Panasonic EH-SA35 Operating Instructions Manual

Panasonic EH-SA35 Operating Instructions Manual

Facial ionic steamer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
Facial Ionic Steamer
(Household)
EH-SA35
Model No.
English �������������������������������������������������������� 3
中文 ����������������������������������������������������������� 19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EH-SA35

  • Page 1 Operating Instructions Facial Ionic Steamer (Household) EH-SA35 Model No. English �������������������������������������������������������� 3 中文 ����������������������������������������������������������� 19...
  • Page 3: Table Of Contents

    Parts identification ������������������������������8 Cleaning ���������������������������������������������14 Recommended Uses ���������������������������9 Troubleshooting ��������������������������������16 Preparation�������������������������������������������9 Specifications ������������������������������������18 How to use the steamer �������������������� 11 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. ►To prevent skin or health problems Explanation of symbols Women who are pregnant or currently in a menstrual The following symbols are used to classify and describe the level period should not use this appliance.
  • Page 5 WARNING Do not use or store the appliance in bathroom or in other rooms with high humidity. Do not place the appliance where it may get wet (such as next to wash basin). Immediately stop using if you experience any pain or - Doing so may cause electric shock or fire.
  • Page 6 WARNING Periodically clean to ensure dust does not accumulate on the power plug or the appliance plug. - Failure to do so may cause fire due to insulation failure Do not use when the power cord is damaged or hot. caused by humidity.
  • Page 7 CAUTION Do not close the lid when using steam. - The hot steam is emitted from around the lid and may cause burns or scalding. ►To prevent skin or health problems Do not tilt, shake, or move the appliance or do not Do not use this appliance for purposes other than attach or remove the water supply tank during use or care of the face.
  • Page 8: Parts Identification

    Parts identification  Front Back Bottom   Close Open                Accessories A Lid H Water supply tank B Steam outlet J Aroma tablet (sample for trial) 1 Water supply cap Genuine lavender 1 pc.
  • Page 9: Recommended Uses

    Doing so may cause burns, malfunctions, or shorten the life of Face wash Regular care 6 minutes the main unit. ►For deep cleansing Separately sold Panasonic aroma tablets (package of four) • Genuine lavender (Model No. EH-4S11): Apply steam as Power Face Lotion, etc.
  • Page 10 Place the main unit on a Enjoy the scent of the aroma while using the steamer. • Be sure to use only Panasonic aroma tablets. (See page 9.) flat, level surface. • The aroma tablets are expendables. Set it in a place not affected...
  • Page 11: How To Use The Steamer

    How to use the steamer Insert it into the slots by aligning it with the marks and the depression on the main unit. Insert the appliance plug into the main unit. Plug in the power plug into the power outlet. Open the lid all the way to the top.
  • Page 12: After Use

    After use Slide the power switch upwards to turn on the appliance. Leave the appliance alone to cool for at least • The steam is released after about 10 minutes. 1 minute. Do not move the main unit. • The hissing sound is due to electrical discharge.
  • Page 13 Place the aroma tablet in the Discard the water in the main unit. storage pouch and close the Discard the water from the water outlet in the direction of zipper securely. the “Drain” arrow while pushing the inclination switch on the bottom of the main unit.
  • Page 14: Cleaning

    Cleaning Discard the water from the water outlet in the direction of the “Drain” arrow while pushing the Notes inclination switch on the bottom of the main unit. • Disconnect the power cord from the steamer before cleaning. Return the appliance to a flat position and repeat the step •...
  • Page 15 If the lid is off Line up the hooks in the lid with the grooves in the steamer’s hook receiver and press in. Click Press down on both sides at the same time from straight above. If the water supply cap seal detaches 1.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action The power plug or appliance plug is not Plug the power plug and appliance plugged all the way in. plug securely all the way in. Let the steamer cool down for at least No steam is produced even about There is no water in the water supply tank.
  • Page 17 *1 Perception of scents differs from person to person, as well as from scent to scent. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair.
  • Page 18: Specifications

    Specifications Power supply 220 V , 50 – 60 Hz Power consumption 290 W Approx. 40 °C Steam temperature (at a distance of approx. 20 cm from the edge of the lid) This product is intended for household use only.
  • Page 19 使用說明書 納米離子美顏器 (家用) EH-SA35 型號 目錄 安全須知 ............20 使用後 ............28 部件說明 ............24 清理的方式 ...........29 建議使用方法 ..........25 疑難排解 ............31 使用前準備工作 ...........25 產品規格 ............33 如何使用美顏器 ...........26 感謝您購買本 Panasonic 產品。 使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。...
  • Page 20: 安全須知

    安全須知 警告 為減低受傷,死亡、觸電、火災及財物損失的風險,請務必遵照 以下安全預防措施。 ► 若要防止皮膚或健康問題 符號說明 懷孕或正值經期的女士不能使用本產品。 - 否則可能因荷爾蒙不穩定而造成皮膚問題。 以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。 若不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、 以下人士不宜使用本產品: • 擁有過敏性體質及敏感肌膚的人士 人身傷害及財物損失。 • 患有皮膚病或異位性皮膚炎的人士 警告 • 癲癇以及血壓異常的人 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或致命。 下列情形請勿使用本產品︰ 注意 • 皮膚受傷,或者患有濕疹或紅腫 表示可能會導致輕微受傷或財產損失的危險。 • 皮膚出現異常情況,如皮膚炎或極度灼傷 - 否則可能導致皮膚或身體上的問題。 以下符號用於分類和解釋必須留意的指示類型。 請勿讓已喪失熱感覺的人士使用。 此符號用於提示用戶,不得執行某項特定的操作程序。 - 否則可能會導致灼傷或燙傷。 體力、知覺或精神障礙者(含幼童)務必在監護人的管理 此符號用於提示用戶,必須遵從某項特定的操作程序,藉 下且瞭解器具的使用方式。 以安全操作本產品。 請特別注意避免幼童玩耍器具。...
  • Page 21 ► 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況,請立即停止使用產品及拔出 切勿讓嬰幼兒舔食電源線插頭。 電源插頭。 - 否則可能導致灼傷、觸電或受傷。 - 否則會造成火警、觸電或受傷。 < 異常或故障情況 > 請勿在易燃物(例如酒精、揮發油、稀釋劑、噴霧、護髮 • 電線損壞 產品、去光水)附近使用。 • 主機變形或出現燒焦氣味。 - 否則可能導致爆炸或火警。 - 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站,以要求檢查或維修。 請勿掉落,或者與其他物體發生碰撞。 ► 電源線 - 否則可能導致觸電或著火。 切勿損壞、改裝或用力弄彎、拉址或纏繞電源線。 請使用供水槽為本產品加水,並注意當注水到水箱時,沒 此外,切勿將重物放在電源線上或夾緊電線。 有沾濕本產品與電源開關。 - 否則可能會因短路而導致觸電、灼傷或火警。 勿讓別針或垃圾黏附在電源插頭或電器插頭上。 - 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 雙手潮濕時勿使用本產品。 電源線受損或變熱時請勿使用。...
  • Page 22 ► 電源線 完全插入電源插頭或器具用插頭。 拔出電源插頭或器具用插頭時應握持插頭而非拉扯電線。 - 否則可導致火警或觸電。 - 以免電源線受到過大負荷而損壞,導致灼傷、觸電或因電 請定期清潔,確保沒有灰塵累積在電源插頭或器具用插頭上。 線短路而引起火警等。 - 否則濕氣可令絕緣失效,導致火警。 不使用時,應從家用電源插座拔出電源插頭。 拔出電源插頭並用乾布擦拭。 - 否則可因絕緣劣化造成漏電,導致觸電或火警。 如果本機的電源線已經損壞,務必立即停止使用,並送交 ► 請注意以下注意事項 Panasonic 直屬服務站進行更換。 供水槽內切勿注入蒸餾水、純水以外的其他液體。 - 否則可能導致意外或受傷。 臉部應距離蓋子邊緣至少 20 ㎝。 ► 關於香薰片 正在使用蒸氣時,無須擦拭附著於香薰片或卡夾的水滴。 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方。請勿讓兒童 切斷電源後,蒸氣會持續排出(約 1 分鐘) 。使用後,應立 或幼童使用。 即遠離蒸氣出風口。 - 將香薰片等配件放進口中,可能導致事故及問題。 下列情形請勿解除蒸汽︰ • 操作電源開關時...
  • Page 23 注意 使用期間,或在使用過後 10 分鐘內,切勿傾斜、搖動或移 動本產品,或切勿接觸或移除供水槽。 - 否則大量蒸氣會從蒸氣出風口排出或濺出熱水,導致灼傷 或燙傷。 請在平坦的表面上使用。請勿拿在手上使用。 - 否則可能導致事故或受傷。 除非進行清潔,否則請勿在機體盛有水時加以搖晃。 - 否則熱水從蒸氣出風口濺出,導致灼傷或燙傷。 使用中請勿裝卸香薰片。 - 否則可能會導致灼傷或燙傷。 請勿在有小動物的室內使用香薰片。 - 以免引起不當影響。 使用後處理廢水時,請小心以防手碰到熱水。 使用後,請注意供水槽的高溫。 - 否則可能導致灼傷或燙傷。 使用香薰片時,請正確放入至插槽再行使用。 - 否則可能導致灼傷或燙傷。...
  • Page 24: 部件說明

    部件說明  前視圖 後視圖 底視圖    關閉 打開               A   蓋 子 H   供 水槽 配件 B   蒸 氣出風口 1   加 水杯 J  ...
  • Page 25: 建議使用方法

    礦泉水、地下水、地熱水、鹼性離子水、生理食鹽水、弱酸性水。 使用這些類型的水可能會減短機體使用壽命。 卸妝 蒸氣 電源 化妝水等 請勿混合其他液體。 洗臉 約 12 分鐘 日常的護膚 請勿將水與任何物質混合,例如乳液、芳香精油等。 ► 快速保濕時 否則可能會造成灼傷、故障或縮短機體的壽命。 Panasonic 專用的另售香薰片(4 個裝) 卸妝 蒸氣 電源 化妝水等 • 薰衣草(型號 EH-4S11) : 洗臉 約 6 分鐘 日常的護膚 薰衣草最具代表性的特色就是香氣清爽 ► 深層清潔時 • 佛手柑(型號 EH-4S12) : 清新的柑橘香味、新鮮舒爽...
  • Page 26: 如何使用美顏器

    水注入供水槽。 以免因塑膠部分劣化、變色或出現裂縫而引起故障。 1. 旋轉並打開加水杯。 • 請務必使用 Panasonic 專用的香薰片。 (請參閱第 25 頁。 ) 2. 在水箱注滿水。 • 香薰片為消耗品。 香氣會因使用環境或個人感受而異。 滿水位置 香氣變質或變弱時,請更換新品。 (請參閱第 25 頁。 ) 【1 個約 15 次(蒸氣使用 12 分鐘時) 】 • 使用過香薰片後,請讓房間充分通風。 • 請於香薰片保管袋上記載的使用期限內使用。 水潤保濕滋潤:12(滿水位置,蒸氣約 12 分鐘) · 記載的使用期限為尚未開封時的期限。 快速的保濕滋潤:6(約 6 分鐘的蒸氣)...
  • Page 27 • 亦可從左側安裝。 • 安裝時,請避免卡夾往上浮起。 不使用香薰片時,請至步驟 5。 香薰片安裝至卡夾。 凹部 如圖所示,握住香薰片的把手往圖的箭頭方向裝設。 標示 插槽 香薰片可依據正面或背面選擇香氣的強弱。 想要香氣濃郁時,請將香薰片的正面朝上裝 入香薰卡夾中。 正面(香氣的強度 : 如因香薰的香氣而感到不適等時,請停止使 濃郁) 用香薰片。 對齊標示與凹部,並放入插槽之中。 背面(微香) 往上滑動電源開關,開啟本產品。 • 蒸氣會在約 1 分鐘後開始釋出。 • 「嘰」是放電引起的聲音。 可能因蒸氣的釋出量而中斷。 標示 凹部...
  • Page 28: 使用後

    請將蒸氣導向您的臉部。 使用後 • 臉部應始終距離蓋子邊緣至少 20 ㎝。 應讓該設備單獨冷卻至少 10 分鐘以上。 • 難以掌握距離感時,請參考下列「概略的距離標準」 。 請勿移動本體。 • 為確保蒸氣能完全覆蓋到您的臉部,請將蒸氣導向您下顎 從插座拔出電源插頭,從機體拔出器具用插頭。 的頂部。 電源線靠攏收納,勿纏繞住本體。 • 蒸氣難以與臉部位置對齊時,請利用桌子、椅子或坐墊的 高度調整。 不使用香薰片時,請至步驟 5。 • 剩餘的水變少時會影響到蒸氣的釋出量。 往下滑動電源開關,關閉本產品。 註 若機體正面附著水滴,請以面紙等擦拭,以免引 起變色等。 使用本產品後,請使用乳液為您的皮膚進行保濕護理與清潔等工 作。如果您不護理您的皮膚,水分將自皮膚蒸發,造成皮膚乾燥。 取出香薰片,以面紙等物品將水滴擦拭乾淨。 香薰片放入保管袋, 確實拉上拉鍊。 盡可能排出空氣。 關上蓋子、取出供水槽。 在防水的地方移除水槽,因為水槽可能會滴出水滴。 概略的距離標準 此為蒸氣的高溫範圍...
  • Page 29: 清理的方式

    將水箱中的水倒出。 清理的方式 擦掉水箱表面的水珠。 註 • 清理前,先從本體拔出電源線。 • 切勿用水清洗或浸泡本產品。 清潔機體內部 傾斜開關 註 (請每月清理 1 次) 每次使用後,請務必到掉水 請依照以下的步驟清理,以免水垢附著,並徹底除去水垢。 槽與機體中的水。 • 使用後,務必先降溫至少 10 分鐘以上。 否則可能會留下水漬或發出 將供水槽的水加至滿水位置, 然後蓋上加水杯。 異味。 排水口 將機體的水倒出。 依「排水」箭頭所示方向,從排水口倒出水,同時壓下機體 底部的傾斜開關。 將供水槽安裝到機體上。 排水後,本體內仍留有少許的水。 將供水槽壓入機體,直到發出喀噠聲。 因再使用時會沸騰,衛生上沒有問題。 水平搖動本設備 3 至 4 次。 請輕輕搖動,勿傾斜本設備。 安裝供水槽。 將供水槽壓入機體,直到發出喀噠聲。...
  • Page 30 依「排水」箭頭所示方向,從排水口倒出水,同時壓 蓋子脫落時 下機體底部的傾斜開關。 將蓋子的掛鉤,沿著蒸面機的 將本產品放回到平坦位置,然後重複上述步驟 2 至 3 次。 鉤槽部位凹陷處插入。 傾斜開關 由上兩側同時押入。 喀嚓 排水口 將步驟 2 至 5 重複 2 或 3 次。 如果加水杯封蓋脫離 1. 按住加水杯的正中部份往上 擦乾機體以及供水槽上的水。 抬起。 請用食指朝加水杯中央部位 壓入。 清潔本產品 加水杯墊圈 (髒污明顯時) 用浸有肥皂水的抹布,擦拭該設備。 2. 請沿著加水杯封蓋的外圈部 請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油、去光水等。 分輕輕壓入,並尋找供水封 以免故障或零件破裂、變色等。 蓋的突起邊緣。 清潔電源線 (請每月清理 1 次。 ) 從插座拔出電源插頭,從本體拔出器具用插頭。再以乾布...
  • Page 31: 疑難排解

    蓋上蓋子。 (請參閱第 30 頁。 ) 每次釋出量均有些微變動,並非異常。 蒸氣的釋出量出現變動。 受到空調等風力的影響。 請移至不會受到影響的場所。 本體降溫 10 分鐘以上再注水。 (請參閱 蒸氣中途停止時。 供水槽的水用完。 第 26 頁。 ) 蒸氣量變少。 本體內部附著碳酸鈣或水垢。 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修。 • 蒸氣產生時,蒸氣的顏色變淡,較難 降溫 10 分鐘以上,待本體冷卻之後再排 辨識。 混合使用水以外的液體。 水,清理本體內部。 (請參閱第 29 頁。 ) • 蒸氣夾雜著熱水水滴而散落。 正在產生蒸氣時會發出水在翻滾的聲音。 這是水在本體內沸騰的聲音,並非異常。 正在產生蒸氣時會發出「嘰」的聲音。 這是放電引起的聲音,並非異常。...
  • Page 32 問題 疑似原因 措施 關閉電源、本體降溫之後,香薰片的正 背面(微香)朝上安裝。 面(濃郁)朝上裝入卡夾。 使用期限到期。 香薰的香氣微弱。*1 保管狀態欠佳。 使用新的香薰片。 (請參閱第 25 頁。 ) 使用期限到期。 約可使用 15 次。 (以蒸氣 12 分鐘的方式使用時) 關閉電源、本體降溫之後,香薰片的背 香薰的香氣濃郁。*1 香薰片的正面(濃郁)朝上安裝。 面(微香)朝上裝入卡夾。 電源插頭異常高溫。 插座的插入鬆動。 使用不會鬆動的正常插座。 使用中會發出「喀嚓」的聲音。 這是本體保護裝置運轉的聲音,並非異常。 *1 香氣的感受性因人而異,也依據種類而各有不同的香味。 如果仍然無法解決問題,請與您購買本機的商店聯繫,或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修。...
  • Page 33: 產品規格

    產品規格 電源 220 V , 50-60 Hz 耗電量 290 W 約 40 ℃ 蒸氣溫度 (距離蓋子邊緣約 20 ㎝的距離) 本產品只適用於家居用途。...
  • Page 34 MEMO...
  • Page 35 MEMO...
  • Page 36 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 Printed in China F EN, HK EH0000SA000X X0000-0...

Table of Contents