Jenn-Air JUBFL242HL Use And Care Manual And Installation Instructions
Jenn-Air JUBFL242HL Use And Care Manual And Installation Instructions

Jenn-Air JUBFL242HL Use And Care Manual And Installation Instructions

Under counter beverage center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE AND CARE GUIDE AND
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS SOUS COMPTOIR
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service,
composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
W11325206C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JUBFL242HL

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS SOUS COMPTOIR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INTRODUCTION Safety ........................3 Sécurité .......................19 Proper Disposal of Your Old Beverage center ......4 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur pour boissons ..20 Features ......................4 Caractéristiques ....................20 INSTALLATION REQUIREMENTS EXIGENCES D’INSTALLATION Tools and Parts ....................5 Outils et Pièces ....................21 Location Requirements ................5 Exigences d’emplacement ..............21...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Proper Disposal Of Your Old Beverage Center

    PROPER DISPOSAL OF YOUR Stealth Flush Design with OLD BEVERAGE CENTER Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals WARNING envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it Suffocation Hazard closed.
  • Page 5: Installation Requirements

    Hushed Acoustics Emotive Controls Our internal compressor keeps your beverages Hold sway over every zone. Let your light-guided impeccably chilled, while running unobtrusively in touch coax out the flavors of beverages, spirits and the background. Brilliance doesn’t have to announce beyond.
  • Page 6: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS SOLID DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION Create the custom overlay panel using the dimensions OVERALL PRODUCT shown in the illustration “Solid door overlay panel and Width (up to hinge cover) 237/8" (60.72 cm) hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2" (12 mm) depth as shown.
  • Page 7: Handle (Optional)

    HANDLE (OPTIONAL) GLASS DOOR OVERLAY PANEL — PREPARATION Create the custom overlay panel using the dimensions Custom handles are typically attached to the custom shown in the illustration “Glass door overlay panel and overlay door panel only. hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2" Refer instructions received with JennAir RISE ®...
  • Page 8: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Before you move your beverage center into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. WARNING RECOMMENDED GROUNDING METHOD A 115 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A fused, grounded electrical supply is required.
  • Page 9: Custom Overlay Panel Installation

    CUSTOM OVERLAY PANEL INSTALLATION Using two people, hold the custom overlay panel against the door. Be sure that the top and bottom IMPORTANT: hinges fit accurately into the routing on back of the custom wood panel.  Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel”...
  • Page 10: Installation And Door Closing

    INSTALLATION AND DOOR CLOSING Move the beverage center into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center, or turn the leveling legs to the left to beverage center seems unsteady or you want the door to raise it.
  • Page 11: Using Beverage Center

    USING BEVERAGE CENTER CONTROLS NOTE:  Beverage: 34°F (1°C)  Party: 37°F (3°C)  When the beverage center is turned On for the first time, the temperature defaults to the recommended  Red Wine: 64°F (17°C) setting.  White Wine: 50°F (10°C)  There are two adjustable temperature controls, one  Champagne: 46°F (7°C) for each compartment.
  • Page 12: Normal Sounds

    NORMAL SOUNDS Over Temp Alarm Helps avoid food and beverage spoilage by chiming if Your new beverage center may make sounds that your the temperature in either zone rises above the preset old one didn’t make. Because the sounds are new to you, range for 10 minutes.
  • Page 13: Stocking The Beverage Center

    STOCKING THE BEVERAGE CENTER Continue to place the remaining bottles facing in the same direction. WINE RACKS REMOVE AND REPLACE THE RACKS Pull the rack forward until it stops. Press down on the left-hand lever while lifting up on the right-hand lever to release the rack. Pull the rack forward and lift it up and out of the rack supports.
  • Page 14: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING  Remove the base grille to access condenser for CLEANING cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. WARNING REMOVING BASE GRILLE You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. TO REMOVE THE BASE GRILLE: Open the beverage center door.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  Is the control set correctly for the surrounding OPERATION conditions? Refer “Controls” section.  Is the base grille blocked? For best performance, do WARNING not install the beverage center behind a cabinet door or block the base grille.
  • Page 16: Assistance

    ASSISTANCE IF YOU NEED SERVICE IN CANADA Before calling for assistance or service, please check Call the JennAir Canada Customer eXperience Centre toll “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). call. If you still need help, follow the instructions below. OUR CONSULTANTS PROVIDE ASSISTANCE WITH: When calling, please know the purchase date and the  Features and specifications on our full line of...
  • Page 17: Warranty

    ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. JENNAIR ® Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: REFRIGERATION Name, address, and telephone number ❏ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ❏...
  • Page 18 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
  • Page 19: Sécurité

    INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur Pour Boissons

    MISE AU REBUT DE VOTRE VIEUX Conception encastrée discrète avec RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe AVERTISSEMENT discrète de 1/8 po sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre Risque de suffoquer discrètement la porte et la ferme doucement.
  • Page 21: Exigences D'installation

    Acoustique silencieuse Contrôles émotifs Notre compresseur interne garde vos boissons Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. impeccablement fraîches tout en fonctionnant Laissez votre touche guidée par la lumière faire discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à ressortir les saveurs des boissons, des spiritueux s'annoncer.
  • Page 22: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT IMPORTANT :  L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4 po PRODUIT ENTIER (19 mm). Largeur (jusqu’au cache-charnière) 23 7/8 po (60,72 cm)  Le poids du panneau décoratif plein personnalisé ne doit pas dépasser 20 lb (9,07 kg). Hauteur (jusqu’au cache-charnière) 34 3/8 po (87,32 cm)  Le poids du panneau décoratif en verre personnalisé...
  • Page 23: Poignées (Facultatif)

    PANNEAU DÉCORATIF EN VERRE PERSONNALISÉ – POIGNÉE (FACULTATIF) PRÉPARATION Des poignées personnalisées sont habituellement fixées seulement sur le panneau de porte personnalisé. Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration dimensions Consulter les instructions reçues avec la trousse de du panneau décoratif en verre personnalisé...
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retirer le joint d’étanchéité des coins de la porte en DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR POUR tirant doucement jusqu’à ce que les deux trous vis BOISSONS dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE : Le joint d’étanchéité n’a pas besoin AVERTISSEMENT d’être enlevé...
  • Page 25: Installation Et Fermeture De La Porte

    Appuyer fermement sur le joint pour le remettre à sa place. Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons : Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du déplacement de la réfrigérateur pour boissons pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
  • Page 26: Utilisation Du Réfrigérateur Pour Boissons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS COMMANDES REMARQUE : Verrouillage des commandes  Lorsque l’on met en marche le réfrigérateur pour Fonction sélectionnable qui verrouille toutes les boissons pour la première fois, la température est commandes sauf Cool On (refroidissement activé) réglée par défaut sur le réglage recommandé. et Cool Off (refroidissement désactivé).
  • Page 27: Sons Normaux

    Visualisation de la température Alarme de porte ouverte en degrés Celsius/Fahrenheit Permet d’éviter que les aliments et les boissons ne se gâtent en faisant retentir une alerte sonore et visuelle Appuyer sur la touche tactile F/C pour alterner si la porte reste ouverte pendant 10 minutes. l’affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.
  • Page 28: Stockage Dans Le Réfrigérateur Pour Boissons

    STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR STOCKAGE DE BOISSONS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS – PORTE-BOUTEILLES 2 POUR BOISSONS En commençant par le côté gauche du porte- bouteilles inférieur, placer la première bouteille avec le goulot de la bouteille orienté vers l’avant du réfrigérateur pour boissons. Continuer à...
  • Page 29: Tablettes Du Réfrigérateur Pour Boissons

    TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR POUR  Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, BOISSONS nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents ENLEVER ET RÉINSTALLER LES TABLETTES de blanchiment ou nettoyants contenant du Enlever la tablette en soulevant l’avant et en la pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures retirant des fentes de tablette.
  • Page 30: Enlever La Grille De La Base

    ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE ENTRETIEN AVANT LES VACANCES La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur pour boissons aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. avant de partir, suivre ces étapes. POUR ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE : Retirer toutes les boissons du réfrigérateur pour boissons.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. UTILISATION TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ LA TEMPÉRATURE EST TROP ÉLEVÉE AVERTISSEMENT  La porte est-elle ouverte fréquemment? Savoir que le réfrigérateur pour boissons se réchauffera dans ce cas.
  • Page 32: Assistance

    LA PORTE NE FERME PAS COMPLÈTEMENT  Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant  Les porte-bouteilles sont-ils bien en place? une fine couche de paraffine sur le joint après le Remettre les casiers en bonne position.
  • Page 33: Garantie

    ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE GARANTIE LIMITÉE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à DES APPAREILS DE disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone RÉFRIGÉRATION ❏...
  • Page 34 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Page 35 NOTES:...
  • Page 36 /™ ©2019 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11325206C 05/19 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

This manual is also suitable for:

Jubfr242hlJubfl242hmJubfl242hxJubfr242hm

Table of Contents