Download Print this page
Panasonic ES‑RW30 Operating Instructions Manual

Panasonic ES‑RW30 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ES‑RW30:

Advertisement

Quick Links

English
中文
한글
ไทย

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
이 기기를 사용하기 전에, 이 사용 지침서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오.
ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งนี ้ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านโดยละเอี ย ดและเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ นี ้ ไ ว้ เ พื ่ อ ใช้ ง านในอนาคต
2
9
14
21
Operating Instructions
使用說明書
사용 설명서
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Rechargeable Shaver
充電式 刮鬍刀
충전식 면도기
เครื ่ อ งโกนหนวดไฟฟ้ า แบบชาร์ จ
Model No.
型號
ES‑RW30
모델 번호
หมายเลขรุ ่ น

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic ES‑RW30

  • Page 1 Operating Instructions 使用說明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Rechargeable Shaver 充電式 刮鬍刀 충전식 면도기 เครื ่ อ งโกนหนวดไฟฟ้ า แบบชาร์ จ Model No. 型號 ES‑RW30 모델 번호 หมายเลขรุ ่ น English 中文 한글 ไทย Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。...
  • Page 2: Safety Instructions

    Donotmodifythecordordamageitinanywaysuchasbybending,  SafetyInstructions twistingorpullingonitunnecessarily. Doing so could result in electric shock or fire. To ensure proper operation of the appliance, please carefully read all Donotcleanwithwaterwhentheshaverisconnectedtothepower  information contained in these Safety Instructions. cord. All information in this section is provided to instruct you in the correct and safe Doing so could result in electric shock.
  • Page 3 Donotuseunderthefollowingcircumstances. Donottouchtheedge(metalpart)oftheinnerblade.Failuretoobserve   • People with sensitive skin or skin which is easily irritated. thismayleadtohandinjuries. • Allergic constitution Keeptheseoperatinginstructionsinasafeplace.  Contactanauthorizedservicecenterifyouhaveanyquestionsabout • If there are pimples or bumps on the skin:  Doing so can cause damage to skin. maintenanceservice,inquiry,etc.
  • Page 4: Warning / Caution

    Keep these operating instructions in a safe place. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires SPECIFICATIONS a little time to get used to because your skin and beard need Power source: See the name plate on the product.
  • Page 5: Parts Identification

    Partsidentification Charging     Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose   the speed.  You can fully charge the shaver in 8 hours.   • A full charge will supply enough power for approx. 7 shaves of 3 ...
  • Page 6: UsingTheShaver

    Usingtheshaver Cleaning 1. Remove the shaver from the charging adaptor. . Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Turn the shaver on. . Turn the shaver off after 10‑0 seconds. 5. Remove the outer foil section and turn the shaver on.
  • Page 7: ReplacingTheOuterFoil

    Replacingtheouterfoilandtheinnerblades Cleaningwiththebrush 1. Clean the inner blades using system outer foil once every year the short brush by moving it in inner blade once every two years direction (A). Clean the outer foil, the shaver Replacingtheouterfoil  body and the trimmer using 1.
  • Page 8: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    Removing the built-in rechargeable battery Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. The battery is to be disposed of safely. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again.
  • Page 9 使用刮鬍刀 警告 / 注意 小心 – 外層網面是很薄的,如使用不當可能會破壞網面。請在 使用前檢查網面有否受損。如網面受損,請勿使用刮鬍刀,因可 警告 能會弄傷您的皮膚。 根據操作說明書將產品正確充電。(請參閱第 10 頁「充電」。) 為刮鬍刀充電 本產品包含僅能交由技術熟練的人員更換的電池。 如需詳細的維修資訊,請洽詢授權維修中心。 乾手把充電器插入乾爽的家居電插座。刮鬍刀可能在使用時及充 切勿将電源供應器浸在水中或用水洗滌。 電時輕微發熱,但這不是故障。刮鬍刀直接暴露在陽光或其他熱 除了隨產品附上的電源供應器外,切勿使用其他電源供應器作 源時,切勿充電。 任何用途 。 此外,隨產品附上的電源供應器切勿用於任何其他產品。 不能更換電源線。如果電源線損壞,應當廢棄本產品。 (請參閱第 10 頁。) 清洗刮鬍刀 以下符號表示,本電器需使用指定的可拆式供電裝置,方可連接 警告 清洗刮鬍刀前,請從充電器拔下刮鬍刀以防觸電。 至電源插座。供電裝置的型號標記於符號旁邊。 如您以水清洗刮鬍刀,請勿使用鹽水或熱水。切勿將刮鬍刀長時 間浸泡於水中。請以肥皂水浸濕的毛巾擦拭刮鬍刀。切勿使用稀 釋劑、揮發油或酒精清潔。 儲存刮鬍刀 儲存刮鬍刀時,請將其從充電器拔下。患有體能、感官或智力減 退,或缺乏經歷和知識之人士(含小孩) ,在無人監護或未獲告 使用之前...
  • Page 10 部件說明 充電中     若感覺刮鬍刀速度下降,請按下列方式給刮鬍刀充電。   此刮鬍刀充滿電的時間為 8 小時。 • 在滿電的情況下,刮鬍刀可大約操作 7 次,每次 3 分鐘。    關閉刮鬍刀並依圖  示將其插入充電     器。   將充電器插入家居 插座。  A 保護蓋 6 0/1 按鈕 B 外層網面部分 7 充電座...
  • Page 11 使用刮鬍刀 清潔 1. 從充電器中拔下刮鬍刀。 2. 在外層網面上塗抹一些肥皂和 水。 3. 打開刮鬍刀電源。 4. 10‑20 秒後,關掉刮鬍刀。 5. 取出外層網面並打開刮鬍刀電 源。 6. 用流水清潔刮鬍刀和外層網面。 7. 用乾布擦去水滴。 壓下按鈕上鎖鍵, 依照上圖示握著刮鬍刀操 8. 讓外層網面部分和刮鬍刀完全 然後將 0/1 按鈕向 作。 乾透。 上推。 9. 把外層網面部分安裝至刮鬍刀。 • 將刮鬍刀輕輕按壓在您的臉上。以另一隻手按著皮膚,並以刮 鬍刀來回刮鬍。當您習慣了這力道後,可慢慢加壓。過度加壓 未必可刮得更徹底。  使用修剪器 將修剪器手柄推起。放於與皮膚成直 角的位置,向下推動即可修剪鬢角。...
  • Page 12 更換外層網面及內層刀片 以毛刷清潔 1. 利用毛刷依著 (A) 方向來清潔 外層網面 每年一次 內層刀片。 內層刀片 每兩年一次 利用長刷來清潔外層網面、刮 鬍刀機身及修剪器。  更換外層網面 • 切勿以 (B) 方向來使用短刷, 1. 依圖示,按著按鈕並拉起。 因此舉會損耗內層刀片,令 2. 把外層網面推下直至發出一聲 刀片不鋒利。 “卡喳” 。 • 切勿以短刷清潔外層網面。 更換內層刀片  1. 依圖示,按著網層拆除按鈕並 向上提起外層網面部分。 2. 依圖示,一下拆掉內層刀片。 • 切勿觸摸刀鋒 ﹝ 金屬部分 ﹞ 以免受傷。...
  • Page 13 拆除內置充電池 此刮鬍刀內的電池不應由消費者自行替換。 必須安全地丟棄電池。 但是、電池可由Panasonic 認可服務中心進行替換。下列的程序只 適用於正確棄置電器前,把內置充電池拆出。 • 拆除電池時,請從充電器拔下刮鬍刀。 • 按電源開關接通電源,保持電源的開啟狀態直至電池完全放電。 • 執行步驟 至 以拉出並拆除電池。 環保及循環再用物資 此刮鬍刀內藏鎳氫電池。 如您的國家有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池棄置於這 些地方。...
  • Page 14 구분합니다 . 일으킬 수 있습니다 . 기기를 사용할 때는 항상 다음 안전 예방 조치를 따라야 합니다 ! 제품을 수리하려면 Panasonic 공식 서비스 센터에 문의 하십시오 . 경고 : 물에 젖지 않도록 하십시오 ! 이 메시지는 잠재적으로 위험한 조작 행위나 상황을 가리킵니다 . 이를...
  • Page 15 • 자극에 민감하거나 피부가 예민한 경우  본 설명서는 안전한 곳에 두십시오 . • 알레르기성 체질인 경우 유지 보수 서비스에 대한 질문이나 궁금한 사항이 있으면 Panasonic  • 피부에 여드름이나 뾰루지가 있는 경우 공식 서비스 센터에 문의 하십시오 . 이를 지키지 않으면 피부에 상처를 입을 수 있습니다 .
  • Page 16 사양 확인하십시오 . 여러분의 피부 및 수염은 새로운 면도 방식에 전원 : 제품 레이블을 참조하십시오 . 적응하는 데에 약 한 달이 소요되기 때문에 Panasonic WET/ 모터 전압 : 1.2 V DC DRY 면도기의 사용에 익숙해지는 데에는 다소 시간을 필요로 충전 시간 : 8 시간...
  • Page 17 부품 명칭 충전     속도가 떨어지는 듯 할 때에는 다음 절차에 따라서 면도기를   충전해 주십시오 . 면도기는 8 시간에 완전히 충전할 수 있습니다 .   •  만충 상태인 경우 1 회당 약 3 분 정도로 예상하여 총 7 회 정도 면도가...
  • Page 18 면도기 사용 세정 1. 충전기를 충전 어댑터로부터 분리해 주십시오 . 2. 면도망에 비누와 물기를 약간 묻혀줍니다 . 3. 면도기의 전원을 켜 주십시오 . 4. 10-20 초 후에 면도기를 끕니다 . 5. 면도망 부위를 분리하고 면도기의 전원을 켜 주십시오 . 스위치 잠금 단추를 위...
  • Page 19 면도망과 내부 면도날 교환 솔을 사용하여 청소 1. 내부 면도날은 짧은 솔을 (A) 면도망 년 1 회 방향으로 움직이면서 내부 면도날 2 년 1 회 청소합니다 . 면도망 , 면도기 본체 및  면도망 교환 트리머는 긴 솔을 사용하여 1. 그림과 같이 단추를 누르고 청소합니다...
  • Page 20 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리합니다 . 상호명 및 제조자: 배터리는 안전하게 폐기해야 합니다. Panasonic Wanbao Appliances 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd 폐기해야 합니다 . 면도기를 다시 사용할 수 있도록 배터리를...
  • Page 22 การจำแนกส่ ว นต่ า งๆ การชาร์ จ     ปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ เ พื ่ อ ชาร์ จ ที ่ โ กนหนวด หากการชาร์ จ ใช้ เ วลานาน  ...
  • Page 23 กา รใช้ ท ี ่ โ กนหนวด การทำความสะอาด 1. ดึ ง ที ่ โ กนหนวดออกจากหม้ อ แปลงชาร์ จ ไฟ 2. ใช้ ส บู ่ ล ้ า งมื อ และน้ ำ สำหรั บ ตะแกรงใบมี ด 3. ปิ ด ที ่ โ กนหนวด 4.
  • Page 24 การเปลี ่ ย นตะแกรงใบมี ด และใบมี ด ด้ า นใน การทำความสะอาดด้ ว ยแปรง 1. ทำความสะอาดมี ด โกนด้ า นในใช้ ตะแกรงใบมี ด ควรเปลี ่ ย นทุ ก ปี แปรงสั ้ น โดยขยั บ ตามทิ ศ ทางในภาพ (A) ใบมี ด ด้ า นใน ควรเปลี...
  • Page 27 ‫التنظيف باستخدام الفرشاة‬ ‫استبدال الغالف المعدني الخارجي والشفرات الداخلية‬ ‫1. نظ ّ ف الشفرتين الداخليتين باستخدام الفرشاة‬ ‫مرة واحدة كل عام‬ ‫الغالف المعدني الخارجي للجهاز‬ ‫القصيرة من خالل تحريكها في االتجاه‬ ‫مرة واحدة كل عامين‬ ‫الشفرة الداخلية‬ .)A( ،‫قم بتنظيف الغالف المعدني الخارجي‬ ‫استبدال...
  • Page 28 ‫التنظيف‬ ‫استخدام ماكينة الحالقة‬ .‫1. انزع ماكينة الحالقة من مهايئ الشحن‬ ‫2. ضع بعضا من صابون غسيل األيدي‬ ‫وبعضا من المياه على الغالف المعدني‬ .‫الخارجي‬ .‫3. شغل ماكينة الحالقة‬ ‫4. قم بإيقاف ماكينة الحالقة بعد مرور‬ .‫01-02 ثانية‬ ‫5. قم بإزالة قسم الغالف الخارجي وشغل‬ .‫ماكينة...
  • Page 29 ‫التعريف باألجزاء‬ ‫الشحن‬     .‫قم بالخطوات التالية لشحن ماكينة الحالقة إذا كانت تفقد سرعتها‬   .‫يمكنك شحن ماكينة الحالقة بالكامل في 8 ساعات‬ ‫يؤدي شحن الماكينة بالكامل إلى إمدادها بمقدار كاف من الطاقة إلجراء عملية الحالقة حوالي‬ •...
  • Page 32 ‫تميز کردن با برس‬ ‫تعويض اليه فلزی بيرونی و تيغه های داخلی‬ ‫1. تيغه های داخلی را با استفاده از برس‬ ‫سالی يکبار‬ ‫اليه فلزی بيرونی سيستم‬ )A( ‫کوتاه و حرکت دادن آن در جهت‬ ‫هر دو سال يکبار‬ ‫تيغه داخلی‬ .‫تميز...
  • Page 33 ‫تميز کردن‬ ‫استفاده از ريش تراش‬ .‫1. ريش تراش را از آداپتور شارژ در آوريد‬ ‫2. به اليه فلزی بيرونی مقداری آب و صابون‬ .‫بزنيد‬ .‫3. ريش تراش را روشن کنيد‬ ‫4. بعد از 01-02 ثانيه ري ش تراش را‬ .‫خاموش...
  • Page 34 ‫شناسايی قطعات‬ ‫شارژ کردن‬     ‫اگر به نظر می رسد که سرعت ريش تراش کم شده است، با اجرای مراحل زير، باتری آن‬   .‫را شارژ کنيد‬ .‫می توانيد ريش تراش را به مدت 8 ساعت کام ال ً شارژ کنيد‬ ...
  • Page 35 ‫ھﺷدار‬...
  • Page 36 2011-2020 ES9700RW30F2453 S1211-30420...