Page 14: Handmatig Ontdooien

    Model: FT289 Inschakelen 1. Sluit de deur(en) van het product. 2. Controleer of stroomschakelaar in de positie [O] staat en de steker in het stopcontact zit. 3. Zet de Power (Stroom) [I] aan. De actuele interne temperatuur van het product wordt weergegeven.
  • Page 15: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Reiniging, zorg & onderhoud Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen. • Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product. • Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten. • Reinig de deurdichting met warm zeepwater. •...
  • Page 16: Technische Specificaties

    Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat staat aan Teveel ijs in de verdamper Ontdooi het product maar de temperatuur Condensor wordt geblokkeerd Reinig de condensor is te hoog/laag door stof Deuren niet goed gesloten Controleer of de deuren goed dicht zijn en of afdichtingen niet beschadigd zijn Het product bevindt zich in de Verplaats de koelkast naar een geschiktere...
  • Page 17: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 18: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 19 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 20 Contenu Les éléments suivants vous sont fournis de série : • Réfrigérateur POLAR • Paroi supérieure en verre • Supports de clayettes • Paroi arrière en verre • Clayettes Barres de séparation • Deux parois latérales en verre Gastronormes • 6 colliers •...
  • Page 21 Installation des parois de verre Patte de fixation 1. Vissez les colliers sur le bord de l’appareil. Remarque : Veillez à ce que le Paroi en verre trou du collier prévu pour la vis sans tête soit tourné vers l’intérieur. Ensemble de boulonnage 2.
  • Page 22: Panneau De Configuration

    Modèle : FT289 Mise en service 1. Fermez la / les porte(s) / tiroir(s) de l’appareil. 2. Vérifiez que l’interrupteur marche / arrêt est réglé sur [O] et allumez la prise. 3. Mettez l’appareil sous tension, position [I]. La température à l’intérieur de l’appareil s’affiche. Panneau de configuration Réglez la température de fonctionnement...
  • Page 23: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyage, entretien et maintenance N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs. •...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil s'allume, Excès de glace sur l'évaporateur Dégivrer l’appareil mais la température Le condensateur est saturé de Nettoyer le condenseur est trop haute / basse poussières Les portes sont mal fermées Vérifier que les portes sont fermées et l'état des joints L'appareil est situé...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 26 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 27 • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 28: Montage

    Lieferumfang Folgende Teile befinden sich in der Verpackung: • POLAR-Kühlgerät • Glasplatte oben • Schienen • Glasplatte hinten • Ablagen • 2 seitliche Glasplatten • Gastronorm-Adapterstangen • 6 Halterungen • Bodenbleche • 7 Klammern • Bedienungsanleitung • 7 Gewindestifte • 12 Schrauben •...
  • Page 29 Gläser einsetzen Klammer 1. Die Halterungen an den Rand des Geräts anschrauben. Glasplatte Hinweis: Darauf achten, dass die Bohrung in der Halterung für die Gewindestifte nach innen Schraube weist. 2. Die beiden seitlichen Glasplatten in die Halterungen schieben. Darauf achten, dass Plug sich die Bohrungen im Glas oben befinden.
  • Page 30: Betrieb

    Modell: FT289 Einschalten 1. Die Tür(en)/Schublade(n) des Geräts schließen. 2. Darauf achten, dass der Ein-/Ausschalter auf [O] steht und der Netzstecker eingesteckt ist. 3. Das Gerät einschalten [I]. Die momentane Temperatur im Gerät wird angezeigt. Bedienfeld Betriebstemperatur einstellen 1. Halten Sie die SET-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 31: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Den Schrank möglichst häufig innen reinigen. • Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. • Die Türdichtung mit warmem Seifenwasser reinigen. •...
  • Page 32: Technische Spezifikationen

    Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät lässt sich Zu viel Eis auf dem Verdampfer Das Gerät abtauen einschalten, aber die Kondensator verstaubt Reinigen Sie den Kondensator Temperatur ist zu Türen sind nicht richtig Prüfen, ob die Türen geschlossen und die hoch/niedrig geschlossen Dichtungen intakt sind...
  • Page 33 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 34: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 35: Descrizione Dei Prodotti

    • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Page 36: Contenuto Dell'imballaggio

    Contenuto dell’imballaggio L’imballaggio contiene quanto segue: • Frigorifero POLAR • Pannello in vetro superiore • Guide per ripiani • Pannello in vetro posteriore • Ripiani • Pannelli in vetro laterali 2x • Separatori gastronorm • Collari 6x • Ripiani pavimento •...
  • Page 37 Montaggio dei pannelli in vetro Staffa 1. Avvitare i collari al bordo dell’apparecchio. Pannello di vetro Note: assicurarsi che il foro nel collare per il gambo filettato sia Montaggio a bullone rivolto verso l’interno. 2. Inserire i due pannelli laterali nei collari, con i Tappo fori del vetro rivolti verso l’alto.
  • Page 38: Pannello Di Controllo

    Modello: FT287 Accensione 1. Chiudere i portelli e i cassetti dell’apparecchio. 2. Assicurarsi che l’interruttore dell’alimentazione sia impostato su [O] e acceso alla presa. 3. Accendere l’alimentazione [I]. Viene visualizzata la temperatura corrente all’interno dell’apparecchiatura. Pannello di controllo Impostazione della temperatura di esercizio 1.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. • Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. • Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. • Pulire la tenuta della porta con acqua tiepida calda. •...
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    Guasto Probabile causa Azione L'apparecchi si accende Quantità eccessiva di ghiaccio Sbrinare l'apparecchio ma la temperatura è nell'evaporatore troppo alta o troppo Il condensatore è bloccato dalla Pulire il condensatore bassa polvere I portelli non sono chiusi in Controllare che i portelli siano chiusi e che le maniera appropriata guarnizioni di tenuta non siano danneggiate L'apparecchio è...
  • Page 41: Cablaggi Elettrici

    Cablaggi elettrici Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E L’apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
  • Page 42: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquelo sobre una superficie plana, estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación que se precise. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 43: Descripción Del Producto

    • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 44: Contenido Del Conjunto

    Contenido del Conjunto Se incluye lo siguiente: • Frigorífico POLAR • Panel de cristal superior • Guías de estante • Panel de cristal trasero • Estantes • Paneles de cristal laterales x 2 • Barras Adaptadoras Gastronorm • Casquillos x 6 •...
  • Page 45 Montaje de los Paneles de Cristal Soporte 1. Enrosque los casquillos al armazón del aparato. Panel de Cristal Nota: asegure el agujero en el casquillo de modo que las superficies de los tornillos de Unidad de Perno cabeza hendida miren hacia dentro.
  • Page 46: Ajuste De La Temperatura De Funcionamiento

    Modelo: FT289 Activación 1. Cierre la (s) puerta (s) / cajón (ones) del aparato. 2. Asegúrese de que el interruptor de activación esté ajustado en [O] y conéctelo a la toma. 3. 2. Conecte la Alimentación [I]. Se muestra la temperatura actual en el aparato.
  • Page 47: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Limpieza, Cuidado y Mantenimiento Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. • Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible. • No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos. •...
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    Fallo Causa probable Acción El aparato se activa, Hay demasiado hielo en el Descongele el aparato pero la temperatura es evaporador demasiado alta / baja Condensador bloqueado con polvo Limpie el condensador Las puertas no están bien Compruebe que las puertas estén cerradas cerradas y las juntas no estén dañadas El aparato se encuentra cerca de...
  • Page 49: Cableado Eléctrico

    Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 50: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 51: Descrição Do Produto

    • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem sido supervisionadas ou tiverem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 52: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem A embalagem inclui o seguinte: • Frigorífico Polar • Painel superior de vidro • Suportes para prateleiras • Painel de trás em vidro • Prateleiras • Painéis laterais de vidro x 2 • Barras reguláveis gastronorm • Peças de fixação x 6 •...
  • Page 53 Colocar os painéis de vidro Suporte 1. Aparafuse as peças de fixação ao encaixe do produto. Painel de vidro Nota: certifique-se de que o orifício da peça de fixação para Unidade completa os parafusos de fixação aponta de fixação para dentro. Plug 2.
  • Page 54 Modelo: FT289 Ligar 1. Feche a(s) porta(s)/gaveta(s) do produto. 2. Controle se o interruptor principal está na posição [O] e coloque a ficha do produto na tomada. 3. Ligue o Power (alimentação) [I]. A temperatura interna do produto é indicada no painel indicador.
  • Page 55: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Limpeza, cuidados & manutenção Deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza. • Limpe o interior do produto com a máxima frequência possível. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos. Estes podem deixar resíduos prejudiciais. •...
  • Page 56: Especificações Técnicas

    Problema Causa provável A fazer O produto liga mas Há muito gelo no evaporador Descongele o produto a temperatura é O condensador está bloqueado Limpar o condensador demasiado alta ou por pó baixa As portas não estão totalmente Verifique se as portas estão bem fechadas fechadas e se as guarnições estão danificadas O produto está...
  • Page 57: Cablagem Eléctrica

    Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem de estar ligado à...
  • Page 58: Declaration Of Conformity

    DocuSign Envelope ID: 0E4F4096-DCA2-4DDB-8D9E-A1E930172AEC DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello •...
  • Page 59 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 59 GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 59 2021/6/22 15:43 2021/6/22 15:43...
  • Page 60 http://www.polar-refrigerator.com/ GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622 GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 60 GH266 (FT286 & FT287)_GH267 (FT288 & FT289)_ML_A5_v1_20210622.indb 60 2021/6/22 15:43 2021/6/22 15:43...

This manual is also suitable for:

Gh266Gh267Ft286Ft287Ft288Ft289

Table of Contents