Sélection Du Mode Automatique/Ajustement; Manuel; Automatische Werking En Handmatige Instelling Kiezen - Sony DCR-VX1000E Manuel Du Propriétaire

Digital video camera recorder
Hide thumbs Also See for DCR-VX1000E:
Table of Contents

Advertisement

Sélection du mode
automatique/
ajustement manuel
Vous pouvez sélectionner trois modes de
fonctionnement pour le réglage de l'exposition,
de la vitesse d'obturation, de la balance des
blancs, de la mise au point et du niveau
d'enregistrement sonore.
• Mode automatique : offre un fonctionnement
sans souci dans la plupart des conditions de
prise de vue. C'est le mode que vous choisirez
normalement. Pour le sélectionner, mettez le
sélecteur HOLD/AUTO LOCK en position
AUTO LOCK.
• Mode PROGRAM AE : propose trois modes
PROGRAM AE en fonction des conditions de
prise de vue. Pour sélectionner ce mode,
mettez le sélecteur HOLD/AUTO LOCK en
position centrale (auto lock release).
• Réglage manuel : permet un enregistrement
créatif dans les conditions les plus variées.
Pour le sélectionner, mettez le sélecteur
HOLD/AUTO LOCK en position centrale
(auto lock release).
Mode/Stand
Automatique/
Automatisch
PROGRAM AE/
PROGRAM AE
Priorité au diaphragme/ M
Prioriteit iris
Priorité à l'obturateur/
Prioriteit sluiter
Crépuscule/
Schemering
(Pas d'indication)/
(geen aanduiding)

Manuel/

Handmatig
A: Réglage automatique
M: Réglage manuel
S: Sélection
*: Vous pouvez sélectionner automatique ou manuel
pour ajuster la mise au point dans de nombreux
modes.
Exposition
Vitesse
(diaphragme)/
d'obturation/
Belichting (iris) Sluitersnelheid Witbalans
A
A
A
A
A
Automatische werking
en handmatige
instelling kiezen
U kunt kiezen uit drie soorten instellingen voor
belichting, sluitersnelheid, witbalans,
scherpstelling en opnameniveau.
• Automatic Mode: voor een probleemloze
bediening in de meeste omstandigheden.
Gebruik normaal deze werkingsstand. Zet de
HOLD/AUTO LOCK-keuzeschakelaar op
AUTO LOCK.
• PROGRAM AE Mode: biedt u drie PROGRAM
AE-standen voor specifieke omstandigheden.
Zet de HOLD/AUTO LOCK-keuzeschakelaar
in het midden (auto lock release).
• Manual Adjustment: biedt u creatieve
mogelijkheden in diverse omstandigheden. Zet
de HOLD/AUTO LOCK-keuzeschakelaar in
het midden (auto lock release).
Balance
des blancs/
A
A
A
S
M
S
A
S
A
S
M
S
A: Automatische instelling
M: Handmatige instelling
S: Kies
*: U kunt kiezen uit automatisch of handmatig om
de stand te wijzigen
Mise au
Niveau
point*/
d'enregistrement/
Scherpstelling* Opnameniveau
A/M
A
A/M
M
A/M
M
A/M
M
A/M
M
A/M
M
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents