ZHCN 往复锯 使用说明书 Gergaji Reciprocating PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Recipro MANUAL ARAHAN Máy Cưa Kiếm Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เลื ่ อ ยอเนกประสงค์ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน JR3060T JR3070CT...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model JR3060T JR3070CT Length of stroke 32 mm Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Strokes per minute (min 0 - 2,800 Overall length 485 mm Net weight 4.4 kg 4.6 kg Safety class •...
Page 5
Use of power supply via an RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended. Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool.
Page 6
Service WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Have your power tool serviced by a qualified with product (gained from repeated use) replace repair person using only identical replacement strict adherence to safety rules for the subject parts. This will ensure that the safety of the power product.
Page 7
Switch action ASSEMBLY ► Fig.4: 1. Switch trigger 2. Lock button CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and • Before plugging in the tool, always check to see unplugged before carrying out any work on the that the switch trigger actuates properly and tool. returns to the “OFF” position when released. Installing or removing the saw blade To start the tool, simply pull the switch trigger.
Page 8
• Be sure to always wear suitable eye protection If you need any assistance for more details regard- which conforms with current national standards. ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Always use a suitable coolant (cutting oil) when cutting metal. Failure to do so will cause prema- •...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model JR3060T JR3070CT Panjang langkah 32 mm Kapasitas pemotongan maks. Pipa 130 mm Kayu 255 mm Langkah per menit (min 0 - 2.800 Panjang keseluruhan 485 mm Berat bersih 4,4 kg 4,6 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Page 15
Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan masih terpasang pada bagian mesin listrik yang listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau berputar dapat menyebabkan cedera. dibumikan. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dan keseimbangan sepanjang waktu.
Page 16
Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Gunakan klem atau cara praktis lainnya untuk paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin mengikat dan menahan benda kerja pada listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, posisi yang stabil. Menahan benda kerja dengan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin tangan atau berada pada posisi berlawanan listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut dengan badan Anda membuat benda kerja...
Page 17
Kerja sakelar DESKRIPSI FUNGSI ► Gbr.4: 1. Pelatuk sakelar 2. Tombol kunci PERHATIAN: PERHATIAN: • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan • Sebelum memasukkan steker, selalu periksa mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau apakah pelatuk sakelar berfungsi dengan baik memeriksa kerja mesin. dan kembali ke posisi “OFF” saat dilepas. Menyetel sepatu Untuk menjalankan mesin, cukup tarik pelatuk sakelar. Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah ► Gbr.1: 1. Sepatu 2. Tombol sepatu tekanan pada pelatuk sakelar. Lepaskan pelatuk ► Gbr.2: 1. Tombol sepatu 2. Sepatu sakelar untuk berhenti. Untuk penggunaan terus-menerus, tarik pelatuk sakelar Saat mata pisau kehilangan efisiensi pemotongan dan kemudian tekan tombol kunci.
Page 18
Kontrol kecepatan konstan CATATAN: • Jauhkan tangan dan jari dari tuas pada waktu Kontrol kecepatan elektronik untuk memperoleh pergantian pengoperasian. Kelalaian untuk kecepatan yang konstan. Memungkinkan untuk melakukan hal ini dapat menyebabkan cedera. memperoleh pengerjaan akhir yang halus, karena • Jika Anda melepas mata gergaji tanpa memutar kecepatan putaran dipertahankan secara konstan tuas klem mata pisau sampai mentok, maka meskipun dalam kondisi diberi beban. tuas tidak akan dapat dikunci pada posisi Fitur awal pengerjaan lembut pelepasan . Jika hal ini terjadi, putar tuas klem...
Page 19
Hanya gunakan sikat karbon yang sama. Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan pasang tutup tempat sikat. ► Gbr.11: 1. Tutup tempat sikat 2. Obeng Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model JR3060T JR3070CT Panjang ayunan 32 mm Kapasiti maksimum Paip 130 mm pemotongan Kayu 255 mm Ayunan per minit (min 0 - 2,800 Panjang keseluruhan 485 mm Berat bersih 4.4 kg 4.6 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Page 21
Elakkan sentuhan badan dengan permukaan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan terbumi, seperti paip, radiator, dapur dan peti keseimbangan yang betul pada setiap masa. sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik Ini membolehkan kawalan alat kuasa yang lebih jika elektrik terbumi terkena badan anda. baik dalam situasi yang tidak dijangka. Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas.
Page 22
Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Gunakan pengapit atau cara praktikal lain keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, untuk mengukuhkan dan menyokong bahan dari alat kuasa sebelum membuat sebarang kerja pada platform yang stabil. Memegang pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan bahan kerja dengan tangan anda atau menyandar alat kuasa.
Page 23
Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. KETERANGAN FUNGSI Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambah tekanan pada pemicu suis. Lepaskan pemicu suis untuk berhenti. PERHATIAN: Untuk operasi berterusan, tarik pemicu suis dan • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya kemudian tolak masuk butang kunci. dicabut sebelum menyelaras atau menyemak Untuk menghentikan alat dari kedudukan terkunci, tarik fungsi pada alat. pemicu suis sepenuhnya, kemudian lepaskan. Dail pelaras kelajuan (Untuk Menyesuaikan kasut JR3070CT)
Page 24
. Dalam kes ini, tuil putar tuil Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan pengapit bilah sepenuhnya sekali lagi, KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang kemudian pastikan bahawa tuil pengapit tuil penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan dikunci pada kedudukan dilepaskan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 24 BAHASA MELAYU...
Page 25
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. • Bilah gergaji recipro •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu JR3060T JR3070CT Chiều dài hành trình 32 mm Công suất cắt tối đa Ống 130 mm Gỗ 255 mm Số nhát mỗi phút (min 0 - 2.800 Tổng chiều dài 485 mm Khối lượng tịnh 4,4 kg 4,6 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia.
Page 27
Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Không vì quen thuộc do thường xuyên sử dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng dụng các dụng cụ mà cho phép bạn trở nên tự mãn và bỏ qua các nguyên tắc an toàn dụng ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử...
Page 28
Luôn giữ cho dụng cụ cắt được sắc bén và 13. Không vận hành dụng cụ ở chế độ không tải sạch sẽ. Những dụng cụ cắt được bảo quản tốt nếu không cần thiết. có mép cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển 14. Luôn sử dụng đúng mặt nạ chống bụi/bình thở hơn. khi làm việc với vật liệu và ứng dụng của mình. Sử...
Page 29
LƯU Ý: V trí Thao tác c t Các ng d ng • Nếu dụng cụ được vận hành liên tục ở tốc độ Đ c t thép m m, thép không r và chậm trong thời gian dài, tuổi thọ hoạt động của Thao tác c t đư ng th ng nh a. động cơ sẽ bị giảm đi. Đ làm s ch v t c t g và ván ép. •...
Page 30
Để tháo lưỡi cưa, xoay cần kẹp lưỡi cưa hết cỡ theo Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc hướng mũi tên. Lưỡi cưa được tháo và cần kẹp lưỡi sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo dưỡng, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ cưa được cố định ở vị trí nhả được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng ► Hình8: 1. Cần kẹp lưỡi cưa thay thế của Makita. LƯU Ý: • Giữ bàn tay và ngón tay luôn cách xa khỏi cần trong khi vận hành chuyển đổi. Không làm như PHỤ KIỆN TÙY CHỌN vậy có thể gây ra thương tích cá nhân. • Nếu bạn tháo lưỡi cưa mà không xoay cần kẹp lưỡi cưa hết cỡ, cần kẹp này có thể không được THẬN TRỌNG: khóa ở vị trí nhả . Trong trường hợp này, xoay • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được cần kẹp lưỡi cưa hết cỡ lần nữa, sau đó đảm khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bảo cần kẹp lưỡi cưa đã khóa tại vị trí nhả bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện VẬN HÀNH hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.