Table of Contents
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Podpora
  • Spotřební Materiál
  • Prohlášení O Shodě
  • Riešenie Problémov
  • Pokyny Pre Čistenie
  • Spotrebný Materiál
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Instrukcje Dotyczące Czyszczenia
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Első Használatba Vétel Előtt
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pomembna Varnostna Opozorila
  • Reševanje Težav
  • Način Rada
  • Upute Za ČIšćenje
  • Izjava O Sukladnosti
  • Modul de Lucru
  • Remedierea Problemelor
  • Declaraţie de Conformitate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

TESLA ThermoCook TMX3000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla ThermoCook TMX3000

  • Page 1 TESLA ThermoCook TMX3000...
  • Page 2  Před čištěním odpojte kabel ze zásuvky a nechte spotřebič vychladnout.  Spotřebič není určen k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.  Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit TESLA autorizovaný servis nebo podobně...
  • Page 3 úrazu.  Používejte pouze originální TESLA příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.  Neopravujte spotřebič, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a ztrátě záruky.  Uchovávejte jej z dosahu hořlavých a těkavých látek.
  • Page 4 Sekací nůž Nasaďte zámek čepele na základnu varné nádoby a otočením proti směru hodinových ručiček čepel zajistěte. Při vyjímání čepele z misky držte horní část čepele a otáčením po směru hodinových ručiček čepel uvolněte z misky. Čepel je velmi ostrá. Postupujte prosím opatrně! Při plnění...
  • Page 5 Ovládací panel POLÉVKA (automatický režim) V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko „Polévka“, indikátor se rozsvítí a poté stiskněte tlačítko Start/Pauza. Pro RESET stiskněte a přidržte tlačítko na 2 sekundy. Obsahuje 3 automatické programy. TLAČÍTKO ZVÝŠENÍ ČASU PROGRAMU TEPLOTA - stiskněte pro přepínání mezi teplotami, v cyklu dokola. Šesté stisknutí nastaví teplotu 0°C.
  • Page 6 TĚSTO (automatický režim) V pohotovostním režimu stiskněte ručně tlačítko „Těsto“, indikátor se rozsvítí a poté stiskněte tlačítko Start/Pauza. 10 PŘEPÍNAČ OTÁČEK - otáčením ve směru hodinových ručiček zvyšujete rychlost otáček. Rozsah rychlostí je 1, 2, 3, 4, 5, 6, P kde je „P“ (Pulzní) ruční provoz. Pokud se obsah varné...
  • Page 7 Režim 3: pro ohřev a míchání, mixování jídla Vhodný pro přípravu např. rizota, džemu, polévky, guláše apod. Připojte spotřebič do zásuvky/zapněte jej tlačítkem z pohotovstního režimu Nasaďte vhodné příslušenství – mixovací nůž nebo míchací lopatka Nastavte požadovaný čas a teplotu a zvolte rychlost. Spotřebič automaticky po zvolení rychlosti spustí...
  • Page 8: Řešení Problémů

    Potřebujete poradit s nastavením a provozem spotřebiče TESLA? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Spotřební materiál můžete zakoupit na eshop.tesla-electronics.eu. ZÁRUČNÍ OPRAVA Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili. Záruka se NEVZTAHUJE na:  použití přístroje k jiným účelům  běžné opotřebení...
  • Page 9: Prohlášení O Shodě

    Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
  • Page 10  Pred čistením odpojte kábel zo zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť.  Zariadenie nie je určené na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného diaľkového ovládania.  Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť autorizovaný servis TESLA alebo podobne...
  • Page 11 úrazu.  Používajte len originálne príslušenstvo TESLA, ktoré je určené pre tento model.  Neopravujte spotrebič, vystavujete sa tak nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom a strate záruky.  Uchovávajte ho mimo dosahu horľavých a prchavých látok.
  • Page 12 Sekací nôž Nasaďte zámok čepele na základňu varnej nádoby a otočením proti smeru hodinových ručičiek čepeľ zaistite. Pri vyberaní čepele z misky ju podržte za hornú časť a otáčaním v smere hodinových ručičiek čepeľ z misky uvoľnite. Čepeľ je veľmi ostrá. Postupujte, prosím, opatrne! Pri plnení...
  • Page 13 Ovládací panel POLIEVKA (automatický režim) V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „Polievka“, indikátor sa rozsvieti a potom stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Na obnovenie predchádzajúceho nastavenia RESET stlačte a podržte toto tlačidlo na 2 sekundy. Obsahuje 3 automatické programy. TLAČIDLO ZVÝŠENIA ČASU PROGRAMU TEPLOTA - stláčajte tlačidlo na prepínanie medzi teplotami, v cykle dokola.
  • Page 14 CESTO (automatický režim) V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo „Cesto“, indikátor sa rozsvieti a potom stlačte tlačidlo Štart/Pauza. 10 PREPÍNAČ OTÁČOK - otáčaním v smere hodinových ručičiek zvyšujete rýchlosť otáčok. Rozsah rýchlostí je 1, 2, 3, 4, 5, 6, P kde „P“ znamená ručnú (pulznú) prevádzku. Pokiaľ...
  • Page 15 Nedotýkajte sa kovovej časti tela varnej nádoby alebo sekacieho noža, kým sú tieto časti teplé. Nikdy nezahrievajte varnú nádobu bez vložených surovín. Nezohrievajte viac než 500 ml mlieka. Režim 3: na ohrev a miešanie, mixovanie jedla Vhodný na prípravu napr. rizota, džemu, polievky, gulášu a pod. Pripojte spotrebič...
  • Page 16: Riešenie Problémov

    Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou spotrebiča TESLA? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTREBNÝ MATERIÁL Spotrebný materiál môžete zakúpiť na eshop.tesla-electronics.eu. ZÁRUČNÁ OPRAVA Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili. Záruka sa NEVZŤAHUJE na:  použitie prístroja na iné účely ...
  • Page 17: Vyhlásenie O Zhode

    životné prostredie a ľudské zdravie. Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu. Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
  • Page 18 Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór TESLA ThermoCook TMX3000. Przed użyciem należy uważnie przeczytać zasady bezpiecznego użytkowania oraz przestrzegać wszystkich zwykłych zasad bezpieczeństwa.  Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować.  Właściwe użytkowanie urządzenia zdecydowanie przedłuży jego żywotność.  Należy przestrzegać zasad podanych w niniejszej instrukcji, aby ograniczyć ryzyka uszkodzenia urządzenia lub doznania uszczerbku na zdrowiu.
  • Page 19 Urządzenie nie jest przeznaczone do używania za pomocą zewnętrznego miernika czasu lub oddzielnego zdalnego sterowania.  Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić autoryzowany serwis TESLA lub podobnie wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zranieniom.  Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów TESLA, przeznaczonych dla tego modelu.
  • Page 20 Nóż krojący Nałożyć zamek ostrza na podstawę naczynia do gotowania i zabezpieczyć, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyjmując ostrze z misy trzymać za jego górną część i odblokować, obracając w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara. Ostrze jest bardzo ostre.
  • Page 21 Panel kontrolny ZUPA (tryb automatyczny) W trybie czuwania wcisnąć przycisk „Zupa“, wskaźnik zaświeci, następnie wcisnąć przycisk Start/Pauza. Aby zrobić RESET, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk na 2 sekundy. Zawiera 3 programy automatyczne. PRZYCISK WYDŁUŻANIA CZASU PROGRAMU TEMPERATURA – wcisnąć w celu przełączania między temperaturami, cykl się powtarza. Szóste wciśnięcie ustawia temperaturę...
  • Page 22 wcisnąć przycisk Start/Pauza. CIASTO (tryb automatyczny) W trybie czuwania wcisnąć ręcznie przycisk „Ciasto“, wskaźnik zaświeci, następnie wcisnąć przycisk Start/Pauza. 10 PRZEŁĄCZNIK OBROTÓW – obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, zwiększa się szybkość obrotów. Zakres prędkości to 1, 2, 3, 4, 5, 6, P, gdzie „P“ (Pulsacyjny) oznacza działanie ręczne.
  • Page 23 Wyjąć przygotowane jedzenie z naczynia do gotowania. Nie dotykać metalowej części naczynia do gotowania ani noża tnącego, póki części te są ciepłe. Nigdy nie ogrzewać naczynia do gotowania bez włożenia do niego składników. Nie podgrzewać więcej niż 500 ml mleka. Tryb 3: do ogrzewania i mieszania, miksowania jedzenia Nadaje się...
  • Page 24: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli naczynie do gotowania i ostrze jest trudno wyczyścić, należy wlać gorącej wody z mydłem i uruchomić urządzenie na kilka sekund z szybkością 1. NAPRAWA GWARANCYJNA W celu naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA. Gwarancja NIE POKRYWA:  wykorzystania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem ...
  • Page 25: Deklaracja Zgodności

    środowiska i zdrowia ludzkiego. W trakcie opracowywania i ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania instrukcji obsługi. Aktualna wersja instrukcji obsługi jest zawsze dostępna na stronie www.tesla-electronics.eu. Projekt i specyfikacja mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, z zastrzeżeniem błędów druku.
  • Page 26 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a TESLA ThermoCook TMX3000 készüléket választotta. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el figyelmesen a biztonságos használatra vonatkozó szabályokat, és tartsa be az összes általános érvényű biztonsági előírást.  Őrizze meg ezt a használati útmutatót  A megfelelő használat jelentősen meghosszabbítja a készülék élettartamát.
  • Page 27: Első Használatba Vétel Előtt

     A készüléket nem úgy tervezték, hogy külső időzítővel vagy külön távirányítóval működjön.  Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a TESLA által felhatalmazott szervizben vagy másik, hasonlóan képzett személlyel.  Csak eredeti, kizárólag ehhez a modellhez tervezett TESLA kiegészítőket használjon.
  • Page 28 Aprítókés Illessze az aprítókést rögzítő reteszt a főzőedény aljára, és az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva rögzítse az aprítókést. Amikor kiveszi az aprítókést az edényből, a kést a felső részénél fogja meg, és az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva vegye ki az edényből.
  • Page 29 Kezelőpanel LEVES (automatikus mód) Készenléti állapotban nyomja meg a "Leves" gombot, a jelzőfény világítani kezd, majd nyomja meg a Start/Szünet gombot. RESETELÉSHEZ nyomja meg és tartsa 2 másodpercig benyomva gombot. 3 automatikus programot tartalmaz. PROGRAMIDŐ NÖVELÉSE GOMB HŐMÉRSÉKLET - ismételten nyomja meg a gombot a megfelelő hőmérséklet beállításához. A hatodik lenyomás a hőmérsékletet 0°C-ra állítja.
  • Page 30 TÉSZTA (automatikus üzemmód) Készenléti állapotban nyomja le kézzel a "Tészta" gombot, a jelzőfény világítani kezd, majd nyomja meg a Start/Szünet gombot. 10 FORDULATSZÁM KAPCSOLÓ - az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva növeli a sebességet. A sebességtartomány 1, 2, 3, 4, 5, 6, P, ahol a "P" (Impulzus) kézi működtetés. Ha a főzőedény tartalma 60°C-ra melegszik, a "P"...
  • Page 31 Soha ne érintse meg a főzőedény testének fém részét, se az aprítókést, amíg melegek. Soha ne melegítse a főzőedényt bele helyezett alapanyagok nélkül. Ne melegítsen egyszerre 500 ml-nél több tejet. 3. mód: melegítésre és keverésre, étel mixelésére Rizottók, lekvárok, levesek, pörköltek stb. készítésére alkalmas. Csatlakoztassa a készüléket a dugaljba/kapcsolja be készenléti állapotból a gombbal Helyezze bele a kívánt tartozékot - aprítókést vagy keverőlapátot Állítsa be a kívánt időt és hőmérsékletet, valamint a kívánt sebességet.
  • Page 32 Ha a főzőedényt és a pengét nehéz megtisztítani, adjon hozzá forró szappanos vizet, majd indítsa el a készüléket néhány másodpercre 1-es sebességen. GARANCIÁLIS JAVÍTÁS A készülék garanciális javításához vegye fel a kapcsolatot a TESLA viszonteladóval, ahol a készüléket vásárolta. A jótállás érvényét veszti/nem terjed ki az alábbiak esetén: ...
  • Page 33: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A régi készülékek megfelelő elhelyezése elősegíti a természetre és egészségre káros anyagok megfelelő feldolgozását. A folyamatos termékfejlesztések miatt a gyártó fenntartja magának a kezelési útmutató módosításának jogát. Naprakész verziót itt talál www.tesla-electronics.eu. A készülék külalakja és jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A szövegben nyomdahibák előfordulhatnak.
  • Page 34: Pomembna Varnostna Opozorila

    Spoštovana stranka, zahvaljujemo se Vam, ker ste izbrali izdelek TESLA ThermoCook TMX3000. Pred prvo uporabo natančno preberite pravila varne uporabe in upoštevajte vse običajne varnostne napotke.  To navodilo shranjujte na varnem.  Pravilna uporaba aparata bo znatno podaljšala njegovo življenjsko dobo.
  • Page 35 Če je električni kabel poškodovan, prepustite njegovo zamenjavo pooblaščenemu serviserju TESLA, da se izognete morebitnim poškodbam.  Uporabljajte samo originalno opremo TESLA, ki je namenjena konkretno za ta model.  Ne popravljajte aparata sami, saj lahko povzročite električni udar ali izgubite pravico do garancije.
  • Page 36 Rezalni nož Zaklep rezila namestite na dno kuhalne posode in ga obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da pritrdite rezilo. Ko odstranjujete rezilo iz sklede, ga primite in obrnite v smeri urnega kazalca, da rezilo sprostite iz sklede. Rezilo je zelo ostro. Postopajte previdno! Ko polnite kuhalno posodo s tekočino, nikoli ne prekoračite oznake MAX.
  • Page 37 Upravljalna plošča JUHA (samodejni način) V stanju pripravljenosti pritisnite gumb "Juha", prižgala se bo lučka in nato stisnite gumb Start / Pavza. Za ponastavitev RESET stisnite in držite gumb približno 2 sekundi. Vsebuje 3 samodejne programe GUMB ZA PODALJŠANJE ČASA PROGRAMA TEMPERATURA - pritisnite za preklapljanje med temperaturami v krožnem ciklu.
  • Page 38 TESTO (samodejni način) V stanju pripravljenosti pritisnite gumb "Testo", prižgala se bo lučka in nato stisnite gumb Start / Pavza. 10 STIKALO PREKLOPA VRTLJAJEV - z obračanjem v smeri urinih kazalcev delovanje pospešujete. Razpon hitrosti je 1, 2, 3, 4, 5, 6, P, kjer »P« pomeni (Pulzno delovanje) ročno upravljanje. Če se vsebina kuhalne posode segreje na 60 °C, funkcija »P«...
  • Page 39 Režim 3: za ogrevanje, mešanje in drobljenje hrame Primerno npr. za pripravo npr. rižote, marmelad, juh, golaža itd.. Vtič aparata priključite v vtičnico/ in vklopite z gumbom iz stanja pripravljenosti Namestite ustrezno dodatno opremo - mešalni nož ali mešalno lopatico Nastavite želen čas in temperaturo ter določite hitrost.
  • Page 40: Reševanje Težav

    Napaka Opis Rešitev Kuhalna posoda ni nameščena Ponovno namestite kuhalno posodo Mehanska napaka Pokličite servis TESLA Pokrov kuhalne vsebnika ni Izključite aparat in ponovno namestite pokrov pravilno nameščen kuhalne posode Motor je pregret Pustite motor da se ohladi (približno 10 do 30 minut) Varovalka proti kuhanju »na...
  • Page 41 Glede na to, da izdelek nenehno razvijajmo in izboljšujemo, si pridržujemo tudi pravico do sprememb priročnika. Posodobljeno različico uporabniškega priročnika boste našli na www.tesla-electronics.eu. Oblika in specifikacija se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Page 42 Prije čišćenja iskopčajte kabel iz utičnice i ostavite aparat da se ohladi.  Aparat nije namijenjen uporabi s vanjskim programatorom ili samostalnim daljinskim upravljačem.  Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti servis ovlašten za marku TESLA ili slična kvalificirana osoba kako bi se spriječile ozljede.
  • Page 43  Upotrebljavajte samo originalni pribor marke TESLA, namijenjen za taj model.  Ne popravljajte aparat jer se tako izlažete opasnosti od električnog udara i gubitka jamstva.  Čuvajte ga izvan dosega zapaljivih i hlapljivih tvari.  Ako se aparat nepravilno upotrebljavao ili ako se upotrebljavao u profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne upotrebljava prema uputama iz korisničkog priručnika,...
  • Page 44 Nož za sjeckanje Umetnite prsten s oštricom na bazu posude za kuhanje i učvrstite ga okretanjem u suprotnom smjeru od kazaljki na satu. Pri vađenju oštrice iz posude, držite gornji dio i okrećite u smjeru kazaljki na satu da biste ga oslobodili.
  • Page 45 Upravljačka ploča JUHA (automatski način rada) Dok je aparat u stanju pripravnosti, pritisnite gumb „Juha“ i pokazatelj će zasvijetliti, a zatim pritisnite gumb Start/pauza. Za VRAĆANJE NA ZADANE POSTAVKE pritisnite gumb i držite 2 sekunde. Sadržava 3 automatska programa. GUMB ZA POVEĆANJE VREMENA PROGRAMA TEMPERATURA - pritisnite za prebacivanje između temperatura, kružno.
  • Page 46: Način Rada

    TIJESTO (automatski način rada) Dok je aparat u stanju pripravnosti, pritisnite gumb „Tijesto“ i pokazatelj će zasvijetliti, a zatim pritisnite gumb Start/pauza. 10 REGULATOR BRZINE VRTNJE - okretanjem u smjeru kazaljki na satu povećavate brzinu vrtnje. Raspon brzine je 1, 2, 3, 4, 5, 6 i P, pri čemu je „P“ (pulsni) ručni način. Ako se sadržaj posude za kuhanje zagrije na 60 °C, funkcija „P“...
  • Page 47 Ne dodirujte metalni dio tijela posude za kuhanje ili nož za sjeckanje dok su ti dijelovi topli. Nikada ne zagrijavajte posudu za kuhanje ako u nju niste stavili namirnice. Ne zagrijavajte više od 500 ml mlijeka. 3. način: za zagrijavanje i miješanje, miksanje jela Prikladan za pripremu, na primjer, rižota, džemova, juha, gulaša i sl.
  • Page 48: Upute Za Čišćenje

    Opis Rješenje Nije postavljena posuda za Ponovno postavite posudu za kuhanje kuhanje Mehanički kvar Kontaktirajte servis za marku TESLA Poklopac posude za kuhanje nije Isključite aparat i ponovo postavite poklopac posude ispravno postavljen za kuhanje Motor se pregrijao Ostavite motor da se hladi od 10 do 30 minuta Zaštita od suhog vrenja...
  • Page 49: Izjava O Sukladnosti

    Pridržavajte se lokalnih propisa i ne odlažite stare proizvode u komunalni otpad. S obzirom na to da se proizvod razvija i poboljšava, zadržavamo pravo na prilagodbu korisničkog priručnika. Važeću verziju korisničkog priručnika uvijek ćete naći na www.tesla-electronics.eu. Dizajn i specifikacije mogu se izmijeniti bez prethodnog upozorenja. Moguće su tiskarske pogreške.
  • Page 50 Stimate client, vă mulţumim că aţi ales TESLA ThermoCook TMX3000. Înainte de utilizarea aparatului, vă rugăm să citiţi cu atenţie regulile de utilizare în siguranţă şi să respectaţi toate regulile generale de siguranţă.  Păstraţi acest Manual de utilizare. ...
  • Page 51  În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de un service autorizat TESLA sau de o persoană calificată în mod similar pentru a evita accidentele.  Utilizaţi numai accesorii originale TESLA, concepute pentru acest model.
  • Page 52 Cuţit de tocat Puneţi dispozitivul de blocare a lamei cuţitului pe baza vasului de gătit şi fixaţi lama rotind în sensul invers acelor de ceasornic. Pentru scoaterea lamei din vas, apucaţi lama de partea superioară şi eliberaţi-o rotind în sensul acelor de ceasornic.
  • Page 53 Panou de comandă SUPĂ (mod automat) În modul Standby, apăsaţi butonul „Supă“, indicatorul se aprinde, iar apoi apăsaţi butonul Start/Pauză. Pentru RESET, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp de 2 secunde. Are 3 programe automate. BUTONUL PENTRU MĂRIREA TIMPULUI PROGRAMULUI TEMPERATURA - apăsaţi pentru comutarea între temperaturi, într-un ciclu.
  • Page 54: Modul De Lucru

    ALUAT (mod automat) În modul Standby, apăsaţi butonul „Aluat“, indicatorul se aprinde, iar apoi apăsaţi butonul Start/Pauză. 10 COMUTATOR TURAŢII - prin rotirea în sensul acelor de ceasornic, măriţi viteza turaţiilor. Gama de viteze este 1, 2, 3, 4, 5, 6, P, unde „P“ (Pulse) reprezintă acţionare manuală. În cazul în care conţinutul vasului de gătit se încălzeşte la 60°C, funcţia „P“...
  • Page 55 Nu atingeţi partea metalică a corpului vasului de gătit sau cuţitul de tocat atât timp cât aceste părţi sunt calde. Nu încălziţi niciodată vasul de gătit fără alimente. Nu încălziţi mai mult de 500 ml de lapte. Modul 3: pentru încălzire şi amestecare, mixarea mâncării Potrivit pentru prepararea, de exemplu, a pilafului, gemului, supelor, tocăniţelor etc.
  • Page 56: Remedierea Problemelor

    Descriere Remedierea Vasul de gătit nu este instalat Instalaţi din nou vasul de gătit Eroare mecanică Contactaţi service-ul TESLA Capacul vasului de gătit nu este Opriţi aparatul şi instalaţi din nou capacul vasului de corect instalat gătit Motorul este supraîncălzit Lăsaţi motorul să...
  • Page 57: Declaraţie De Conformitate

    Având în vedere dezvoltarea şi îmbunătăţirea continuă a produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica Manualul de utilizare. Versiunea actuală a prezentului Manual de utilizare poate fi găsită întotdeauna pe www.tesla-electronics.eu. Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă, fiind rezervate erori de imprimare.
  • Page 58  The appliance is not designed for use with an external timer or separate remote control.  If the power cord is damaged, it must be replaced by a TESLA authorised service centre or similarly qualified person to prevent injury.
  • Page 59: Preparation Before First Use

     Only use original TESLA accessories designed for this model.  Do not repair the appliance as this may result in electric shock and loss of warranty.  Keep out of the reach of flammable and volatile substances.  If the appliance is used incorrectly, for professional or semi-professional purposes, or if it is not used in line with the instructions in the user manual, the warranty will become void.
  • Page 60 Chopping blade Fit the blade lock to the base of the cooking pot and turn in an anti-clockwise direction to lock the blade in place. When removing the blade from the bowl, hold the top of the blade and turn in a clockwise direction to release the blade from the bowl.
  • Page 61 Control panel SOUP (automatic mode) Press the “Soup” button in standby mode. Once the indicator has lit up, press the Start/Pause button. To RESET, press and hold down the button for 2 seconds. Contains 3 automatic programmes. BUTTON FOR INCREASING PROGRAMME TIME TEMPERATURE - press to switch between temperatures, cycling through them in turn.
  • Page 62: Operating Mode

    DOUGH (automatic mode) Press the “Dough” button manually in standby mode. Once the indicator has lit up, press the Start/Pause button. 10 SPEED SWITCH - turn in a clockwise direction to increase the speed. The speed range is 1, 2, 3, 4, 5, 6 and P, where “P” (Pulse) is manual operation. If the content of the cooking pan reaches a temperature of more than 60°C, the “P”...
  • Page 63 Do not touch the metal parts of the body of the cooking pot or the chopping blades while these parts are hot. Never heat the cooking pot without any ingredients in it. Do not heat more than 500 ml of milk. Mode 3: for heating, stirring and mixing food Suitable for for preparing foods such as risotto, jam, soup or goulash, etc.
  • Page 64: Troubleshooting

    If the cooking pot and blade are difficult to clean, add hot soapy water and run the appliance at speed 1 for a few seconds. WARRANTY REPAIR For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product. The warranty DOES NOT APPLY to: ...
  • Page 65: Declaration Of Conformity

    Due to the fact that the product is being developed and improved, we reserve the right to edit the user manual. The latest version of the this user manual can always be found at www.tesla-electronics.eu. Design and specifications are subject to change without notice, print errors reserved.

This manual is also suitable for:

Tsltmx3000Tmctmx3000blk

Table of Contents