Download Print this page

Moen 87000 Series Quick Start Manual

Single handle or two-handle bar sink faucet

Advertisement

Quick Links

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Installation Instructions pages 1 - 3
Voir instructions d'installation aux pages 1 à 3
Instrucciones de Instalación en páginas 1-3
ENGLISH
FRANÇAIS
1
Handle Cap
Capuchon de Poignée
2
Handle Screw
Vis de Poignée
3
Knob Handle
Bouton de Poignée
4
Cartridge Nut
Anneau de Retenue
5
Cartridge
6
Escutcheon
7
Deck Gasket
Support de Comptoir
8
Valve Shank
Queue de Soupape
9
Mounting Nut/Washer
Écrou/Rondelle de Montage
10
Tailpiece Nut
Écrou de Queue
11
Spout Asembly
Assemblage de Bec
12
Spout Nut
13
Retaining Ring
14
Spout O-Ring
Anneau en «O» de Bec
15
Aerator
®
®
15
12
13
14
ESPAÑOL
Tapa de Manija
Tornillo de Manija
Manija de Perilla
Tuerca del Cartucho
Cartouche
Cartucho
Rosace
Chapetón
Empaque de Cubierta
Tubo Roscado de Válvula
Tuerca/Arandela de Montaje
Tuerca de Colilla
Ensamble de Salida
Écrou de Bec
Tuerca de Salida
Tube d'Arrêt
Anillo Retenedor
Anillo de Salida
Aérateur
Aireador
SINGLE HANDLE OR TWO-HANDLE
BAR SINK FAUCET
MODEL 87000 SERIES
ROBINET DE BAR À POIGNÉE
UNIQUE OU À POIGN´EE DOUBLE
MODÈLE DES SÉRIES 87000
MEZCLADORA PARA FREGADERO DE BAR
DE UNA O DOS MANIJAS
SERIES MODELOS 87000
16
1
2
13
11
3
5
10
6
7
8
ENGLISH
1
Spout Assembly
2
Aerator
3
Spout Nut
4
Retaining Ring
5
Spout O-ring
6
Spout Escutcheon
7
Washer
8
Tailpiece Nut
9
Valve Body
10
Cartridge
11
Spacer
12
Escutcheon
13
Stop Tube
14
Washer
15
Handle Knob
16
Handle Screw
17
Handle Cap
18
Retainer Clip
19
Valve Body Clip
17
THIS FAUCET IS FOR
INSTALLATION ON THIN
METAL SINKS ONLY.
15
CE ROBINET S'INSALLE À
DES ÉVIERS METALLIQUES
14
MINCES SEULEMENT.
ESTA MEZCLADORA
PUEDE SER INSTALADA
12
SOLAMENTE EN
FREGADEROS METALICOS
DE DELGADO ESPESOR.
18
4
19
9
Installation Instructions pages 4 - 6
Voir instructions d'installation aux pages 4 à 6
Instrucciones de Instalación en páginas 4-6
FRANÇAIS
Assemblage de Bec
Aérateur
Écrou de Bec
Anneau de Retenue
Anneau en «O» de Bec
Rosace de Bec
Rondelle
Écrou de Queue
Bâti de Soupape
Cartouche
Espaceur
Rosace
Tube d'Arrêt
Rondelle
Bouton de Poignée
Vis de Poignée
Capuchon de Poignée
Bague de Retenue
Bague de Bâti de Soupape
INS069A
ESPAÑOL
Ensamble de Salida
Aireador
Tuerca de Salida
Anillo Retenedor
Anillo de Salida
Chapetón de Salida
Arandela
Tuerca de Colilla
Cuerpo de Válvula
Cartucho
Buje
Chapetón
Tubo de Parada
Arandela
Manija de Perilla
Tornillo de Manija
Tapa de Manija
Presilla Retenedora
Presilla del Cuerpo de Válvula

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 87000 Series

  • Page 1 INS069A ® ® SINGLE HANDLE OR TWO-HANDLE BAR SINK FAUCET MODEL 87000 SERIES ROBINET DE BAR À POIGNÉE UNIQUE OU À POIGN´EE DOUBLE MODÈLE DES SÉRIES 87000 MEZCLADORA PARA FREGADERO DE BAR DE UNA O DOS MANIJAS SERIES MODELOS 87000...
  • Page 2 LINTERNA DESARMADOR DE ESTRELLA PINZAS For Safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above. Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils mentionnés ci-dessus. Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas.
  • Page 3 Pregunte por el personal de servicio a clientes. o 91-800-84-345 Horario: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. - de Lunes a viernes. Demander le Service au Produit. ® Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-8022, U.S.A. © Copyright 1995 in Canada: Moen Incorporated Moen Inc.
  • Page 4 DISASSEMBLY DEMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure to insure that complete water shut-off has been achieved. ATTENTION: Toujours couper STEM TIGE l’alimentation en eau avant d’enlever ou de VÁSTAGO démonter le robinet.
  • Page 5 LINTERNA DESARMADOR DE ESTRELLA PINZAS For Safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above. Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils mentionnés ci-dessus. Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas.
  • Page 6 Apriete el tornillo de la manija seguramente y coloque de nuevo la tapa de la manija. HELPLINE APPELER SANS FRAIS LINEAS TELEFONICAS 1 (800) BUY-MOEN M. CONSEIL ® DE SERVICIO (289-6636) Utiliser notre LIGNE D’ASSISTANCE...
  • Page 7 DISASSEMBLY DEMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure to insure that complete water shut-off has been achieved. ATTENTION: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
  • Page 8 Los productos Moen han sido elaborados bajo los más estrictos standard de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador original por todo el tiempo que el consumidor - comprador original esté en posesión de su casa...