Bosch Professional GBH 2-23 REA Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 2-23 REA Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 2-23 REA:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 24G (2021.03) PS / 111
1 609 92A 24G
GBH 2-23 REA Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 2-23 REA

  • Page 1 GBH 2-23 REA Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 24G (2021.03) PS / 111 1 609 92A 24G de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nederlands ..........Pagina 47 Dansk ............ Side 54 Svensk ..........Sidan 60 Norsk............. Side 66 Suomi .............Sivu 72 Ελληνικά..........Σελίδα 78 Türkçe........... Sayfa 86 ‫49 الصفحة ..........عربي‬ ‫101 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (19) (17) (13) (22) (21) (20) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 4 (23) (13) (11) (26) (12) (25) (12) (27) (10) (24) (28) 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (16) (29) (17) (18) (31) (30) (26) (32) (25) (33) (12) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Staubschutzkappe Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Verriegelungshülse Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Verlust der Kon- Umschalter "Bohren/Hammerbohren" trolle über die Maschine kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 8 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. – Beton Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz – Mauerwerk (mit Hohlbohr- des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie krone) zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. – Schieben Sie die Verriegelungshülse (4) nach hinten und Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als nehmen Sie das Zahnkranzbohrfutter (21) ab. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 10 – Drücken Sie die Taste (14) und schieben Sie die Tele- leistung beeinträchtigt wird. skopführung (16) bei gedrückter Taste so weit in die Staubabsaugung (15) hinein, bis sich der Staubfangring nah an der Spitze des Einsatzwerkzeugs befindet. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Die Staubabsaugung (15) darf beim Meißeln nicht montiert Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum sein. Schrauben Schrauberbits einsetzen (siehe Bild M) Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- zeuge können abrutschen. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 12: English

    Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Hausmüll! heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 14 Article number 3 611 B50 5.. in wood, metal, ceramic and plastic. Power tools with elec- tronic control and right/left rotation are also suitable for Rated power input screwdriving. No-load speed 0−1000 Impact rate 0−4400 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 However, if the power tool is used for differ- ent applications, with different application tools or poorly – Check that it is locked by pulling the keyed chuck. maintained, the vibration level may differ. This can signific- Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 16 Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as buttons (12) and pull the dust box downward out of the carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment dust extraction system (15). 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The rotational direction switch (7) is used to change the ro- button (14) again. tational direction of the power tool. However, this is not pos- sible while the on/off switch (9) is being pressed. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 18 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord pushing the lock-on button (8). needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – To switch off the power tool, release the on/off switch after-sales service centre that is authorised to repair Bosch (9).
  • Page 19: Français

    Français | 19 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Sécurité électrique the collection of a product in need of servicing or repair. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Tel. Service: (0344) 7360109 tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 20 à contrôler. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Élément filtrant (système microfiltre) de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. (26) Boîtier adaptateur pour aspirateur Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 22 Veillez à ce que le collier de serrage de la poignée supplé- – Introduisez l’accessoire de travail dans le porte-outil en le mentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à tournant jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement. cet effet. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Vérifiez l’état de l’élément filtrant (25). Remplacez-le s’il Attention risque d’incendie ! N’utilisez pas le disposi- est endommagé. tif d’aspiration pour effectuer des perçages dans du Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 24 électroportatif. Cela n’est toutefois figure K) pas possible lorsqu’on appuie sur l’interrupteur Marche/ – Pour retirer l’anneau-collecteur (18), appuyez sur le bou- Arrêt (9). ton de déverrouillage (30) et chassez l’anneau-collecteur du dispositif d’aspiration. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble l’on exerce de pression, plus la vitesse de rotation/la fré- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- quence de frappe augmente. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
  • Page 26: Español

    France grave. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes para futuras consultas.
  • Page 27 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- tra(n) con la herramienta. La pérdida del control puede cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la causar lesiones personales. complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 28 3 611 B50 5.. de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. Potencia absorbida nominal Portabrocas SDS-plus Número de revoluciones en 0−1000 Portaherramientas SDS-plus vacío Caperuza guardapolvo Frecuencia de percusión 0−4400 Casquillo de enclavamiento 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (portabrocas de corona dentada o de sujeción rá- otras herramientas eléctricas. También es adecuado para pida, accesorio). Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 30 Esto facilita – Gire el portabrocas de corona dentada (21) para abrirlo simultáneamente el trabajo en ángulo recto. hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el útil. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (accesorio). Encontrará lector de polvo hacia arriba. un resumen de las conexiones a distintas aspiradoras al final de estas instrucciones. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 32 (9). En caso de que el enclavamiento (4) hacia atrás y retire el soporte universal interruptor de conexión/desconexión (9) esté bloqueado, (33) del portaútiles. presiónelo primero y suéltelo a continuación. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Eliminación esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación riesgos de seguridad.
  • Page 34 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com (23) Ranhura de guia do dispositivo da aspiração de pó as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. (24) Tampa da caixa de pó Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 36 Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça podem variar. da ferramenta. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Durante o trabalho o dispositivo de aspiração (15) faz ocorre um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer pressão para trás para que o anel coletor do pó se mantenha Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 38 – Para retirar o anel coletor do pó (31) pressione a patilha de engate (32) para fora e puxe o anel coletor do pó para – Insira uma mangueira de aspiração (28) (acessório) no cima. bocal de aspiração (27). Ligue a mangueira de 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (9). Fixado o interruptor de ligar/desligar Manutenção e limpeza (9), prima-o primeiro e solte-o depois. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 40: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Não deitar ferramentas elétricas no lixo deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço doméstico! autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 41 Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 42 L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. per la foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nel- la ceramica e nella plastica. Gli elettroutensili con regolazio- 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Foratura a percussione nel calcestruzzo: a  = 15,5 m/s mandrino autoserrante oppure un mandrino a cremagliera. K = 1,5 m/s Foratura nel metallo: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Avvitamento: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 44 Il sistema di aspirazione della polvere (15) ha una funzione di molleggio che lo tiene in posizione durante il lavoro, in mo- do che l’anello raccoglipolvere rimanga sempre ermetico sul 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Aspirazione esterna (vedere fig. H) Per l’aspirazione della polvere tramite aspiratore è necessa- rio inserire il box adattatore (26) (accessorio) al posto del Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 46 Per l’impiego dei bit cacciavite occorre un portabit universa- Azionare il commutatore del senso di rotazione (7) le (33) con attacco SDS-plus (accessori). esclusivamente ad elettroutensile fermo. – Pulire il codolo dell’attacco e applicarvi un leggero strato di grasso. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Nederlands

    Nederlands | 47 – Applicare il portabit universale nel portautensile ruotan- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere dolo fino a farlo bloccare autonomamente. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. – Controllare il bloccaggio tirando il portabit universale.
  • Page 48 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- (20) Borgschroef voor tandkransboorhouder trole over het elektrische gereedschap leiden. (21) Tandkransboorhouder (22) SDS plus opnameschacht voor boorhouder Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 50 – Draai het onderste deel van de extra handgreep (13) Gewicht zonder stofafzuiging linksom en draai de extra handgreep (13) in de gewenste stand. Draai vervolgens het onderste deel van de extra handgreep (13) rechtsom weer vast. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – Plaats het accessoire draaiend in de gereedschapopname zuiginrichting geen metalen materialen. Hete metaal- tot het automatisch wordt vergrendeld. spanen kunnen delen van het stofreservoir doen ontbran- – Controleer de vergrendeling door aan het accessoire te den. trekken. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 52 – Voor het wegnemen van de stofbox (10) drukt u op de boorkronen (31) duwt u deze van bovenaf in de stofafzui- beide ontgrendelingstoetsen (12) en trekt u de stofbox ging tot deze hoorbaar vastklikt. naar beneden toe uit de stofafzuiging (15). 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (9) drukt u deze eerst in en laat u deze schap altijd de stekker uit het stopcontact. daarna los. Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 54: Dansk

    54 | Dansk Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Alleen voor landen van de EU: is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden trische en elektronische oude apparaten en de omzetting uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 55 Med det passende el‑værktøj arbejder man forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 56 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- (20) Låseskrue til tandkransborepatron ser variere. (21) Tandkransborepatron (22) SDS-plus-holdeskaft til borepatron 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Værktøj uden SDS-plus og dets borepa- Til boring uden slag i træ, metal, keramik og plast samt til tron beskadiges under hammerboring og mejsling. skruning anvendes værktøj uden SDS-plus (f.eks. bor med – Isæt tandkransborepatronen (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 58 X, der ses på Afmontering/montering af støvudsugning (se billede F) billedet, svarer til den ønskede boredybde. – Støvudsugningen (15) afmonteres ved at trykke på oplåsningsknappen (11) og trække støvudsugningen 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Støvudsugningen (15) må ikke monteres ved mejsling. samt mejsling (mejsling kun med tilbehør Isætning af skruebits (se billede M) MV 200) Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 60: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 61 Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför monterade och används på korrekt sätt. Användning ett arbete där skärtillbehören eller fästanordningen av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. kan komma i kontakt med dolda kablar eller den egna Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 62 Upplåsningsknapp för filterbox – Hål 8 x 30 mm (13) Stödhandtag (isolerad greppyta) – Hål 12 x 50 mm (14) Knapp för inställning av teleskopgejden Vikt motsvarande EPTA- Procedure 01:2014 (15) Dammutsug Vikt utan dammutsug (16) Teleskopgejd 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Ta av SDS-plus-insatsverktyget (se bild E) Se till att spännbandet på tilläggshandtaget ligger i avsett – Skjut spärrhylsan (4) bakåt och ta av insatsverktyget. spår på höljet. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 64 X som visas och stäng sedan av elverktyget. på bilden motsvarar önskat borrdjup. – Kontrollera regelbundet filterelementets (25) tillstånd. Vid skador på filterelementet, byt ut det omedelbart. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Rengör insticksänden på fästet och smörj den lätt. – Sätt in universalhållaren i verktygsfästet med en roterande rörelse tills det låser fast. – Kontrollera låsningen genom att dra i universalhållaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 66: Norsk

    återvinning. för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Norsk En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut omedelbart.
  • Page 67 Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 68 Knapp for innstilling av teleskoprør (15) Støvavsug – Hull 12 x 50 mm Stk. (16) Teleskoprør Vekt i henhold til EPTA- Procedure 01:2014 (17) Knapp for innstilling av dybdestopper Vekt uten støvavsug 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Innsetting av innsatsverktøy ligger i sporet for denne på huset. Merknad: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til hammerboring eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og tilhørende chucker tar skade ved hammerboring og meisling. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 70 – Trykk på knappen (14), og skyv teleskoprøret (16) inn i Sving eventuelt ekstrahåndtaket (13) mot siden. støvavsuget (15) mens du trykker på knappen, til støvringen befinner seg nær spissen på innsatsverktøyet. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (9) er trykt inn. bakover og tar universalholderne (33) ut av Du må bare aktivere høyre/venstre-bryteren (7) når verktøyfestet. elektroverktøyet er stanset. Still alltid verktøyet inn på høyregang ved hammerboring, boring og meisling. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 72: Suomi

    Bare for land i EU: Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for nasjonale lover må...
  • Page 73 Jos käyttötarvike tai kiinnike koskettaa virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkö- Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 74 Pölynpoistoliitännän vapautuspainike Pölysäiliön tilavuus (porattaessa vaakasuoraan) (12) Pölysäiliön vapautuspainike – Reiät 6 x 30 mm (13) Lisäkahva (eristetty kahvapinta) – Reiät 8 x 30 mm (14) Teleskooppiohjaimen säätöpainike – Reiät 12 x 50 mm (15) Pölynpoistoliitäntä 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Kierrä lisäkahvan (13) alaosaa vastapäivään ja käännä li- rintäheittoa. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska säkahvaa (13) haluamaasi asentoon. Kiristä tämän jäl- poranterä keskittää itsensä automaattisesti porauksen ai- keen lisäkahvan (13) alaosaa myötäpäivään. kana. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 76 Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää Pölynpoistoliitäntä kytkeytyy sähkötyökalun kanssa auto- aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. maattisesti päälle ja pois päältä. Poraussyvyyden säätäminen (katso kuva I) Pölynpoiston optimoimiseksi noudata seuraavia ohjeita: Syvyydenrajoittimella (29) voit säätää haluamasi poraussy- vyyden X. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Kun haluat vaihtaa käyttötapaa, paina Sammuta sähkötyökalu ja irrota käyttötarvike, jos vapautuspainiketta (6) ja käännä isku-/kiertoliikkeen sähkötyökalu on jumittunut. Suuret reaktiomomentit Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 78: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot pitimeen (2). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Pölynpoistoliitäntä (15) pitää irrottaa ennen piikkaamista. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ruuvauskärkien asennus (katso kuva M) vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 79 εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 80 του το καλώδιο. Εάν το εξάρτημα κοπής και οι βίδες λειτουργίας «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» ακουμπήσουν ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να Πλήκτρο ακινητοποίησης του διακόπτη On/Off 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Διάμετρος λαιμού άξονα 43 (ευρωπαϊκή προδιαγραφή) Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι Μέγιστη διάμ. τρυπήματος χωρίς αναρρόφηση σκόνης Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 82 βοήθεια του κλειδιού τσοκ ενάντια στη φορά των δεικτών – Καθαρίστε και λιπάνετε ελαφρά το άκρο του στελέχους του ρολογιού, ώσπου να μπορεί να αφαιρεθεί το εξάρτημα. υποδοχής που μπαίνει στο γραναζωτό τσοκ. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Ρύθμιση του βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα I) (βλέπε εικόνα F) Με τον οδηγό βάθους (29) μπορεί να καθοριστεί το επιθυμητό – Για την αφαίρεση της αναρρόφησης της σκόνης (15) βάθος τρυπήματος X. πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης (11) και αφαιρέστε την Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 84 πατημένο και πατήστε πρόσθετα το πλήκτρο αφαιρέστε τον δακτύλιο συλλογής της σκόνης προς τα ακινητοποίησης (8). επάνω. – Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε τον διακόπτη On/Off (9) ελεύθερο. Σε περίπτωση 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 πίεση του διακόπτη, αυξάνει και ο αριθμός στροφών/ Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κρούσεων. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Υποδείξεις εργασίας αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 86: Türkçe

    Bu sayede elektrikli el aletini kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kontrolünü kaybedebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Servis SDS plus mandren Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu SDS plus uç girişi Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 88 SDS plus önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Mil boynu çapı 43 (Euro bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize standardı) edilmesi. Toz emme sistemi olmadan maks. delme çapı 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (3) hasar görmemesine hükümlerine uyun. dikkat edin. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen Tozlar kolayca alevlenebilir. değiştirin. Yenisini müşteri hizmetlerinden temin etmeniz önerilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 90 (aksesuar) ile değiştirilmelidir. Delikli delme başlıkları için oturmasını sağlayın. toz toplama halkası kullanıldığında, toz emme için harici toz emme sistemi olan adaptör kutusu (26) (aksesuar) (toz torbası (10) değil) kullanılmalıdır. – Gerekirse matkap ucu toz toplama halkasını (18) çıkarın. 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterine (9) Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik basın. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch – Açma/kapama şalterini (9) kilitlemek için şalteri basılı elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. tutun ve sabitleme tuşuna (8) basın.
  • Page 92 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 93 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 94 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫زر فك إقفال شافط الغبار‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ ‫زر فك إقفال صندوق الغبار‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ (‫مقبض إضافي )مقبض مسك معزول‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 96 ‫الجدران )طربوش ثقب‬ – ‫تركيب ظرف المثقاب المسنن الطوق )انظر‬ (‫مجوف‬ ‫الصورة‬ ‫لتر‬ ‫في ظرف‬ SDS-plus ‫قم بربط ساق حضن‬ – ‫قدرة الشفط‬ ‫دقيقة‬ ‫. قم بتأمين ظرف‬ ‫المثقاب المسنن الطوق‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 .‫وانزع شافط الغبار بسحبه لألمام‬ ‫اإلقفال‬ ‫المخصصة بظرف المثقاب المسنن الطوق‬ ‫إلی‬ ‫لعمل ذلك اقلب المقبض اإلضافي‬ .‫وأحكم ش د ّ العدة بشكل متوازن‬ .‫الجانب عند الضرورة‬ .«‫على الرمز »ثقب‬ ‫اضبط مفتاح التحويل‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 98 ‫اضغط مفتاح ضبط محدد العمق‬ – ‫بحيث يطابق البعد المبين في الصورة‬ ‫العمق‬ ‫قم بتغيير نوع التشغيل فقط عندما تكون‬ :‫إرشاد‬ .‫عمق الثقب المرغوب‬ ‫العدة الكهربائية مطفأة. وإال، فقد يت م ّ إتالف العدة‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 .‫فعل عالية عند تشغيل عدة ثقب مستعصية‬ .‫عند الشغل بعنصر ترشيح تالف‬ ‫أيضا إن كان أداء‬ ‫قم بتغيير عنصر الترشيح‬ ‫الشفط غير كاف ي ًا حتی إن كان صندوق الغبار‬ .‫فار غ ً ا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 100 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 101 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 102 ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫کالهک محافظت در برابر گرد و غبار‬ ‫از دست‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ ‫بوش قفل کننده‬ ‫دادن کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت‬ .‫شود‬ "‫کلید تغییر "سوراخکاری/سوراخکاری چکشی‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ‫حداکثر قطر سوراخکاری بدون مکنده گرد و غبار‬ .‫قرار گیرند‬ SDS-plus ‫که در سه نظام‬ ‫برای سوراخکاری بدون ضربه در چوب، فلز، سرامیک‬ ‫بتن‬ – ‫و پالستیک و همچنین برای پیچکاری، ابزارهای بدون‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 104 ‫و سوراخ مته ندارد، زیرا مته در هنگام سوراخ کردن‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ .‫بطور اتوماتیک در مرکز سوراخ قرار میگیرد‬ ‫هنگام قلم زنی یا‬ ‫از مکنده گرد و غبار‬ :‫نکته‬ .‫پیچکاری استفاده نکنید‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ‫به درون مکنده گرد و غبار‬ .‫طور محسوس جا بیفتد‬ ‫مکش سایر مواد )رجوع کنید به تصویر‬ ‫جهت مکش گرد وغبار با مکنده گرد و غبار، نیاز به‬ ‫)متعلقات(، دارید که به جای‬ ‫جعبه آداپتور‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 106 ‫شفت آداپتور را تمیز و قسمت انتهای آنرا کمی‬ – .‫و قلم زنی همیشه بطور راست گرد تنظیم کنید‬ .‫چرب کنید‬ ‫را از دو‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ :‫راست گرد‬ – .‫بچرخانید‬ ‫طرف تا انتها در موقعیت‬ 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ‫قدرت مکش در محفظه گرد و غبار‬ .‫اندازه کافی نیست، تعویض نمایید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 108 2 607 000 207 1 607 950 045 2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3 m) 1 609 200 933 GAS ... 1 610 793 002 (Ø 19 mm, 5 m) 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)
  • Page 110 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber 1 609 92A 24G | (12.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (12.03.2021)

This manual is also suitable for:

3 611 b50 5

Table of Contents