Jabra  VEGA Get Started
Hide thumbs Also See for JABRA VEGA:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Italiano
  • Español
  • Magyar
  • Română
  • Suomi
  • Dansk/Svenska
  • Norsk
  • Русский
  • Česky
  • Українська
  • Polski
  • Português
  • Türkçe
  • Ελληνικά
  • العربية
  • فارسی

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Why wait? Go to our support page and find all the answers you're looking for
24-hours a day. www.jabra.com/vega
Contact details to Jabra Support:
EUROPE
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
United Kingdom
International
NEED MORE HELP?
PHONE
+43720880558
+3228080766
--
+45 69918794
+4535256540
+33 182880251
+4930896778991
+39 0662207674
+45 35256540
+31 208080962
+4722577785
--
+4535256540
--
+34 911875539
+46 852507012
+41 435002460
--
+44 2033180070
+4535256540
For more information, please visit
www.jabra.com
EMAIL
support.at@jabra.com
support.be@jabra.com
support.global@jabra.com
support.dk@jabra.com
--
support.fr@jabra.com
support.de@jabra.com
support.it@jabra.com
--
support.nl@jabra.com
support.no@jabra.com
support.global@jabra.com
--
support.ru@jabra.com
support.es@jabra.com
support.se@jabra.com
support.ch@jabra.com
support.global@jabra.com
support.uk@jabra.com
--
81-03864 C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra JABRA VEGA

  • Page 1 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/vega Contact details to Jabra Support: EUROPE PHONE EMAIL Austria +43720880558 support.at@jabra.com Belgique/Belgium +3228080766 support.be@jabra.com Czech Republic support.global@jabra.com Denmark +45 69918794 support.dk@jabra.com...
  • Page 2 JABRA VEGA GET STARTED IN UNDER jabra.com/vega...
  • Page 3 © 2014 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All rights ® reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. MADE IN CHINA MODEL: OTE17 Declaration of Conformity can be found on www.jabra.com/CP/US/declarations-of-conformity...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH ........1 FRANÇAIS ......... 3 DEUTSCH ........5 NEDERLANDS ......7 ITALIANO ........9 ESPAÑOL ........11 MAGYAR ........13 ROMÂNĂ ........15 SUOMI ........17 DANSK/SVENSKA ....19 NORSK ........21 РУССКИЙ .........23 ČESKY ........25 УКРАЇНСЬКА ......27 POLSKI ........29 PORTUGUÊS ......31 TÜRKÇE ........33 ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......35 37........
  • Page 5 DISCOVER Adjustable headband Eavesdrop button Active noise Microphone cancellation Answer/end button switch & LED indicator Play/pause 3.5 mm Jack connectors IMPORTANT The headphones will play without batteries - Active noise cancellation and Eavesdrop will be disabled.
  • Page 6: English

    ENGLISH MUSIC & CHAT Tap the Multi-function button when Play/pause music listening to music Tap the Multi-function button Answer/end call Double-tap the Multi-function button Reject call Redial last number Double-tap the Multi-function button when not on a call Tap the Eavesdrop button (on the right Eavesdrop earcup) to listen outside the headset and mute the music/call...
  • Page 7 DÉCOUVERTE Serre-tête réglable Bouton Écoute Interrupteur de Microphone suppression active du bruit et Bouton Répondre/ Raccrocher voyant LED Lecture/Pause Prise casque de 3,5 mm IMPORTANT Le micro-casque fonctionne sans piles - la suppression active du bruit et la fonction d'écoute seront désactivées.
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS MUSIQUE ET CONVERSATION Appuyez sur le bouton Multifonction Écouter/Mettre en pause la musique lorsque vous écoutez de la musique Répondre/Terminer Appuyez sur le bouton Multifonction un appel Appuyez deux fois sur le bouton Refuser un appel Multifonction Appuyez deux fois sur le bouton Rappeler le dernier Multifonction lorsque vous n'êtes pas en numéro...
  • Page 9 ENTDECKEN SIE Einstellbarer Kopfbügel Taste Lauschen Mikrofon Schalter für Aktive Geräuschunterdrückung Taste Rufannahme/ & LED-Kontrollleuchte Beenden Wiedergabe/Pause 3,5-mm- Buchsen WICHTIG Der Kopfhörer wird ohne Akkus betrieben – Aktive Geräuschunterdrückung und Lauschen werden deaktiviert.
  • Page 10: Deutsch

    DEUTSCH MUSIK & TELEFONIEREN Tippen Sie auf die Multifunktionstaste, wenn Wiedergabe von Musik/ Pause Sie Musik hören Tippen Sie auf die Multifunktionstaste Anruf annehmen/beenden Tippen Sie zwei Mal auf die Anruf abweisen Multifunktionstaste Tippen Sie zwei Mal auf die Wahlwiederholung Multifunktionstaste, wenn Sie gerade nicht letztgewählte Nummer telefonieren...
  • Page 11 ONTDEKKEN Verstelbare hoofdband Meeluisteren-toets Active noise Microfoon cancellation- Toets beantwoorden/ schakelaar en beëindigen indicatielampje Afspelen/pauzeren 3,5 mm aansluitingen BELANGRIJK De headphones werken ook zonder batterijen - Active noise cancellation en Meeluisteren worden uitgeschakeld.
  • Page 12: Nederlands

    NEDERLANDS MUZIEK EN PRATEN Tik op de Multifunctionele toets terwijl Muziek afspelen/ pauzeren u naar muziek luistert Oproep Tik op de Multifunctionele toets beantwoorden/ beëindigen Dubbeltik op de Multifunctionele toets Oproep weigeren Dubbeltik op de Multifunctionele toets Laatste nummer opnieuw kiezen wanneer u niet aan de telefoon bent Tik op de Meeluisteren-toets (op rechteroorschelp) om buiten de headset...
  • Page 13 SCOPRI Archetto regolabile Tasto Ascolta Interruttore della Microfono Cancellazione Tasto Rispondi/ attiva del rumore Termina e spia LED chiamata Esegui/Pausa Connettori jack da 3,5 mm IMPORTANTE Le cuffie funzionano senza batterie. Le funzioni di cancellazione attiva del rumore e ascolta sono disabilitate.
  • Page 14: Italiano

    ITALIANO MUSICA E CONVERSAZIONI Riprodurre e Toccare il tasto multi-funzione durante mettere in pausa l'ascolto della musica la musica Rispondere/ Toccare il tasto multi-funzione terminare una chiamata Toccare due volte il tasto multi- Rifiutare una funzione chiamata Toccare due volte il tasto multi- Ricomporre funzione quando non c'è...
  • Page 15 DESCUBRIR Diadema ajustable Botón Escuchar el exterior Interruptor e Micrófono Indicador LED de Botón Responder/ Cancelación de finalizar ruido activa Reproducir/ detener Conectores Jack de 3,5 mm IMPORTANTE Los auriculares funcionan sin pilas, pero las opciones de Cancelación de sonido activa y Escuchar el exterior estarán desactivadas.
  • Page 16: Español

    ESPAÑOL ESCUCHAR MÚSICA Y CONVERSAR Pulse el botón Multifunción mientras Reproducir/detener música escucha música Responder/finalizar Pulse el botón Multifunción llamadas Rechazar una Pulse dos veces el botón Multifunción llamada Pulse dos veces el botón Multifunción Volver a marcar el último número cuando no haya ninguna llamada Pulse el botón Escuchar el exterior (en el Escuchar el exterior...
  • Page 17 FEDEZD FEL Állítható fejpánt Hallgatózás gomb Mikrofon Aktív zajcsökkentés kapcsoló és LED Válasz/befejezés jelző gomb Lejátszás/szünet 3,5 mm Jack dugaszok FONTOS A fülhallgató akkumulátor nélkül is működik - Az aktív zajcsökkentés és hallgatózás ilyenkor kikapcsol.
  • Page 18: Magyar

    MAGYAR ZENE ÉS CSEVEGÉS Zene lejátszása/ Zenehallgatás közben koppints a Többfunkciós gombra szüneteltetése Hívás fogadása/ Koppints a Többfunkciós gombra befejezése Koppints kétszer a Többfunkciós gombra Hívás elutasítása Utolsó szám Híváson kívül koppints kétszer a Többfunkciós gombra újratárcsázása A fejhallgatón kívüli hangok meghallgatásához és a zene/hívás Hallgatózás elnémításához koppints a Hallgatózás...
  • Page 19 DESCOPERIREA Bandă reglabilă pentru cap Buton Trage cu urechea Comutator pentru Microfon Anularea activă a Buton de răspuns/ zgomotului şi închidere indicator LED Redare/Pauză Conectori tip jack de 3,5 mm IMPORTANT Căştile vor reda sunetul fără ajutorul bateriilor - Anularea activă a zgomotului şi Trage cu urechea vor fi dezactivate.
  • Page 20: Română

    ROMÂNĂ MUZICĂ ŞI CHAT Atingeţi butonul Multifuncţional când Redare/pauză pentru muzică ascultaţi muzică Răspundere/ Atingeţi butonul Multifuncţional Terminare apel Respingerea unui Atingeţi de două ori butonul Multifuncţional apel Atingeţi de două ori butonul Reapelarea Multifuncţional când nu vă aflaţi într-un ultimului număr apel Atingeţi butonul Trage cu urechea (de...
  • Page 21 TUTUSTU Säädettävä pääpanta Salakuuntelu -painike Vastamelun Mikrofoni valitsin ja LED- Vastaa/lopeta merkkivalo -painike Toisto/keskeytys 3.5 mm liittimet TÄRKEÄÄ Kuulokkeet toimivat ilman paristoja - Vastamelu ja Salakuuntelu-toiminnot kytkeytyvät pois päältä.
  • Page 22: Suomi

    SUOMI MUSIIKKI JA PUHE Napauta Monitoiminäppäintä kuunnellessasi Musiikin toisto/ keskeytys musiikkia Vastaaminen ja Napauta Monitoiminäppäintä puhelun lopetus Kaksoisnapauta Monitoiminäppäintä Puhelun hylkääminen Kaksoisnapauta Monitoiminäppäintä, kun Edellisen numeron toisto puhelua ei ole kesken Napauta Salakuuntelunäppäintä (oikeassa korvakuulokkeessa), jos haluat kuunnella Salakuuntelu ääniä kuulokkeen ulkopuolelta ja vaimentaa musiikin/puhelun Vedä...
  • Page 23 HER FINDER DU FUNKTIONERNE Justérbar hovedbøjle/ Lyt-knap huvudbåge Mikrofon Aktiv støjdæmpning Besvar/afslut knap knap & LED-indikator Afspil/stands 3,5 mm jackstik VIGTIGT Høretelefonerne kan afspille uden batterier - Aktiv støjdæmpning og Lyt- funktionen vil være deaktiveret.
  • Page 24: Dansk/Svenska

    DANSK/SVENSKA MUSIK & CHAT Tryk på Multifunktions-knappen, når du Afspil/stands/ pausa musik lytter/lyssnar til musik Besvar/afslut Tryk på Multifunktions-knappen opkald Dobbelttryk på Multifunktions-knappen Afvis opkald Tryk to gange på Multifunktions-knappen, Ring op til sidste nummer hvis der ikke er en samtale i gang Tryk på...
  • Page 25 OPPDAG Justerbart pannebånd Tyvlytt-knapp Aktiv støy- Mikrofon reduksjons- Svare/Avslutte- bryter og knapp LED-indikator Spill/pause 3,5 mm Jack koblinger VIKTIG Høretelefonene vil spille uten batterier – aktiv støyreduksjon og Tyvlytt vil være deaktivert.
  • Page 26: Norsk

    NORSK MUSIKK OG CHAT Trykk på multifunksjonsknappen mens Spille/pause musikk du lytter på musikk Svar/avslutt Trykk lett på multifunksjonsknappen samtale Gjør et lett dobbelttrykk på Avvise samtale multifunksjonsknappen Dobbeltrykk på Slå siste nummer multifunksjonsknappen når ikke i på nytt samtale Trykk Tyvlytt-knappen (på...
  • Page 27 ЗНАКОМСТВО Регулируемое оголовье Кнопка Подслушивание Переключатель активного Микрофон шумоподавления Ответ/завершение и светодиодный вызова индикатор Воспроизведение музыки/пауза Гнездовые разъемы 3,5 мм ВАЖНО Если наушники будут работать без батарей, активное шумоподавление и функция подслушивания будут отключены.
  • Page 28: Русский

    РУССКИЙ МУЗЫКА И ОБЩЕНИЕ Кратковременно нажмите Многофункциональную Воспроизведение музыки/пауза кнопку во время прослушивания музыки Кратковременно нажмите Многофункциональную Ответ/завершение вызова кнопку Дважды кратковременно нажмите Отклонение вызова Многофункциональную кнопку Дважды кратковременно нажмите Повторный набор Многофункциональную кнопку, когда не последнего номера разговариваете по телефону Кратковременно...
  • Page 29 OBJEVUJTE Nastavitelná spona přes Tlačítko hlavu příposlechu Spínač a LED Mikrofon indikátor aktivního Tlačítko Přijmout/ potlačení hluku ukončit Přehrát/pozastavit Konektory 3,5 mm jack DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Sluchátka budou hrát bez baterií – funkce aktivního potlačení hluku a příposlechu se deaktivují.
  • Page 30: Česky

    ČESKY HUDBA A KONVERZACE Přehrávání/ Při poslechu hudby klepněte na multifunkční tlačítko pozastavení hudby Přijetí/ukončení Klepněte na multifunkční tlačítko hovoru Poklepejte na multifunkční tlačítko Odmítnutí volání Vytočení posledního Pokud hovor neprobíhá, poklepejte na multifunkční tlačítko čísla Chcete-li poslouchat mimo náhlavní soupravu, klepněte na tlačítko příposlech Příposlech (na pravém sluchátku) a ztlumte hlasitost...
  • Page 31 ЗНАЙОМСТВО Регульований обідок Кнопка Підслуховування Перемикач активного Мікрофон шумозаглушення Відповідь/закінчення та світлодіодний виклику індикатор Відтворення музики/ пауза Гніздові роз'єми 3,5 мм ВАЖЛИВО Якщо навушники будуть працювати без батарей, активне шумозаглушення та функція підслуховування будуть відключені.
  • Page 32: Українська

    УКРАЇНСЬКА МУЗИКА ТА СПІЛКУВАННЯ Швидко натисніть Багатофункціональну кнопку Відтворення музики/ пауза під час прослуховування музики Відповідь/закінчення Швидко натисніть Багатофункціональну кнопку виклику Двічі швидко натисніть Багатофункціональну Відхилення виклику кнопку Двічі швидко натисніть Багатофункціональну Повторний набір останнього номера кнопку, коли не розмовляєте по телефону Швидко...
  • Page 33 POZNAJ FUNKCJE Regulowany pałąk na głowę Przycisk nasłuchiwania Mikrofon Przełącznik aktywnej redukcji szumów Przycisk odbierania/ i wskaźnik LED kończenia połączenia Odtwarzanie/pauza Gniazdo jack 3,5 mm WAŻNE Słuchawki odtwarzają dźwięk także bez baterii, ale aktywna redukcja szumów i funkcja nasłuchiwania są wtedy wyłączone.
  • Page 34: Polski

    POLSKI MUZYKA I ROZMOWA Dotknij przycisku wielofunkcyjnego, Odtwarzanie/pauza słuchając muzyki Odbieranie/kończenie Dotknij przycisku wielofunkcyjnego połączenia Odrzucanie Dwukrotnie dotknij przycisku wielofunkcyjnego połączenia Dwukrotnie dotknij przycisku Ponowny wybór wielofunkcyjnego, gdy nie prowadzisz ostatniego numeru rozmowy Dotknij przycisku nasłuchiwania na prawej Nasłuchiwanie muszli, aby słuchać dźwięków otoczenia i wyciszyć...
  • Page 35 DESCOBRIR Aro ajustável Botão Escuta Botão de eliminação Microfone do ruído activa Botão Atender/ e indicador LED terminar chamada Reproduzir/pausa Conectores de cabo de 3,5 mm IMPORTANTE Os auscultadores irão reproduzir sem pilhas - a Eliminação do ruído activa e Escuta serão desactivados.
  • Page 36: Português

    PORTUGUÊS MÚSICA E CONVERSA Toque no botão Multifunções quando Reproduzir/pausar a música estiver a ouvir música Atender/terminar Toque no botão Multifunções chamada Toque duas vezes no botão Multifunções Rejeitar chamada Marcar novamente Toque duas vezes no botão Multifunçõesl o último número quando não há...
  • Page 37 KEŞFEDİN Ayarlanabilir taç bandı Kulak Misafiri düğmesi Aktif gürültü Mikrofon önleme düğmesi Cevapla/sonlandır ve LED göstergesi düğmesi Çal/duraklat düğmesi 3,5 mm'lik jak konnektörü ÖNEMLİ Kulaklık bataryasız olarak da çalışır; ancak bu durumda, Aktif gürültü önleme ve Kulak Misafiri fonksiyonları çalışmaz.
  • Page 38: Türkçe

    TÜRKÇE MÜZİK VE SOHBET Müzik dinlerken Çok fonksiyonlu Müzik çalma/ duraklatma düğmeye dokunun Aramayı Çok fonksiyonlu düğmeye dokunun cevaplama/ sonlandırma Aramayı reddetme Çok fonksiyonlu düğmeye çift dokunun Görüşme yapmadığınız bir sırada Çok Son numarayı fonksiyonlu düğmeye çift dokunun yeniden arama Müziği/aramayı...
  • Page 39 ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ Ρυθμιζόμενη ταινία κεφαλής Κουμπί σίγασης ήχου Μικρόφωνο Διακόπτης Active Noise Cancellation Κουμπί απάντη- σης/τερματισμού και ένδειξη LED Άναπαραγωγή/ παύση Υποδοχές σύνδεσης 3,5 mm ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα ακουστικά λειτουργούν χωρίς μπαταρίες. Οι λειτουργίες Active Noise Cancellation και σίγασης ήχου θα απενεργοποιηθούν.
  • Page 40: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ Πατήστε ελαφρά το κουμπί πολλαπλών Άναπαραγωγή/παύση λειτουργιών ενώ ακούτε μουσική. μουσικής Πατήστε ελαφρά το κουμπί πολλαπλών Άπάντηση/ λειτουργιών. τερματισμός κλήσης Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Άπόρριψη κλήσης πολλαπλών λειτουργιών. Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Επανάκληση...
  • Page 41 ‫اكتشف‬ ‫حزام رأس‬ ‫قابل للضبط‬ ‫الزر تنصت‬ ‫الميكروفون‬ ‫مفتاح إلغاء‬ ‫الضوضاء النشطة‬ ‫زر رد/إنهاء‬ ‫والمؤشر‬ ‫تشغيل/إيقاف‬ ‫مؤقت‬ ‫موصالت قابس‬ ‫مقاس 5.3 مم‬ ‫هام‬ ‫سيتم تشغيل سماعات الرأس بدون بطاريات - وسيتم تعطيل تنصت وإلغاء‬ .‫الضوضاء النشطة‬...
  • Page 42: العربية

    ‫العربية‬ ‫الموسيقى والدردشة‬ ‫المس الزر متعدد الوظائف عند االستماع‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫إلى الموسيقى‬ ‫المؤقت للموسيقى‬ ‫الرد على/إنهاء‬ ‫المس الزر متعدد الوظائف‬ ‫مكالمة‬ ‫المس الزر متعدد الوظائف مرتين‬ ‫رفض مكالمة‬ ‫المس الزر متعدد الوظائف مرتين عندما‬ ‫إعادة طلب آخر رقم‬ ‫ال تكون هناك مكالمة‬ ‫المس...
  • Page 43 ‫آشنا شوید‬ ‫هدبند‬ ‫قابل تنظيم‬ ‫دکمه استراق‬ ‫سمع‬ ‫ميکروفون‬ /‫نشانگر سوئيچ‬ Answer/end ‫دکمه‬ ‫ال ای دی لغو‬ )‫(پاسخ/پايان‬ ‫پارازیت فعال‬ ‫پخش/مکث‬ ‫رابط های فيش‬ ‫5.3 ميلی‬ ‫متری‬ ‫مهم‬ ‫هدفون ها بدون باتری صدا پخش می کنند - لغو پارازیت فعال و استراق‬ .‫سمع...
  • Page 44: فارسی

    ‫فارسی‬ ‫موسيقی و چت‬ ‫هنگام گوش دادن به موسيقی روی دکمه‬ ‫پخش/مکث‬ ‫چند کاره ضربه بزنيد‬ ‫موسيقی‬ ‫پاسخ /پایان تماس‬ ‫بر روی دکمه چندکاره ضربه بزنيد‬ ‫تلفنی‬ ‫بر روی دکمه چندکاره دو بار ضربه بزنيد‬ ‫رد تماس‬ ‫شماره گيری‬ ،‫هنگامی که در حال برقراری تماس نيستيد‬ ‫دوباره...

This manual is also suitable for:

Ote17

Table of Contents