Panasonic ES8162S Operating Instructions Manual
Panasonic ES8162S Operating Instructions Manual

Panasonic ES8162S Operating Instructions Manual

Wet/dry rechargeable shave
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
Infantry Avenue KM9.5
th
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service
Assistance
Accessories
Dépannage
Assistance
Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Rasoir rechargeable (à sec/avec mousse)
Instrucciones de operación
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Printed in Japan
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Imprimé au Japon
B
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
B
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasuradora Recargable Agua/Seco
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Model No.
N° de modèles
Modelo No.
R
ES8164/ES8162
ES8164/ES8162
ES8164/ES8162

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES8162S

  • Page 1 Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- including the following: ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- 4.
  • Page 3 status [ES8164] [ES8162] [ES8164] status status [ES8162] [ES8164] [ES8162] status...
  • Page 4: Before Use

    Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/ Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 5 [for ES8164] battery. The unit can be used once When the shaver is being charged, or twice more after “20” starts to blink. the backlight of LCD display turns (Differs depending on the use situa- on, and the plug symbol appears tion.) (see fig.
  • Page 6 Replacing the system outer foil oping, and maintain the cutting per- (see fig. 8) formance. Squeeze the system outer foil re- With the system outer foil in place, lease buttons and lift the system apply some hand soap onto the outer outer foil upward to remove it.
  • Page 7: Specifications

    • Do not take the housing apart as this can affect the watertight con- struction. • Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord. • When cleaning the shaver with water, do so with both the inner blades attached.
  • Page 8 à raser pendant trois peut être nécessaire pour la prise. semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic • Lorsque vous chargez votre rasoir nécessite un temps d’adaptation car pour la première fois ou lorsque il faut environ un mois pour que la vous ne l’avez pas utilisé...
  • Page 9: Utilisation Du Rasoir

    Utilisation du rasoir visage. Vous pouvez augmenter la pression du contact au fur et à Attention – La grille extérieure du mesure que votre peau s’adaptera au système est très fine et doit être rasoir. Cependant, une pression manipulée avec précaution pour ne excessive ne donnera pas néces- pas être endommagée.
  • Page 10: Caractéristiques

    de la retirer. Retirez les lames La batterie présente dans le rasoir intérieures l’une après l’autre en les ne doit pas être remplacée par saisissant fermement à leurs l’utilisateur. Elle peut cependant être extrémités et en tirant fermement remplacée auprès d’un centre de hors du rasoir.
  • Page 11: Importante Para Su Seguridad

    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes precauciones básicas, de usar este aparato. PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: 1. No coja el aparato si este ha caído al lugar fresco y seco.
  • Page 12 La temperatura adecuada para la [Sólo para ES8162] carga está entre 15 y 35 °C. El indicador de estado de carga • Si la temperatura está muy por permanece encendido mientras se encima o por debajo de este rango, carga la afeitadora. es posible que el tiempo de carga Cuando se completa la carga, el aumente o que el adaptador no...
  • Page 13 Pulse el interruptor de encendido Afeitado húmedo durante más de 2 segundos para Aplique una fina capa de espuma de activar el modo turbo para la limpieza afeitar sobre la piel; la espuma por vibración “sónica”. actuará como lubricante. De todos Al mismo tiempo, el símbolo de los productos para facilitar el afeitado limpieza “sónica”...
  • Page 14: Características Técnicas

    • Utilice únicamente el adaptador productos diseñados para lavabos, RE7-25 para cargar la afeitadora baños o cocina. No deje la ES8164/ES8162. afeitadora sumergida durante • Seque completamente periodos prolongados. afeitadora antes de cargarla. • No limpie ninguna parte de la •...

This manual is also suitable for:

Es8162Es8164

Table of Contents