Jenn-Air JUBFR242HM Use And Care Manual And Installation Instructions

Under counter beverage center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE AND CARE GUIDE AND
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
W11325206A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JUBFR242HM

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca. W11325206A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Safety ........................3 Proper Disposal of Your Old Beverage center ......4 Features ......................4 BEVERAGE CENTER INSTALLATION Location Requirements ................5 Product Dimensions ..................6 Electrical Requirements ................6 Unpack the Beverage center ...............6 Installation and Door Closing ..............7 USING BEVERAGE CENTER Controls .......................8 Normal Sounds ....................9 Stocking the Beverage center ............10...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Proper Disposal Of Your Old Beverage Center

    PROPER DISPOSAL OF YOUR Stealth Flush Design with OLD BEVERAGE CENTER Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals WARNING envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it Suffocation Hazard closed.
  • Page 5: Beverage Center Installation

    Hushed Acoustics Emotive Controls Our internal compressor keeps your beverages Hold sway over every zone. Let your light-guided impeccably chilled, while running unobtrusively in touch coax out the flavors of beverages, spirits and the background. Brilliance doesn’t have to announce beyond.
  • Page 6: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS OVERALL PRODUCT WARNING Width (up to hinge cover) 237/8" (60.72 cm) Height (up to hinge cover) 343/8" (87.32 cm) Depth - NOIR™ (no handle) 233/4" (60.36 cm) Depth - RISE™ (no handle) 235/8" (60 cm) Raw Door Height Electrical Shock Hazard 305/8"...
  • Page 7: Installation And Door Closing

    INSTALLATION AND DOOR CLOSING Move the beverage center into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center, or turn the leveling legs to the left to beverage center seems unsteady or you want the door to raise it.
  • Page 8: Using Beverage Center

    USING BEVERAGE CENTER CONTROLS NOTE:  Beverage: 34°F (1°C)  Party: 37°F (3°C)  When the beverage center is turned On for the first time, the temperature defaults to the recommended  Red Wine: 64°F (17°C) setting.  White Wine: 50°F (10°C)  There are two adjustable temperature controls, one  Champagne: 46°F (7°C) for each compartment.
  • Page 9: Normal Sounds

    Over Temp Alarm NORMAL SOUNDS Helps avoid food and beverage spoilage by chiming if Your new beverage center may make sounds that your the temperature in either zone rises above the preset old one didn’t make. Because the sounds are new to you, range for 10 minutes.
  • Page 10: Stocking The Beverage Center

    STOCKING THE BEVERAGE CENTER Continue to place the remaining bottles facing in the same direction. WINE RACKS REMOVE AND REPLACE THE RACKS Pull the rack forward until it stops. Press down on the left-hand lever while lifting up on the right-hand lever to release the rack. Pull the rack forward and lift it up and out of the rack supports.
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING as often as every other month. This may help save CLEANING energy. WARNING  Remove the base grille to access condenser for cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. REMOVING BASE GRILLE You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  Is the control set correctly for the surrounding OPERATION conditions? Refer “Controls” section.  Is the base grille blocked? For best performance, do WARNING not install the beverage center behind a cabinet door or block the base grille.
  • Page 13: Assistance

    ASSISTANCE IF YOU NEED SERVICE IN CANADA Before calling for assistance or service, please check Call the JennAir Canada Customer eXperience Centre toll “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). call. If you still need help, follow the instructions below. OUR CONSULTANTS PROVIDE ASSISTANCE WITH: When calling, please know the purchase date and the  Features and specifications on our full line of...
  • Page 14: Warranty

    ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. JENNAIR ® Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: REFRIGERATION Name, address, and telephone number LIMITED WARRANTY Model number and serial number A clear, detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE:...
  • Page 15 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
  • Page 16 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS SOUS COMPTOIR Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11325206A...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Sécurité .......................18 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur pour boissons ..19 Caractéristiques ....................19 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Exigences d’emplacement ..............20 Dimensions du produit ................21 Spécifications électriques ..............21 Déballage du réfrigérateur pour boissons .........21 Installation et fermeture de la porte..........22 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Commandes ....................23...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur Pour Boissons

    MISE AU REBUT DE VOTRE VIEUX Conception encastrée discrète avec RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe AVERTISSEMENT discrète de 1/8" sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre Risque de suffoquer discrètement la porte et la ferme doucement.
  • Page 20: Installation Du Réfrigérateur Pour Boissons

    Acoustique silencieuse Contrôles émotifs Notre compresseur interne garde vos boissons Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. impeccablement fraîches tout en fonctionnant Laissez votre touche guidée par la lumière faire discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à ressortir les saveurs des boissons, des spiritueux s'annoncer.
  • Page 21: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES PRODUIT ENTIER AVERTISSEMENT Largeur (jusqu’au cache-charnière) 237/8" (60,72 cm) Hauteur (jusqu’au cache-charnière) 343/8" (87,32 cm) Profondeur – NOIR™ 233/4" (60,36 cm) (aucune poignée) Risque de choc électrique Profondeur – RISE™ 235/8" (60 cm) (aucune poignée) Brancher sur une prise à...
  • Page 22: Installation Et Fermeture De La Porte

     Une fois que tous les matériaux d’emballage ont Déplacer le réfrigérateur pour boissons à sa position été retirés, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur pour finale. boissons. Consulter les instructions de nettoyage Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite dans la section “Nettoyage”.
  • Page 23: Utilisation Du Réfrigérateur Pour Boissons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS COMMANDES REMARQUE : Utilisation des préréglages  Lorsque l’on met en marche le réfrigérateur pour Pour votre commodité, le réfrigérateur pour boissons boissons pour la première fois, la température est est également équipé de commandes préréglées réglée par défaut sur le réglage recommandé.
  • Page 24: Sons Normaux

    Mode Sabbat Alarme de porte ouverte Permet d’ouvrir ou de fermer la porte du réfrigérateur Permet d’éviter que les aliments et les boissons ne se pour boissons pendant le sabbat ou d’autres fêtes gâtent en faisant retentir une alerte sonore et visuelle religieuses sans allumer ou éteindre directement les si la porte reste ouverte pendant 10 minutes.
  • Page 25: Stockage Dans Le Réfrigérateur Pour Boissons

    STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR STOCKAGE DE BOISSONS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS – PORTE-BOUTEILLES 2 POUR BOISSONS En commençant par le côté gauche du porte- bouteilles inférieur, placer la première bouteille avec le goulot de la bouteille orienté vers l’avant du réfrigérateur pour boissons. Continuer à...
  • Page 26: Tablettes Du Réfrigérateur Pour Boissons

    TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR POUR  Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, BOISSONS nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents ENLEVER ET RÉINSTALLER LES TABLETTES de blanchiment ou nettoyants contenant du Enlever la tablette en soulevant l’avant et en la pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures retirant des fentes de tablette.
  • Page 27: Enlever La Grille De La Base

    ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE ENTRETIEN AVANT LES VACANCES La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur pour boissons aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. avant de partir, suivre ces étapes. POUR ENLEVER LA GRILLE DE LA BASE : Retirer toutes les boissons du réfrigérateur pour boissons.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. UTILISATION TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ LA TEMPÉRATURE EST TROP ÉLEVÉE AVERTISSEMENT  La porte est-elle ouverte fréquemment? Savoir que le réfrigérateur pour boissons se réchauffera dans ce cas.
  • Page 29: Assistance

    LA PORTE NE FERME PAS COMPLÈTEMENT  Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant  Les porte-bouteilles sont-ils bien en place? une fine couche de paraffine sur le joint après le Remettre les casiers en bonne position.
  • Page 30: Garantie

    ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE GARANTIE LIMITÉE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à DES APPAREILS DE disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone RÉFRIGÉRATION Numéros de modèle et de série JENNAIR...
  • Page 31 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Page 32 /™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. ® Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11325206A 12/18...

Table of Contents