Toshiba MMD-VNK502HEX1E Installation Manual page 9

Hide thumbs Also See for MMD-VNK502HEX1E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Merci d'avoir acheté cet Échangeur de chaleur air/air avec bobine DX Toshiba
Ce Manuel d'installation décrit le méthode d'installation de l'Échangeur de chaleur air/air avec bobine DX. Pour l'installation des
unités extérieures, reportez-vous au manuel d'installation joint à l'unité extérieure.
En outre, ce manuel d'installation contient des mentions importantes relatives à la Directive Machines (Directive 2006/42/CE) et doit
donc être lu attentivement et compris dans sa totalité. Après l'installation, remettez au client le manuel d'installation, le manuel du
propriétaire et le manuel d'installation joint à l'unité extérieure et demandez au client de les conserver soigneusement.
Préparez pour l'unité intérieure une alimentation propre, indépendante de celle de l'unité extérieure.
Des raccords en Y et des raccords de tête (à approvisionner sur place) sont requis pour la liaison des tuyaux reliant l'unité
intérieure à l'unité extérieure. Choisissez ces raccords en tenant compte de la capacité du système et donc de la section de la
tuyauterie à utiliser. Pour la pose des tuyaux de branchement, reportez-vous au manuel d'installation des raccords en Y et des
raccords de tête (à approvisionner sur place).
Des raccords de branchement extérieur sont requis pour la liaison entre unités extérieures.
Dénomination générique : Climatiseur (Échangeur de chaleur air/air avec bobine DX)
Définition d'un Installateur qualifié ou Technicien d'entretien qualifié
L'Échangeur de chaleur air/air avec bobine DX doit être installé, entretenu, réparé et mis au rebut par un installateur qualifié ou
un technicien d'entretien qualifié. Lorsqu'une de ces opérations doit être effectuée, demandez à un installateur qualifié ou à un
technicien d'entretien qualifié de les exécuter pour vous.
Un installateur qualifié ou technicien d'entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances décrites dans le
tableau ci-dessous.
Agent
Qualifications et connaissances que cet agent doit posséder
• L'installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et met au rebut l'Échangeur de chaleur air/air avec
bobines DX fabriqué par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé(e) pour installer, entretenir, déplacer et mettre au
rebut l'Échangeur de chaleur air/air avec bobines DX fabriqué par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle
a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et a/ont, par
conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
• L'installateur qualifié qui est autorisé à effectuer un travail électrique compris dans l'installation, le déplacement et
l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique conformément aux réglementations et à la
législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les
Échangeurs de chaleur air/air avec bobines DX fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a
reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et possède(nt), par conséquent,
Installateur
les connaissances relatives à ce travail.
qualifié
• L'installateur qualifié qui est autorisé à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de raccordement compris dans
l'installation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène
et de ce travail de raccordement conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne
qui a été formée pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement sur les
Échangeurs de chaleur air/air avec bobines DX fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a
reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et possède(nt), par conséquent,
les connaissances relatives à ce travail.
• L'installateur qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail en hauteur avec les
Échangeurs de chaleur air/air fabriqués avec bobines DX par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a
reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et possède(nt), par conséquent,
toutes les connaissances requises pour ce travail.
• Le technicien d'entretien qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et met au rebut l'Échangeur de chaleur air/
air avec bobines DX fabriqué par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé(e) pour installer, réparer, entretenir,
déplacer et mettre au rebut l'Échangeur de chaleur air/air avec bobines DX fabriqué par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui a/ont été
formée(s) et a/ont, par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
• Le technicien d'entretien qualifié qui est autorisé à effectuer un travail électrique compris dans l'installation, la réparation, le
déplacement et la dépose possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique conformément aux réglementations
et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur
les Échangeurs de chaleur air/air avec bobines DX fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle
a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et possède(nt), par
Technicien
conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
d'entretien
• Le technicien d'entretien qualifié qui est autorisé à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de raccordement
qualifié
compris dans l'installation, la réparation, le déplacement et la dépose possède les qualifications nécessaires à cette
manipulation de fluide frigorigène et à ce travail de raccordement conformément aux réglementations et à la législation
locales, et il ou elle est une personne qui a été formé(e) pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et
au travail de raccordement sur les Échangeurs de chaleur air/air avec bobines DX fabriqués par Toshiba Carrier Corporation
ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s)
et possède(nt), par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
• Le technicien d'entretien qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail en hauteur
avec les Échangeurs de chaleur air/air avec bobines DX fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou
elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui a/ont été formée(s) et possède(nt), par
conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
Définition de l'équipement de protection
Lorsque l'Échangeur de chaleur air/air avec bobine DX doit être transporté, installé, entretenue, réparé ou mis au rebut, portez
des gants de protection et des vêtements de « sécurité ».
En plus de cette tenue de protection normale, portez la tenue de protection décrite ci-dessous lorsque vous entreprenez les
travaux spéciaux détaillés dans le tableau ci-dessous.
Ne pas porter la tenue de protection adéquate est dangereux car vous serez plus susceptible d'être blessé, brûlé, de subir un
choc électrique ou d'autres blessures.
15-FR
Travaux entrepris
Gants de protection
Tous types de travaux
Vêtement de travail de « Sécurité »
Travaux liés à
Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
l'électricité
Travail effectué en
hauteur
Casques utilisés dans l'industrie
(50 cm minimum)
Transport d'objets
Chaussures avec des bouts renforcés de protection
lourds
Réparation de l'unité
Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
extérieure
 Indications d'avertissement relatives au climatiseur
Indication d'avertissement
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with
inspection cover removed.
Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this cover.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
– 8 –
Equipement de protection porté
Description
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant l'entretien.
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l'unité avec le couvercle d'inspection déposé.
Arrêtez l'unité avant l'entretien.
ATTENTION
Pièces à haute température.
Vous pourriez vous brûler en déposant ce couvercle.
ATTENTION
Ne touchez pas les palmes en aluminium de l'unité.
Vous pourriez vous blesser.
16-FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents