Download Print this page
Philips GC351/20 User Manual
Philips GC351/20 User Manual

Philips GC351/20 User Manual

Hide thumbs Also See for GC351/20:

Advertisement

Quick Links

GC350, GC351
Пайдаланушы нұсқаулығы
User manual
‫راهنمای کاربر‬
Руководство пользователя

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC351/20

  • Page 1 GC350, GC351 Пайдаланушы нұсқаулығы User manual ‫راهنمای کاربر‬ Руководство пользователя...
  • Page 4 a Бу үтігінің басы a Steamer head b «Бу дайын» шамы b Steam ready light c Су ыдысы c Water tank d Қуат түймесі d Power button e Қуат сымы e Power cord f Brush f Щетка g Glove g Қолғап h Steam trigger button h Бу...
  • Page 5 Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the power cord after use. Не подкладывайте руку под отпариваемую ткань во время подачи пара. Расправьте...
  • Page 6 You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. Процесс удаления складок может стать проще, если расправлять вещи сразу после стирки. Чтобы сократить число складок, вешайте одежду на плечики.
  • Page 7 For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric. For shirt pockets, move the steamer head upwards while pressing against the fabric. To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards.
  • Page 8 Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. Отпаривая платья с воланами, рюшами, плиссе, пайетками, держите сопло отпаривателя на небольшом расстоянии от ткани. Разглаживайте ткань...
  • Page 9 Құрылғыда құбыр суы пайдаланылады.  Е скерту: иістендірілген суды, киім құрғатқыштан алынған суды, сірке суын, магниткпен өңделген суды (мысалы, Aqua+), крахмалды, қақ түсіру заттарын, үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты, химиялық қақтан тазартылған су немесе басқа химикаттарды пайдаланбаңыз, себебі бұдан судың шашырауы, қоңыр дақтардың қалуы немесе құралдың зақымдалуы мүмкін.
  • Page 10 The ‘steam ready’ lights up when the steamer is plugged in and powered on to indicate that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used approximately after 45 seconds when the light goes off. When steam is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin your session, as the initial steam may contain water droplets.
  • Page 11 45 sec. Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. Надевайте рукавицу на руку, которой держите предмет одежды. Рукавица защищает руку во время отпаривания. Киім...
  • Page 12 The brush attachment improves steam penetration to achieve faster and better steaming result on thick and heavy garment such as coat and jacket. Brush is to be used together with steam by pressing the steam trigger and slowly moving the bristles along the garment. Note: Always unplug the steamer before you attach or detach the brush attachment.
  • Page 13 Always empty the water tank after use, to prevent scale build-up. Rinse the water tank to remove any deposits. Wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. Warning: Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is not heat up. in properly or not switched inserted properly and its wall socket is working. Check if the steamer is switched on. The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is...
  • Page 15 Проблема Возможная причина Решение RU Отпариватель не Отпариватель не подключен Убедитесь, что сетевая нагревается. к сети должным образом или вилка подключена должным не включен. образом, а розетка исправна. Убедитесь, что отпариватель включен. Отпариватель не Отпариватель не подключен Убедитесь, что сетевая вырабатывает...
  • Page 16 Ақаулық Мүмкінсебептер Шешімі Бу үтігі қызбаған. Бу үтігі дұрыс қосылмаған Желі ашасы дұрыс қосылғанын немесе іске қосылмаған. және оның қабырға розеткасының істейтінін тексеріңіз. Бу үтігі қосылғанын тексеріңіз. Бу үтігі еш бу Бу үтігі дұрыс қосылмаған Желі ашасы дұрыс қосылғанын шығармайды. немесе...
  • Page 17 ‫راه حل‬ ‫علت احتمالی‬ ‫اشکال‬ ‫بررسی کنید دوشاخه درست وارد شده‬ ‫بخارشو درست به برق زده نشده یا‬ .‫بخارشو داغ نمی شود‬ .‫باشد و پریز برق سالم باشد‬ .‫روشن نیست‬ .‫بررسی کنید بخارشو روشن باشد‬ ‫بررسی کنید دوشاخه درست وارد شده‬ ‫بخارشو...
  • Page 19 Ручной отпариватель для одежды Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза:ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111. GC350, GC351: 915-1090 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц Для...
  • Page 20 ©2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 09582...

This manual is also suitable for:

Gc351Gc350