Table of Contents
  • Перед Первым Использованием
  • Устранение Неполадок
  • Перед Першим Використанням
  • Усунення Несправностей
  • Ақаулықтарды Жою
  • Dépannage
  • Resolución de Problemas
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Fehlerbehebung
  • Преди Първа Употреба
  • Отстраняване На Неизправности
  • Rješavanje Problema
  • Řešení ProbléMů
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Riešenie Problémov
  • Odpravljanje Napak
  • Rešavanje Problema
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Problēmu Novēršana
  • Gedimų Šalinimas
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
RU
p. 4 – 7
UK
p. 8 – 11
KK
p. 12 – 15
EN
p. 16 – 19
AR
p. 23 – 20
FA
p. 27 – 24
FR
p. 28 – 31
ES
p. 32 – 35
PT
p. 36 – 39
IT
p. 40 – 43
EL
p. 44 – 47
NL
p. 48 – 51
DE
p. 52 – 55
BG
p. 56 – 59
BS
p. 60 – 63
CS
p. 64 – 67
HU
p. 68 – 71
RO
p. 72 – 75
SK
p. 76 – 79
SL
p. 80 – 83
SR
p. 84 – 87
HR
p. 88 – 91
ET
p. 92 – 95
LV
p. 96 – 99
LT
p. 100 – 103
PL
p. 104 – 107
DA
p. 108 – 111
NO
p. 112 – 115
SV
p. 116 – 119
FI
p. 120 – 123
TR
p. 124 – 127
8020006618
RU
KK
EN
AR
FA
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
BG
BS
CS
HU
2
4
1
17
RO
SK
SL
SR
HR
3c
3b
ET
3a
LV
LT
13
12 11 10 9
8
PL
DA
NO
SV
14
FI
TR
16d
16c
18
3
7
6
5
16a
15a
15b
16
16b

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex HV7 PLUS

  • Page 1 p. 4 – 7 p. 8 – 11 p. 12 – 15 p. 16 – 19 p. 23 – 20 p. 27 – 24 p. 28 – 31 p. 32 – 35 p. 36 – 39 p. 40 – 43 p.
  • Page 5: Перед Первым Использованием

    Внимание: руководство по технике безопасности - Не используйте прибор более 10 минут. - Проталкивайте мясо в съемную головку мясорубки (5) только с помощью толкателя (7). для LS-123456 поставляется вместе с устройством. Что делать в случае закупоривания? Внимательно прочтите инструкцию первым • Выключите мясорубку, нажав кнопку выключения (3b), затем нажимайте кнопку реверса...
  • Page 6: Устранение Неполадок

    • 500 г томатного пюре • Не используйте абразивные губки или чистящие средства. • 1 очищенный и мелко нарезанный зубчик чеснока • Всегда отключайте прибор от электрической сети, если вы его не используете, если он • 1 ч. л. прованских трав находится без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или чисткой. •...
  • Page 7: Перед Першим Використанням

    Попередження. Буклет з інструкціями з Примітки. -  Використовуйте прилад лише для подрібнення сирого м’яса. Не подрібнюйте техніки безпеки LS-123456 поставляється приготоване м’ясо. -  Не використовуйте прилад довше 10 хвилин. разом із приладом. -  Використовуйте штовхач для м’яса (7) тільки для проштовхування м’яса в знімну головку м’ясорубки...
  • Page 8: Усунення Несправностей

    ОЧИЩЕННЯ (МАЛ. 21) РЕЦЕПТ Соус болоньєзе • Прилад, усі насадки та відповідні аксесуари слід ретельно очищати після кожного використання. •  Трохи оливкової олії • Деталі, що контактують із продуктами, слід мити губкою та мильною водою. •  1 очищена та нарізана цибулина Не мийте ці деталі в посудомийній машині. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 9 Сақтық ескерту: құрылғымен LS-123456 Кеңес. Жұмыс соңында тартылған барлық етті шығару үшін ет тартқыш арқылы бірнеше нан тілімін өткізуіңізге болады. қауіпсіздік туралы нұсқаулық кітапша Ескертпе. - Құрылғыңызды тек шикі етті тарту үшін ғана қолданыңыз. Пісірілген етті тартпаңыз. қамтамасыз етіледі. - Құрылғыңызды 10 минуттан артық пайдаланбаңыз. - Ет...
  • Page 10: Ақаулықтарды Жою

    ТАЗАЛАУ (21-СУРЕТ) РЕЦЕПТ • Құрылғыны, барлық қондырмаларын және тиісті керек-жарақтарды әрбір пайдаланудан Болоньезе тұздығы кейін мұқият тазалау керек. • Бір шөкім зәйтүн майы • Тағам өнімдері тиетін бөліктерді губкамен және сабынды сумен тазалау керек. • 1 қабығы аршылып, туралған пияз Бұл...
  • Page 11 Caution: safety instruction booklet LS-123456 What should you do if the machine is clogged? • Stop the meat mincer by pressing Off button (3b) and press the Reverse button (3c) for a few is supplied with the appliance. seconds to release meat. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    • 1 level tbsp sugar STORAGE (FIG. 22) • A pinch of Espelette pepper • Salt, Pepper • 2 perforated plates and kebbe accessories can be stored in storage box. Fit the blade and the medium grid into the mincer. TROUBLESHOOTING Cut the meat into cubes and then mince them in the meat mincer.
  • Page 13 .‫تحذير: كل األج ز اء غري قابلة للغسل يف غسالة الصحون‬ ‫فص ثوم مقرش ومفروم‬ • .‫ال تستخدم أي مواد تنظيف تحتوي عىل الكحول أو املرشوبات الروحية‬ • ‫• ملعقة صغرية من األعشاب الفرنسية‬ .‫ال تستخدم أي أشياء حادة أو مدببة أو معدنية‬ •...
  • Page 14 :LS-123456 ‫مالحظة: م ُ رفق مع هذا املنتج ك ُت ي ّ ب اإلرشادات من أجل السالمة‬ ( ‫) فقط لدفع اللحم إىل رأس ف ر ّ امة اللحم القابل لإل ز الة‬ ( ‫- استخدم دافع اللحم‬ ‫ما الذي ينبغي عليك فعله إذا كان الجهاز مسدو د ًا؟‬ ‫قبل...
  • Page 15 ‫عدد پیاز پوست کنده و خرد شده‬ • )21 ‫متیز کردن (شکل‬ ‫گرم فیله گاو‬ • .‫دستگاه، همه ضامئم و لوازم مربوطه باید پس از هر بار استفاده کام ال ً متیز شوند‬ • ‫گرم گوجه فرنگی، بدون تخم و خرد شده‬ •...
  • Page 16 .‫- با دستگاه عرضه می شود‬LS ‫توجه: جزوه دستو ر العمل ایمنی‬ ‫) استفاده کنید‬ ( ‫) ب ر ای فشار دادن گوشت به داخل رس جداشدنی چرخ گوشت‬ ( ‫- فقط از فشارنده گوشت‬ ‫اگر دستگاه گیر کرد چه باید بکنید؟‬ ‫قبل...
  • Page 17 Attention: le livret d’instructions de sécurité LS- - Ne faites pas fonctionner votre appareil pendant plus de 10 minutes. - Utilisez uniquement le poussoir à viande (7) pour pousser la viande dans la tête de hachoir 123456 est fourni avec l’appareil. amovible (5) Que faire en cas d’engorgement ? Avant d’utiliser votre appareil pour la première...
  • Page 18: Dépannage

    • 500 g de filet de bœuf • N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool. • 800 g de tomates épépinées et coupées en dés • N’utilisez pas d’objets tranchants, pointus ou métalliques. • 500 g de tomates concassées • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de chiffons abrasifs. •...
  • Page 19 Precaución: el folleto de instrucciones de - Utiliza el empujador de carne (7) únicamente para empujar la carne en el cabezal extraíble de la picadora de carne (5) seguridad LS-123456 se suministra con el ¿Qué debes hacer si el aparato está obstruido? aparato.
  • Page 20: Resolución De Problemas

    • 800 g de tomates, sin semillas y cortados en dados • No utilices objetos afilados, puntiagudos o metálicos. • 500 g de tomates triturados • No utilices paños o productos de limpieza abrasivos. • 1 diente de ajo pelado y triturado •...
  • Page 21 Cuidado: É fornecido com o aparelho o manual Notas: – Utilize o aparelho apenas para picar carne crua. Não pique carne cozinhada. com instruções de segurança LS-123456. – Não utilize o aparelho por mais de 10 minutos. – Utilize apenas o calcador para carne (7) para empurrar a carne na cabeça picadora de carne Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira amovível (5) O que deve fazer se o aparelho ficar obstruído?
  • Page 22 • 500 g de lombo de vaca • Não utilize objetos afiados, pontiagudos ou metálicos. • 800 g de tomates sem sementes e picados em cubos • Não utilize panos abrasivos ou agentes de limpeza. • 500 g de tomates esmagados •...
  • Page 23 Attenzione! Il libretto di avvertenze di sicurezza - Non utilizzare l’apparecchio per più di 10 minuti. - Utilizzare solo il pressino (7) per spingere la carne nella testa tritacarne removibile (5) LS-123456 è fornito insieme all’apparecchio. Che cosa fare in caso di intasamento? Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, •...
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    • 800 g di pomodori, senza semi e tagliati a dadini • Non utilizzare oggetti affilati, appuntiti o metallici. • 500 g di passata di pomodoro • Non utilizzare panni abrasivi o detergenti aggressivi. • 1 spicchio d’aglio, sbucciato e tritato •...
  • Page 25: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Προσοχή: Το φυλλάδιο οδηγιών ασφαλείας LS- Συμβουλή: Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, μπορείτε να τοποθετήσετε μερικές φέτες ψωμιού στην κρεατομηχανή για να αφαιρέσετε όλα τα υπολείμματα του κιμά. 123456 παρέχεται με τη συσκευή. Σημειώσεις: - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας μόνο για τον τεμαχισμό ωμού κρέατος. Μην τεμαχίζετε Πριν...
  • Page 26: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για το τρίψιμο ή τον τεμαχισμό πολύ σκληρών τροφών, ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ (ΕΙΚ. 21) όπως κύβοι ζάχαρης ή κομμάτια κρέατος. • Θα πρέπει να καθαρίζετε καλά τη συσκευή, όλα τα μέρη και τα σχετικά εξαρτήματα μετά από κάθε ΣΥΝΤΑΓΗ...
  • Page 27 Opgelet: De gids met veiligheidsinstructies LS- - Gebruik het apparaat niet langer dan 10 minuten. - Gebruik alleen de vleesstamper (7) om vlees in de afneembare vleesmolenkop (5) te duwen 123456 wordt samen met het apparaat geleverd. Wat moet u doen als de machine verstopt is? Voordat u het apparaat in gebruik neemt, lees •...
  • Page 28 • 500 g ossenhaas • Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol of spiritus bevatten. • 800 g tomaten, ontdaan van zaadjes en in blokjes gesneden • Gebruik geen scherpe, puntige of metalen voorwerpen. • 500 g fijngestampte tomaten • Gebruik geen schuurspons of schurende schoonmaakmiddelen. •...
  • Page 29 Achtung: Sicherheitsbroschüre LS-123456 wird Hinweise: - Verwenden Sie Ihr Gerät nur zum Zerkleinern von rohem Fleisch. Zerkleinern Sie kein gegartes mit dem Gerät geliefert. Fleisch. - Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten. Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, - Verwenden Sie nur den Fleischstopfer (7), um Fleisch in die abnehmbare Kopfeinheit des Fleischwolfs (5) zu drücken lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch und...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    REZEPT REINIGUNG (ABB. 21) Bolognese-Sauce • Das Gerät, alle Aufsätze und das entsprechende Zubehör müssen nach jedem Gebrauch gründlich • Etwas Olivenöl gereinigt werden. • 1 Zwiebel, geschält und gehackt • Die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sollten mit einem Schwamm und mit •...
  • Page 31: Преди Първа Употреба

    Внимание: Книжката с инструкции за Забележки: - Използвайте уреда само за смилане на сурово месо. Не мелете готвено месо. безопасност LS-123456 е доставена с уреда. - Не използвайте уреда за повече от 10 минути. - Използвайте буталото за месо (7) само за натискане на месо в подвижната глава на Преди...
  • Page 32: Отстраняване На Неизправности

    ПОЧИСТВАНЕ (ФИГ. 21) РЕЦЕПТА Сос Болонезе • Уредът, всички приставки и съответните аксесоари трябва внимателно да се почистват след • Малко зехтин всяка употреба. • 1 глава лук, обелена и нарязана на резени • Частите, които са в контакт с храна, трябва да се почистят с гъба и сапунена вода. •...
  • Page 33 Oprez! Brošura sa sigurnosnim uputstvima LS- Šta da uradim ako se aparat začepi? • Zaustavite aparat za mljevenje mesa pritiskom na tipku za isključivanje (3b) i pritisnite tipku 123456 isporučuje se s aparatom. za obrnuti smjer (3c) i držite ga nekoliko sekundi da biste oslobodili meso. •...
  • Page 34: Rješavanje Problema

    • 500 g zgnječenog paradajza ODLAGANJE (SLIKA 22) • 1 češnjak bijelog luka, oguljen i isjeckan • 1 čajna kašika mješavine provansalskih začina • 2 rešetke i dodatak za ćevape mogu se držati u kutiji za odlaganje. • 1 ravna kašika šećera •...
  • Page 35 Pozor: Bezpečnostní návod k LS-123456 je hlavy mlýnku na maso (5) Co dělat, když je přístroj ucpaný? dodáván spolu s přístrojem. • Stisknutím tlačítka Vyp. (3b) zastavte mlýnek na maso a  několik vteřin podržte tlačítko Než začnete přístroj poprvé používat, pečlivě si zpětného chodu (3c), abyste maso uvolnili.
  • Page 36: Řešení Problémů

    • 1 lžíce provensálských bylinek SKLADOVÁNÍ (OBR. 22) • 1 zarovnaná lžíce cukru • Špetka papriček Espelette • 2 děrované destičky a příslušenství na kebbe můžete ukládat do úložného boxu. • Sůl, pepř ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Do mlýnku na maso připevněte nůž a střední mřížku. Nakrájejte maso na kostičky a poté je v mlýnku na maso namelte. Nalijte olej do hrnce a nechte na něm zesklovatět cibuli.
  • Page 37 Figyelem: az LS-123456 biztonsági utasítások Mi a teendő, ha a készülék eltömődött? • A húsdaráló leállításához nyomja meg a Ki (3b) gombot, majd nyomja meg néhány füzet a készülék része. másodpercig az Irányváltás (3c) gombot a hús kiengedéséhez. • Nyomja meg a Be (3a) gombot a darálás folytatásához. A készülék első...
  • Page 38 • 1 teáskanál Provence-i fűszerkeverék TÁROLÁS (22. ÁBRA) • 1 evőkanál cukor • Egy csipet Espelette bors • 2 perforált lemez és kebbe tartozék tárolható a tárolódobozban. • Só, bors HIBAELHÁRÍTÁS Illessze a kést és a közepes méretű rácsot a darálóba. Vágja kockákra a húst, majd darálja le a húsdarálóval.
  • Page 39 Atenție: Instrucțiunile de siguranță sunt - Utilizați numai dispozitivul de împingere a cărnii (7) pentru a împinge carnea în capul detașabil al mașinii de tocat (5) furnizate împreună cu aparatul. Ce trebuie să faceți atunci când mașina s-a blocat? Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile de •...
  • Page 40 • 800 g roșii, curățate de semințe și tăiate cubulețe • Nu folosiți lavete sau produse de curățat abrazive. • 500 g roșii zdrobite • Scoateți întotdeauna aparatul din priză imediat ce ați terminat să-l folosiți, când este lăsat • 1 cățel de usturoi, decojit și tocat nesupravegheat sau în timpul asamblării, dezasamblării și curățării.
  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    Upozornenie: Bezpečnostný návod pre LS- Čo robiť, ak sa zariadenie upchá? • Zastavte mlynček na mäso stlačením tlačidla na vypnutie (3b) a na niekoľko sekúnd stlačte 123456 je dodávaný s prístrojom. tlačidlo spätného chodu (3c), aby sa mäso uvoľnilo. • Stlačením tlačidla na zapnutie (3a) pokračujte v mletí. Pred prvým použitím prístroja si prečítajte brožúru a uschovajte ju na bezpečnom mieste.
  • Page 42: Riešenie Problémov

    • 1 zarovnaná polievková lyžica cukru USKLADNENIE (OBR. 22) • Štipka francúzskej papriky Espelette • Soľ, korenie • Do odkladacej schránky možno uložiť 2 dierované dosky a príslušenstvo na kebbe. Vložte nôž a strednú mriežku do mlynčeka na mäso. RIEŠENIE PROBLÉMOV Mäso nakrájajte na kocky a potom ho pomeľte v mlynčeku.
  • Page 43 Pozor: knjižica z varnostnimi navodili LS- Kaj morate storiti, če je aparat zamašen? • Aparat za mletje mesa zaustavite tako, da pritisnete gumb za izklop (3b) in nekaj sekund 123456 je priložena aparatu. zadržite gumb za spremembo smeri (3c), da sprostite meso. •...
  • Page 44: Odpravljanje Napak

    • 1 čajna žlička provansalskih zelišč SHRANJEVANJE (SLIKA 22) • 1 poravnana jedilna žlica sladkorja • Ščepec mlete rdeče paprike • Dve rezalni plošči in dodatke za kebbe lahko hranite v posodi za shranjevanje. • Sol, poper ODPRAVLJANJE NAPAK Rezilo in rešetko s srednje velikimi luknjami namestimo v mlinček. Meso narežemo na kocke, nato pa jih zmeljemo v mlinčku za meso.
  • Page 45 Pažnja! Brošura sa bezbednosnim napomenama - Koristite isključivo potiskivač za meso (7) da biste ugurali meso u demontažnu glavu mlina za meso (5). LS-123456 se isporučuje uz aparat. Šta treba da uradite ako je aparat začepljen? Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu •...
  • Page 46: Rešavanje Problema

    • 800 g paradajza, očišćenog od semenki i isečenog na kockice tokom sklapanja, rasklapanja i čišćenja. • 500 g usitnjenog paradajza • 1 čen belog luka, oljuštenog i sitno iseckanog SKLADIŠTENJE (SL. 22) • 1 kašičica provansalskog začina • 1 ravna kašika šećera •...
  • Page 47 Oprez! Brošura sa sigurnosnim uputama LS- Što učiniti ako se hrana zaglavi u uređaju? • Zaustavite uređaj za mljevenje mesa pritiskom tipke za isključivanje (3b) i pritisnite tipku za 123456 isporučuje se s uređajem. obrnuti smjer (3c) nekoliko sekundi kako biste otpustili hranu. •...
  • Page 48 • 1 žličica provansalskih začina ODLAGANJE (SL. 22) • 1 razom puna žlica šećera • Prstohvat paprike Espelette • U spremnik za pohranjivanje mogu se spremiti dva diska i dodaci za kebbe. • Sol, papar RJEŠAVANJE PROBLEMA Namjestite oštricu i srednji disk za mljevenje u uređaj za mljevenje mesa. Izrežite meso na kocke i obradite ga u uređaju za mljevenje mesa.
  • Page 49 Ettevaatust: Seadmega on kaasas ohutusjuhiste Mida teha, kui masin on ummistunud? • Peatage hakklihamasin, vajutades väljalülitamise nuppu (3b), ja hoidke mõned sekundid alla voldik LS-123456. tagasikäigu nuppu (3c), et liha vabastada. • Vajutage sisselülitamise nuppu (3a) ja jätkake liha hakkimist. Enne seadme esmakasutust lugege voldik hoolikalt läbi ja säilitage see edaspidiseks.
  • Page 50 • 1 tl Herbes de Provence’i HOIUSTAMINE (JOONIS 22) • 1 sl suhkrut • Näputäis Espelette’i pipart • 2 perforeeritud plaati ja kebbe tarvikuid võib hoida hoiukarbis. • Sool, pipar VEAPARANDUS Kinnitage hakklihamasinale tera ja keskmine riiv. Lõigake liha kuubikuteks ja hakkige hakklihamasinas. Valage oliiviõli hautisepotti ja praadige sibul.
  • Page 51: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Uzmanību! Ierīces komplektācijā ietilpst Kā rīkoties, ja iekārtā iestrēgusi gaļa? • Lai atbrīvotu gaļu, apturiet gaļasmašīnu, nospiežot pogu Off (Izslēgt) (3b), un pēc tam drošības instrukcijas buklets LS-123456. nospiediet un turiet nospiestu atpakaļgaitas pogu (3c) dažas sekundes. • Lai turpinātu malt gaļu, nospiediet pogu On (Ieslēgt) (3a). Pirms pirmās ierīces lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet bukletu un glabājiet to drošā...
  • Page 52: Problēmu Novēršana

    • 1 ķiploka daiviņa, nomizota un sīki sagriezta GLABĀŠANA (22. ATT.) • 1 tējkarote Provansas garšvielu maisījuma • 1 strīķēta ēdamkarote cukura • 2 perforētos diskus un “kebbe” piederumus var glabāt glabāšanas konteinerā. • Šķipsna Espelette piparu • Sāls, pipari PROBLĒMU NOVĒRŠANA Uzstādiet asmeni un disku ar vidēja izmēra caurumiem gaļasmašīnā. Sagrieziet gaļu kubiņos un samaliet gaļasmašīnā.
  • Page 53 Perspėjimas: kartu su prietaisu pateikiamos Ką daryti prietaisui užsikimšus? • Sustabdykite mėsmalę paspausdami išjungimo mygtuką (3b), tuomet, kad atkimštumėte, saugos instrukcijos LS-123456. kelias sekundes palaikykite paspaudę atbulinės eigos mygtuką (3c). • Norėdami malti toliau, paspauskite įjungimo mygtuką (3a). Prieš pradėdami naudoti prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite bukletą...
  • Page 54: Gedimų Šalinimas

    • 1 valgomasis šaukštas cukraus be kaupo LAIKYMAS (22 PAV.) • Žiupsnelis „Espelette“ pipirų • Druska, pipirai • 2 tinklelius ir „kebbe“ ruošti skirtą antgalį galima laikyti tam skirtoje dėžutėje. Uždėkite mėsmalėje peiliuką ir vidutinį tinklelį. GEDIMŲ ŠALINIMAS Supjaustykite mėsą gabaliukais ir sumalkite. Į...
  • Page 55 Uwaga: Do urządzenia dostarczona jest Uwagi: - Urządzenia należy używać wyłącznie do mielenia surowego mięsa. Nie należy mielić mięsa broszura z instrukcjami bezpieczeństwa gotowanego. - Urządzenia nie należy używać dłużej niż przez 10 minut. dotyczącymi urządzenia LS-123456. Przed - Mięso należy wpychać do zdejmowanej głowicy maszynki do mielenia (5) tylko za pomocą popychacza do mięsa (7).
  • Page 56: Rozwiązywanie Problemów

    CZYSZCZENIE (RYS. 21) PRZEPIS Sos boloński • Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie, wszystkie nasadki i odpowiednie • Odrobina oliwy z oliwek akcesoria. • 1 cebula, obrana i posiekana • Części mające kontakt z żywnością należy czyścić gąbką i wodą z mydłem. •...
  • Page 57 Forsigtig: Brochuren med - Brug kun kødskubberen (7) til at skubbe kødet ned i det aftagelige kødhakkerhoved (5) Hvad skal du gøre, hvis maskinen er tilstoppet? sikkerhedsvejledningerne LS-123456 leveres • Stop kødhakkeren ved at trykke på knappen (3b), og tryk på Tilbage-knappen (3c) i et par med apparatet.
  • Page 58 • 1 fed hvidløg, pillet og hakket OPBEVARING (FIG. 22) 1 tsk. herbes de Provence • 1 strøget spsk. sukker • 2 perforerede plader og kebbe-tilbehør kan opbevares i opbevaringsboks. • En knivspids Espelette-peber • Salt, peber FEJLFINDING Sæt kniven og det mellemstore hulgitter i hakkeren. Skær kødet i tern, og hak dem derefter i kødhakkeren.
  • Page 59 NB: Hefte med sikkerhetsinstruksjoner LS- Hva skal du gjøre hvis maskinen er tilstoppet? • Stopp kjøttkvernen ved å trykke på Av-knappen (3b) og holde inne revers-knappen (3c) i 123456 følger med apparatet. noen sekunder for å frigjøre kjøtt. • Trykk på På-knappen (3a) for å fortsette kverningen. Les heftet nøye før du bruker apparatet for første gang, og oppbevar det på...
  • Page 60 • 1 ts Herbes de Provence OPPBEVARING (FIG. 22) • 1 strøken ss sukker • En klype Espelette-pepper • To perforerte plater og kibbeh-utstyr kan oppbevares i oppbevaringsboksen. • Salt og pepper FEILSØKING Sett bladet og det mellomstore gitteret inn i kvernen. Skjær kjøttet i terninger, og kvern det i kjøttkvernen.
  • Page 61 Varning! Säkerhetshäftet LS-123456 medföljer - Använd inte apparaten längre än tio minuter. - Använd bara köttmataren (7) för att trycka in kött i det avtagbara köttkvarnhuvudet (5) apparaten. Hur gör jag om det blir stopp i maskinen? Innan apparaten används för första gången, läs •...
  • Page 62 • 500 g krossade tomater FÖRVARING (BILD 22) • 1 vitlöksklyfta, skalad och hackad • 1 tsk herbes de Provence • Två perforerade plattor och kebbe-tillbehör kan förvaras i förvaringslådan. • 1 msk socker • En nypa Espelettepeppar • Salt, peppar FELSÖKNING Montera kniven och plattan med mellanstora hål i köttkvarnen.
  • Page 63: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Huomio: turvallisuusohjelehtinen LS-123456 Mitä teen, jos laite menee tukkoon? • Pysäytä lihamylly painamalla Off-painiketta (3 b) ja vapauta liha painamalla peruutuspainiketta toimitetaan laitteen mukana. (3 c) muutaman sekunnin ajan. • Jatka jauhamista painamalla On-painiketta (3 a). Lue tämä lehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä...
  • Page 64 • 1 tasainen rkl sokeria SÄILYTTÄMINEN (KUVA 22) • Ripaus chilipippuria • Suolaa, pippuria • Säilytyslaatikkoon mahtuu kaksi reikälevyä ja kebbe-lisävarusteet. Kiinnitä lihamyllyyn terä ja keskikokoisten reikien levy. VIANMÄÄRITYS Kuutioi liha ja jauha se lihamyllyllä. Kaada oliiviöljy pataan ja kypsennä sipuli. Lisää liha ja anna sen kypsyä. Sekoita silloin tällöin. Lisää...
  • Page 65 Dikkat: Güvenlik talimat kitapçığı LS-123456 Makine tıkalıysa ne yapmalısınız? • Et kıyma makinesini durdurmak için Kapatma dü mesine (3b) basın ve eti çıkarmak için R cihazı ile birlikte verilir. (Geri) dü mesine (3c) birkaç saniye basın. • Açma dü mesine (3a) basarak kıyma işlemine devam edin. Cihazınızı...
  • Page 66: Sorun Giderme

    • 500 g ezilmiş domates SAKLAMA (ŞEK. 22) • 1 diş sarımsak, soyulmuş ve do ranmış • 1 çay kaşı ı Provence baharat karışımı • 2 perfore plaka ve içli köfte aksesuarları saklama gözünde saklanabilir. • 1 silme yemek kaşı ı şeker •...

This manual is also suitable for:

Hv7 pro 8in1Hv7 pro 5in1Me552810Me558810Me556810

Table of Contents